Franja

Zadetki iskanja

  • plat zvona ženski spol
    biti plat zvona Sturm läuten
  • biti2 (bijem) srce, ura: schlagen; žila: pulsieren
    bitibitko/boj den Kampf schlagen
    biti v oči ins Auge springen, barve: grell sein
    biti se sich schlagen (za um), kämpfen
    zdaj bije (naša) ura die Stunde hat geschlagen
    zadnja ura bije die letzte Stunde schlägt
    ura, ki bije die Schlaguhr
    biti plat zvona figurativno Alarm schlagen
  • čuti1 (čujem) (slišati) hören
    čujte, čujte! hört, hört!
    figurativno da se resnica prav spozna, je treba čuti dva zvona man [muß] muss auch die andere Seite im Streit anhören
  • jar|em1 moški spol (-ma …) das Joch, -joch (nosilni Tragjoch, traktorski Schlepperjoch, zvona Glockenjoch, figurativno diktature Joch der Diktatur, suženjstva Joch der Sklaverei, tiranski Tyrannenjoch, turški Türkenjoch, zakonski Ehejoch, Joch der Ehe)
    ročica jarma der Jocharm
    vpreči v jarem ins Joch spannen
    nadeti jarem einjochen
  • läuten zvoniti, transitiv pozvoniti (z); etwas läuten hören figurativ slišati kaj; Sturm läuten biti plat zvona
  • plat ženski spol (-i …) die Seite (druga die Kehrseite, senčna Schattenseite, svetla Lichtseite, temna Nachtseite)
    šibka plat die schwache Seite
    zadnja plat der Allerwerteste, der Hintern
    prijetne plati življenja: Annehmlichkeiten množina
    po eni plati einerseits, auf der einen Seite
    po drugi plati andererseits, auf der anderen Seite, andernteils
    po miselni plati gedanklich
    po tej plati in dieser Beziehung
    figurativno obrniti na osebno plat personalisieren
    | ➞ → plat zvona
  • resnic|a ženski spol (-e …) die Wahrheit (čista reine, gola nackte, stara eine alte, žalostna traurige, grenka bittere)
    pogrošna resnica Binsenwahrheit
    napol resnica Halbwahrheit
    die -wahrheit (temeljna Grundwahrheit, izkustvena Erfahrungswahrheit, življenjska Lebenswahrheit, verska Glaubenswahrheit)
    kanček resnice ein Körnchen Wahrheit
    na tem ni kančka resnice daran ist kein wahres Wort
    pol resnice die halbe Wahrheit
    trenutek resnice die Stunde der Wahrheit
    … resnice Wahrheits-
    (dokaz der Wahrheitsbeweis, iskalec der Wahrheitssucher, iskanje die Wahrheitssuche, kriterij das Wahrheitskriterium, pojem der Wahrheitsbegriff, teorija die Wahrheitstheorie, ugotavljanje die Wahrheitsfindung)
    čut za resnico der Wahrheitssinn
    dolžnost povedati samo resnico die Wahrheitspflicht
    govoriti/povedati resnico die Wahrheit sagen, die Wahrheit sprechen
    resnico, samo resnico in vso resnico die Wahrheit, nichts als Wahrheit und die volle/ganze Wahrheit
    imeti za resnico für wahr halten
    ne meniti se posebej za resnico es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen
    po resnici povedati: wahrheitsgemäß
    v nasprotju z resnico wahrheitswidrig
    v skladu z resnico wahrheitsgetreu
    |
    v resnici in Wahrheit
    resnici na ljubo um Wahrheit zu sagen/um der Wahrheit die Ehre zu geben
    v vinu je resnica im Wein ist/liegt die Wahrheit
    da se resnica prav spozna, je treba čuti dva zvona man [muß] muss die andere Seite hören/durch zweier Zeugen Mund wird allerwegs die Wahrheit kund
  • zvon1 [ô] moški spol (-a …) die Glocke (bronast Bronzeglocke, železen Eisenglocke, ladijski Schiffsglocke)
    zvonovi množina Glocken množina, das Glockengeläut, Geläut, das Läutwerk, Läutewerk
    livar zvonov der Glockengießer
    zvonjenje zvonov das Glockengeläut
    zvonovi zvonijo die Glocken hallen/tönen/werden geläutet
    biti plat zvona Sturm läuten
    figurativno obesiti na veliki zvon an die große Glocke hängen
Število zadetkov: 8