Franja

Zadetki iskanja

  • vrača|ti (-m) vrniti (dati nazaj) zurückgeben; pošiljko: zurücksenden; dobro s slabim ipd.: vergelten; dolg: zurückzahlen, abzahlen; ljubezen/pozornost ipd.: erwidern
  • vrača|ti se (-m se) vrniti se zurückkommen, zurückkehren, zurückgehen, domov: heimkehren, na potovanju: heimreisen; (ponovno priti) wiederkehren, wiederkommen; pošiljka: zurückgehen; (odtekati nazaj) zurückfließen, zurückströmen; v prvotni položaj, na prvotno mesto: zurückwandern, vzmet: zurückschnellen, del stroja: zurückgeführt werden; denar: zurückfließen; k starim vrednotam ipd.: sich besinnen auf
    pošiljka, ki se vrača pošiljatelju der Rückläufer
  • erwidern odvrniti, odgovoriti; einen Besuch, Grüße, Gefühle: vračati, vrniti; mit Güte ...: povrniti
  • rückstellen Technik vračati
  • rückzahlen vrniti, vračati
  • überkehren vračati, obračati
  • vergelten povrniti, vračati, poplačati; (rächen) maščevati; Vergelt's Gott! Bog ti poplačaj!; Gleiches mit Gleichem vergelten vrniti milo za drago
  • vorholen Heerwesen, Militär das Rohr: vračati
  • zurückgeben* vrniti, vračati; dati nazaj
  • aufstoßen*

    1. (öffnen) odsuniti, odpreti

    2. aufstoßen auf (aufklopfen) potrkati po, udariti po, zadeti na

    3. Technik prevešati, nanašati

    4. nach dem Essen: spahovati se, izpahovati se (hrana se izpahuje), aus dem Magen: vračati se; laut aufstoßen rigniti

    5. (auffallen) naleteti na (mir ist aufgestoßen... naletel sem na...)
  • heimreisen vračati se, potovati domov
  • rückwandern vračati se (v domovino)
  • vorlaufen* teči naprej; Geschützrohr: vračati se
  • wiederlieben vračati ljubezen
  • zurückkehren vrniti se, vračati se
  • zurückkommen* vrniti se, vračati se; priti nazaj
  • čustv|o srednji spol (-a …)

    1. psihološko: das Gefühl, die Emotion; die Gefühlsregung, die Gemütsbewegung
    čustva množina Gefühle/ Emotionen/ das Empfinden
    … čustva/čustev Gefühls- (naval die Gefühlsanwandlung, filozofija die Gefühlsphilosophie, izražanje der Gefühlsausdruck/ die Gefühlsäußerung, prekipevanje Gefühlsüberschwang)
    prekipevajoča čustva der Gefühlsüberschwang

    2. (občutje pripadnosti) das -gefühl (nacionalno Nationalgefühl)

    3.
    čustva množina Empfindungen (vračati erwidern)
    religiozna čustva religiöses Empfinden
    prizadeti čustva Gefühle verletzen
    predajati se čustvom sich Empfindungen überlassen
  • einsetzen

    1. in etwas vstaviti, vstavljati; Fische: vlagati, vložiti; Pflanzen: posaditi, saditi; ein Boot: spustiti v vodo; eine Anzeige: dati

    2. einsetzen als Erben, Richter: določiti za, postaviti za, imenovati; Herzog: ustoličiti

    3. seine Kräfte, Maschinen usw.: uporabljati, uporabiti; alle Kräfte: napeti

    4. Technik zakladati, polniti; erneut einsetzen vračati; im Spiel, sein Leben: postaviti na kocko

    5. (beginnen) začenjati se, začeti se

    6. sich einsetzen für zavzemati se za; sich einsetzen bei einer Arbeit: angažirati se, napenjati sile
  • Liebe, die, (-, -n) ljubezen; aus Liebe iz ljubezni; mit viel Liebe z ljubeznijo; unglückliche Liebe nesrečna ljubezen; Liebe geht durch den Magen ljubezen gre skozi želodec; Liebe auf den ersten Blick ljubezen na prvi pogled; die Liebe erwidern vračati ljubezen; mit Lust und Liebe z vsem srcem
  • ljubez|en1 [é] ženski spol (-ni …)

    1. die Liebe, -liebe (Božja Gottesliebe, bratska Bruderliebe, hčerinska Tochterliebe, krščanska Christenliebe, materinska Mutterliebe, očetovska Vaterliebe, opičja Affenliebe, otroška Kindesliebe, sestrska Schwesterliebe, starševska Elternliebe, do bližnjega Nächstenliebe, do domovine Vaterlandsliebe, do otrok Kinderliebe, do samega sebe Selbstliebe, do živali Tierliebe, med zakoncema Gattenliebe, med sorojenci Geschwisterliebe)
    nesrečna ljubezen unglückliche Liebe
    platonična ljubezen platonische Liebe
    posebna ljubezen (posebno nagnjenje) die Vorliebe
    telesna ljubezen sinnliche Liebe
    kupivna ljubezen die käufliche Liebe
    …ljubezi/po ljubezi/iz ljubezi Liebes-
    (boginja die Liebesgöttin, bog der Liebesgott, čar der Liebeszauber, dokaz der Liebesbeweis, izguba der Liebesverlust, nesposobnost die Liebesunfähigkeit, odtegovanje der Liebesentzug, poroka iz die Liebesheirat, potreba po das Liebesbedürfnis, priznanje das Liebesbekenntnis, sreča v das Liebesglück, umetnost die Liebeskunst, zagotavljanje Liebesbeteuerungen množina, zakon iz die Liebesehe, znamenje das Liebeszeichen, žrtev iz das Liebesopfer)
    vračanje ljubezni die Gegenliebe
    bolan od ljubezni liebeskrank
    nesposoben ljubezni liebesunfähig
    potreben ljubezni liebebedürftig
    ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
    iz ljubezni aus Liebe
    z ljubeznijo in Liebe, mit Liebe
    vračati ljubezen jemandem die Liebe erwidern, jemanden wiederlieben
    ljubezen gre skozi želodec Liebe geht durch den Magen
    stara ljubezen ne zarjavi alte Liebe rostet nicht

    2. (ljubeča skrb, naklonjenost) die Zuwendung (otroci potrebujejo mnogo ljubezni Kinder brauchen sehr viel Zuwendung)

    3. (zveza, razmerje) die Liaison