Franja

Zadetki iskanja

  • vdan (-a, -o) ergeben (zvest [treuergeben] treu ergeben, v Božjo voljo gottergeben, v usodo schicksalsergeben); anhänglich; ubogljiv gefügig
  • anhänglich vdan, zvest, ljubeč; navezan (na)
  • ergeben Adjektiv vdan, predan
  • ergebungsvoll vdan
  • gefügig poslušen, vdan, voljan; sich jemanden gefügig machen podrediti si (koga)
  • treu zvest; treue Seele zvesta duša, zvest človek; (treuherzig) prostodušen; im [Briefabschluß] Briefabschluss: vdan; treu bleiben ostati zvesti (komu); sich selber treu bleiben ostati zvest samemu sebi; zu treuen Händen Recht v zaupniško upravljanje
  • treuergeben, treu ergeben vdan
  • gottergeben vdan v božjo voljo, pobožno predan
  • schicksalsergeben vdan v usodo
  • trunksüchtig vdan pijači; trunksüchtig sein biti kroničen pijanec
  • božj|i [ô] (-a, -e) Gottes-, (božanski) göttlich
    Božji Gottes-
    bič božji der /eine Geißel Gottes
    blagoslov božj der Gottessegen
    dar božj die Gottesgabe, ein Geschenk des Himmels
    božji rop der Gottesraub
    božji sel der Götterbote
    božji sin der Gottessohn
    človek božji! Menschenskind!
    mir božji der Gottesfriede
    sin božji der Gottessohn
    strah božji die Gottesfurcht
    služba božja der Gottesdienst
    hiša božja das Gotteshaus
    Mati božja die Mutter Gottes
    božja nevesta die Himmelsbraut
    božja previdnost die göttliche Vorsehung
    božja sodba das Gottesurteil, das Ordal, v čarovniških procesih: die Hexenprobe
    božja volja der Wille Gottes, die Schickung Gottes
    božje kraljestvo das Reich Gottes
    božje ljudstvo das Volk Gottes
    dokaz za bivanje božje der Gottesbeweis
    Jagnje božje das Gotteslamm, Lamm Gottes
    v Božjem imenu in Gottes Namen
    v čast in hvalo božjo zum Lobe Gottes
    vdan v božjo voljo gottergeben
    ves božji dan den lieben langen Tag
    križ božji! um Himmels Willen!
  • Fuß, der, (-es, Füße)

    1. noga; stopalo, bei Insekten: stopalce, bei Weichtieren: podplat; Maßeinheit: čevelj

    2. Technik bei Maschinen: podnožje, vznožje, bei der Nähmaschine: tačka, bei der Strickmaschine: peta; in der Elektronik: temeljnik

    3. (Zinsfuß, Münzfuß) stopnja; (Versfuß) stopica

    4. beim Berg: vznožje

    5. bei Briefen, Seiten: dno zu Fuß peš; Füße bekommen figurativ dobiti noge (izginiti); kalte Füße bekommen prestrašiti se; sich kalte Füße holen ostati praznih rok (brez uspeha); auf dem Fuße (folgen) takoj slediti, biti za petami; auf freiem Fuße na prostosti; auf freien Fuß setzen izpustiti; auf großem Fuß leben živeti na veliki nogi; auf vertrautem Fuß stehen mit biti zaupen z; auf wackligen/schwachen Füßen stehen biti na majavih/šibkih nogah; auf den Füßen sein biti na nogah; sich auf eigene Füße stellen postaviti se na lastne noge; jemandem auf den Fuß/die Füße treten užaliti/prizadeti koga; jemandem auf die Füße helfen postaviti koga na noge, pomagati komu na noge; auf die Füße fallen pasti na noge; mit bloßen Füßen bos, bosonog; mit einem Fuß in... z eno nogo v...; mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen biti realističen, stati na trdnih tleh; jemanden/etwas mit Füßen treten teptati koga/kaj; von Kopf bis Fuß od nog do glave; zu Füßen liegen oboževati, biti vdan; zu Füßen legen darovati, žrtvovati, izročiti; leichten Fußes lahkih nog; jemandem Füße machen napoditi koga
  • usod|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. das Schicksal (življenjska Lebensschicksal, begunca Flüchtlingsschicksal, emigranta Emigrantenschicksal)
    težka usoda die Härte des Schicksals
    … usode Schicksals-
    (boginja die Schicksalsgöttin, črta die Schicksalslinie, drama das Schicksalsdrama, nit der Schicksalsfaden, skupnost die Schicksalsgemeinschaft, tragedija die Schicksalstragödie, udarec der Schicksalsschlag)
    … v usodi Schicksals-
    (tovariš der Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte); v frazah tudi: das Geschick
    doživeti udarce/udarec usode vom Geschick eingeholt werden
    biti prepuščen usodi preisgegeben werden
    prepustiti usodi seinem Schicksal überlassen
    imeti skupno usodo z sein Schicksal teilen mit
    vdan v usodo schicksalsergeben
    vdati se v usodo sich in sein Geschick ergeben
    roka usode die Fügung des Schicksals, die Schicksalsfügung

    2. (sreča, zla sreča) das Los (človeška Menschenlos, mornarska Seemannslos, pesniška Dichterlos)
    spremenljiva usoda (spremenljiva sreča) Wechselfälle des Lebens
    (kar nam je usojeno) die Fügung, die Schickung

    3. (poguba) das Verhängnis
  • volj|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Wille (lastna Eigenwille, ljudska Volkswille, skupna Gesamtwille, Gemeinwille, volivcev Wählerwille)
    Božja volja die Schickung Gottes
    poslednja volja pravo der letzte Wille, letzter Wille, die letztwillige Verfügung
    svobodna volja die Willensfreiheit, freier Wille
    šibka volja die Willensschwäche
    … volje Willens-
    (izjava die Willenserklärung, die Willensäußerung, izražanje die Willensäußerung, moč die Willenskraft, oblikovanje die Willensbildung, svoboda die Willensfreiheit)
    rade volje bereitwillig
    šibke volje willensschwach
    jemati/vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
    uveljavljati svojo voljo seinen Willen/Kopf durchsetzen
    brez volje willenlos
    biti brez lastne volje keinen eigenen Willen haben
    neodvisen od volje unwillentlich
    po volji nach dem Willen
    biti po volji komu (jemandem) passen, (jemandem) nach der Nase sein
    po lastni volji nach seinem Willen
    po mili volji nach Belieben, nach Herzenswunsch, nach Herzenslust, nach Lust und Liebe
    po lastni volji (prostovoljno) aus freien Stücken
    gospodariti po mili volji schalten und walten
    pri volji beim Willen, bereit, geneigt
    pri najboljši volji beim besten Willen
    biti pri volj za aufgelegt sein zu
    proti svoji volji (neprostovoljno) wider Willen, gezwungenermaßen, gezwungenerweise
    vdan v Božjo voljo gottergeben
    z močno voljo willenstark
    za božjo voljo! um Gotteswillen!
  • voljan1 (vóljn|a, -o) (poslušen, vdan) gefügig, willfährig
  • zvest [é] (-a, -o)

    1. človek, pes: treu; (lojalen) pflichttreu, gesinnungstreu; (vdan, ljubeč) anhänglich
    zvest človek eine treue Seele
    -treu (kralju königstreu, vladi regierungstreu, cesarju kaisertreu, ustavi verfassungstreu, zakonu/zakonom gesetzestreu)
    biti/ostajati zvest komu/čemu (jemandem/etwas) die Treue halten/wahren, treu bleiben
    ostati zvest obljubi ein Gelöbnis halten
    ostati zvest samemu sebi sich selber treu bleiben

    2. posnetek, slika, poročilo: wirklichkeitstreu; -getreu (delu, originalu werkgetreu, izvirniku/predlogi originalgetreu, v detajlih detailgetreu, besedilu textgetreu)
    zvest naravi (realističen) naturnah
Število zadetkov: 16