Franja

Zadetki iskanja

  • eraj [é] gestern
    včeraj zjutraj gestern früh
    od včeraj von gestern, časovno: seit gestern
    figurativno ne biti od včeraj nicht von gestern sein
  • gestern včeraj, gestern [abend] Abend včeraj zvečer; gestern morgen/Morgen včeraj zjutraj; von gestern od včeraj, včerajšnji; von gestern Ansichten: zastarel, včerajšnji; nicht von gestern sein ne biti od včeraj (ne biti naiven)
  • abend, Abend zvečer (heute [abend] Abend, gestern [abend] Abend - danes zvečer, včeraj zvečer)
  • früh2

    1. Adverb zgodaj, rano; von früh bis spät od jutra do večera; früher oder später prej ali slej

    2. zjutraj, um 4 Uhr früh ob štirih zjutraj; gestern früh včeraj zjutraj
  • nacht, Nacht gestern nacht/heute nacht včeraj/danes ponoči
  • od

    1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)

    2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)

    3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)

    4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)

    5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)

    6.
    od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
    figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
    razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
  • von Präposition

    1. Berlin, München usw.: iz

    2. od (ich komme von meiner Mutter, von oben, von Pontius zu Pilatus, von gestern, von hier prihajam od matere, od zgoraj, od Poncija do Pilata. od včeraj, od tu); von wo od kod; von X bis Y od Xa do Ya; von nichts kommt nichts od nič ni nič; von selbst sam od sebe

    3. s (vom Norden, vom Berg, vom Strick s severa, z gore, z vrvi; die Nacht von Freitag an/zu Samstag noč s petka na soboto)

    4. med (einer von vielen eden med mnogimi, der größte von allen največji med vsemi)

    5. po (von Beruf po poklicu)

    6. o (von etwas schreiben, reden pisati o)

    7. Possessiv: von mir, dir, ihm usw. moj, tvoj, njegov itd.; von Peter, Maria usw. Petrov, Marijin itd.; vom Vater, Bruder usw. očetov, bratov; von Goethe usw. Goethejev

    8. prevajamo z rodilnikom: der König von Schweden kralj Švedske; die Umgebung von Stuttgart : okolica Stuttgarta; s pridevnikom: die Konferenz von Genf ženevska konferenca; von Charakter značajen; von Wichtigkeit pomemben von Hand ročno; von ungefähr približno; von Mal zu Mal vsakič; von mir aus kar se mene tiče
  • vormittag dopoldne (heute/gestern/Freitag vormittag danes/včeraj/v petek dopoldne)
  • zjutraj am Morgen, (ob jutrih) morgens
    danes zjutraj heute morgen, heute früh
    včeraj zjutraj gestern morgen, gestern früh
    v ponedeljek zjutraj Montag morgen
    zgodaj zjutraj in aller Frühe, frühmorgens
    ob štirih/šestih … zjutraj um vier/sechs … Uhr früh
  • zvečer [é] am Abend, abends
    danes zvečer heute [abend] Abend
    včeraj zvečer gestern [abend] Abend
    v ponedeljek zvečer am Montagabend, redno: montagabends
    pozno zvečer am späten Abend, spätabends
Število zadetkov: 10