uporab|a1 ženski spol (-e …)
1. die Verwendung
način uporabe die Verwendungsweise
namen uporabe der Verwendungszweck
področje uporabe der Verwendungsbereich
možnost uporabe die Verwendungsmöglichkeit
možnosti uporabe množina Verwendungsmöglichkeiten množina, die Verwendungsbreite
ponovna uporaba die Wiederverwendung
za posebno uporabo zur besonderen Verwendung (z.b.V.)
2.
za enkratno uporabo Einmal-, Einweg-, Wegwerf-
(brisača das Einmalhandtuch, brizgalka die Einwegspritze, posoda das Wegwerfgeschirr, steklenica die Einwegflasche, Einmalflasche, Wegwerfflasche)
za večkratno uporabo Mehrweg-
(steklenica die Mehrwegflasche)
3. medicina die Anwendung
način uporabe Anwendungsweise
področje uporabe za zdravila: der Anwendungsbereich
za zunanjo uporabo zdravilo: äußerlich
4. (raba) der Gebrauch (osebna/zasebna Privatgebrauch, orožja Waffengebrauch, strelnega orožja [Schußwaffengebrauch] Schusswaffengebrauch)
pravica do uporabe das Gebrauchsrecht
vzeti iz uporabe außer Gebrauch setzen
začetek uporabe tehnika die Ingebrauchnahme
biti v uporabi in Gebrauch sein
ne biti v uporabi außer Gebrauch sein
za uporabo für den Gebrauch
pripravljen za uporabo gebrauchsfertig
namenjenost za uporabo die Gebrauchsfunktion
navodila za uporabo stroja, naprave: die Gebrauchsvorschrift, Gebrauchsanweisung, Gebrauchsanleitung
5. besed: der Gebrauch, die Verwendungsweise
Zadetki iskanja
- uporab|a2 ženski spol (-e …)
1. (uporabljanje) die Benutzung (kuhinje Küchenbenutzung); (uživanje, izkoriščanje) die Nutzung (tal Bodennutzung, večkratna Mehrfachnutzung)
pravica do uporabe das Benutzungsrecht, Nutzungsrecht
pristojbina za uporabo die Benutzungsgebühr
(cest Straßenbenutzungsgebühr)
za lastno uporabo eigengenutzt
2. (izraba) die Verwertung, Verarbeitung (ostankov Resteverwertung, ponovna Wiederverarbeitung, Wiederverwertung)
3.
brezplačna uporaba učbenikov die Lernmittelfreiheit
4.
uporaba nasprotno namenu/nenamenska uporaba die Zweckentfremdung
5.
dati dovoljenje za uporabo (etwas) freigeben - uporab|a3 ženski spol (-e …) stroja, naprave:
1. kako: die Bedienung, die Handhabung, napačna: Fehlbedienung
navodilo o uporabi stroja, naprave: die Betriebsanweisung, Bedienungsanleitung, Bedienungsvorschrift
2. pri čem: der Einsatz (strojev/stroja Maschineneinsatz)
možnost uporabe die Einsatzmöglichkeit
področje uporabe das Einsatzgebiet; die Einsetzung
izločitev iz uporabe stroja, vozila: die Außerdienststellung - uporab|a4 ženski spol (-e …) (aplikacija) die Anwendung (praktična Nutzanwendung, prava Rechtsanwendung, sile Gewaltanwendung, prisile Zwangsanwendung, oblasti/moči Machtanwendung)
- osebna uporaba ženski spol der Privatgebrauch
za osebno uporabo für den Privatgebrauch - uporaba priimka ženski spol die Führung eines Namens, nadaljnja: Weiterführung eines Namens
- uporaba sile ženski spol
1. die Gewaltanwendung
z uporabo sile unter Gewaltanwendung
2. der Einsatz militärischer Mittel
odpoved uporabi sile der Gewaltverzicht
pogodba o odpovedi uporabi sile das Gewaltverzichtsabkommen - Anlegung, die, von Maßstäben: uporaba; ➞ anlegen
- Anspannung, die, napetost, (der Kräfte) uporaba (vseh sil); seelische: obremenitev, napetost
- Anwendung, die, (-, -en) uporaba, aplikacija, von Arzneimitteln: raba, bei Kuren: terapija; des Rechts: izvajanje; zur Anwendung kommen/gelangen biti v rabi; Anwendung finden in biti v rabi, X findet Anwendung in ... X uporabljamo ...
- Auswertung, die, (-, -en) vrednotenje, ocena, ocenjevanje, analiza; obdelovanje, obdelava; von Strahlen, der Kernenergie: uporaba, izkoriščanje
- Beanspruchung, die, Physik, Technik obremenitev, (Belastung) Baukunst, Architektur obtežitev, bei Fahrzeugen: pripreganje, (Verwendung) uporaba; (Anstrengung) napor
- Benutzung, die, Benützung, die, uporaba
- Einsatz, der, vstavek, vložek; Musik einer Stimme: vstop; von Kampfgasen, Daten usw.: uporaba; von Militär, Polizei, Feuerwehr: (varnostna) akcija, posredovanje, intervencija; der Kräfte: uporaba, angažiranje; (Pfand) kavcija; bei Glücksspielen: vložek; Einsatz des Lebens postavljanje življenja na kocko; zum Einsatz gelangen figurativ uporabljati se, biti v rabi
- Einsetzung, die, vstavljanje, vstavitev; postavitev; ustoličenje; zavzemanje; uporaba, napenjanje
- Führung, die, (-, -en)
1. vodstvo, (Führen) vodenje, von Truppen: poveljstvo, poveljevanje
2. (Benehmen) obnašanje, vedenje
3. eines Titels, Wappens: uporaba, raba
4. Technik vodilo; vodenje, upravljanje; von Fahrzeugen: vožnja z, upravljanje; von Flugzeugen: pilotiranje, von Booten: krmarjenje; in Führung liegen Sport biti v vodstvu, voditi - Gebrauch, der, (-/e/s, Gebräuche) raba, (Verwendung) uporabljanje, uporaba; (Sitte usw.) običaj; religiöse Gebräuche verski običaji; Gebrauch machen von uporabljati (kaj), posluževati se (česa); in Gebrauch haben uporabljati; in/im Gebrauch sein biti v rabi, uporabljati se; außer Gebrauch sein ne biti v uporabi; außer Gebrauch kommen/setzen priti/vzeti iz uporabe
- Gebrauchszweck, der, uporaba
- Handhabung, die, der Vorschriften: uporaba, postopanje z; von Geräten, Werkzeugen: ravnanje z
- Nutzung, die, uporaba, izkoriščanje, izraba; ➞ Nutzen; des Eigentumsrechts: Recht uživanje, uporaba