Franja

Zadetki iskanja

  • s. (= siehe) gl. (glej)
  • s predlog ➞ → z
  • z, s1

    1. koga, česa: von (z balkona/glave/drevesa/s stebra/stene/kolesa vom Balkon/Kopf/Baum/von der Säule/von der Wand/vom Rad)
    z mize vom Tisch (tudi figurativno)
    s stališča vom Standpunkt

    2. dol s česa: von … herunter/hinunter/herab

    3. geografija iz države, dežele, mesta: aus (z Madžarskega aus Ungarn, s Koroškega aus Kärnten, z Dunaja aus Wien); z gore, s tečaja, s trga: von (vom Montblanc, vom Nordpol, vom Markusplatz)
    s severa vom Norden
    z juga vom Süden
    z vzhoda vom Osten
    z zahoda vom Westen
    astronomija von (z Marsa vom Mars)

    4.
    s sonca se umakniti: aus der Sonne
    z vrta aus dem Garten
  • z, s2

    1. kom, čim: mit (s sinom mit dem Sohn, s sekiro mit der Axt, s hripavim glasom mit heiserer Stimme)

    2. povezano z: mit (hiša z vrtom ein Haus mit Garten, soba z zajtrkom ein Zimmer mit Frühstück, ležati z vročino mit Fieber im Bett liegen)
    z apetitom mit Appetit
    z namenom (namerno) mit Absicht
    vsebujoč: mit (kozarec z medom ein Glas mit Honig, vreča s krompirjem ein Sack mit Kartoffeln)
    (skupaj) z samt, und (gospod X z družino Herr X samt/und Familie)
    v starosti: mit (mit 19 Jahren)

    3. v smeri:
    s tokom mit dem Strom
    z vetrom mit dem Wind
    meja z … die Grenze mit …
    mejiti z/na … grenzen auf (z Italijo auf Italien), ( ležati ob ) angrenzen an

    4. sredstvo: durch (postati bolj razgledan z branjem durch Lektüre sein Allgemeinwissen vergrößern, s pritiskom na ta gumb durch Drücken dieses Knopfes)
    prepričati z argumenti durch Argumente überzeugen
    doseči z vztrajnostjo durch Ausdauer (sein Ziel) erreichen
    matematika deliti z dividieren durch; mittels (des) (s škripcem mittels Flaschenzug, mittels eines Flaschenzugs)

    5.
    z naslovom besedilo: unter dem Titel, unter der Überschrift
    pismo: per Adresse
    z datumom unter dem Datum
    dobava s prvim majem: lieferbar per (ersten Mai)
  • S.

    1. (= Seite) str. (stran)

    2. (= Sein/Seine) Nj. (Njegov/Njegova)
  • S črka: das S
    v obliki črke S S-förmig
  • častni pozdrav s puško moški spol vojska der Präsentiergriff
  • s. a.

    1. (= sine anno) brez letnice

    2. (= siehe auch) glej tudi
  • s. Br. (= südlicher Breite) Geographie južne širine
  • s. d. (= sieh(e) dort!) gl. (glej)
  • s. o. (= siehe oben) glej zgoraj
  • s tem da mit der Maßgabe, dass …; wobei; indem
  • s. u. (= siehe unten) gl. (glej) spodaj
  • antokian moški spol (-a …) S kemija das Anthocyan
  • gl. (= glej) s. (siehe)
  • mit1 z, s; mit Absicht namerno; mit Erfolg uspešno; mit Vorsicht previdno; temporal: z, ob (mit dem Glockenschlag ob zvonjenju, ob udarcu) ; mit 30 (Jahren) tridesetleten; mit der Zeit gehen: s časom, ergibt sich: sčasoma
  • podloži|ti (-m) kaj pod X/X s čim: X unterlegen mit, (etwas) unterlegen unter X, darunterlegen, s klinom: verkeilen; s podlogo, oblogo: füttern, ausfuttern, (blaziniti) auspolstern; oblačila: füttern, ausfüttern, z vato: wattieren
  • Schw. (= Schwester) s. (sestra)
  • str. (= stran) S. (Seite)
  • unter Präposition pod (unter dem Tisch, unter freiem Himmel, unter 100, unter Wasser, unter Putz, unter die Erde, unter Null pod mizo, pod milim nebom, pod sto, pod vodo, pod omet/ometom, pod zemljo, pod ničlo); med (unter Menschen, unter uns, unter sich, unter anderem med ljudmi/ljudi, med nami/nas, med seboj, med drugim); s, z (unter dem Vorwand s pretvezo); v (unter Tränen v solzah); zaradi (leiden unter: trpeti zaradi); zeitlich: čez (kaj), med (čim); unter Menschen gehen iti med ljudi; unter die Leute bringen Neuigkeiten: raznašati, sein Geld: zapravljati; unter die Soldaten gehen iti v vojsko; unter Umständen včasih
Število zadetkov: 2359