Franja

Zadetki iskanja

  • redi|ti1 (-m) ordnen
  • redi|ti2 (-m) (povečevati težo) nahrhaft sein; nezaželeno: dickmachen, ein Dickmacher sein
  • redi|ti3 (-m) živali: halten, züchten
    rediti v kletki/kletkah käfigen, im Käfig halten
    figurativno rediti kačo na prsih eine Natter am Busen nähren
  • redi|ti se (-m) zunehmen, dick werden
    hitro/malo se rediti ein guter/schlechter Futterverwerter sein
  • beschnüren Technik rediti
  • erzeugen tvoriti; (verursachen) povzročati; (produzieren) proizvajati, pridobivati, (herstellen) izdelovati; (schaffen) ustvarjati; porajati, poroditi; Feldfrüchte: pridelovati, Vieh: vzrejati, rediti; (zeugen) zaploditi
  • großziehen* vzgojiti, (vz)rediti
  • schnüren vezati, zavezati, zvezati, zu einem Bündel: povezati; (anziehen) zategniti; Jagd Fuchs: nizati (noge); unangenehm: stiskati, vezati; Angst usw. die Kehle: stiskati; vezati z vrvico, Technik rediti; sich schnüren nositi steznik; sich in das Fleisch schnüren zarezati se v meso
  • ziehen (zog, gezogen)

    1. vleči/potegniti (nach rechts/links/oben/unten na desno/levo, navzgor, navzdol; aus iz, in v); Linien: vleči (črte), risati; heraus: izvleči, potegniti ven, einen Zahn: izdreti; Figuren bei Brettspielen: premakniti, premikati; einen Wechsel ziehen izdati menico; den Hut ziehen odkriti se; Ofen: vleči, es zieht vleče ( tudi figurativ ); es zieht mich irgendwohin vleče me (nekam); einen Kreis: opisovati, opisati

    2. Tiere: rediti, gojiti; Pflanzen: gojiti, aus Samen: vzgajati

    3. (umziehen) seliti se, preseliti se; Vögel: seliti se; (ausziehen) izseliti se; Truppen: korakati, iti

    4. Mathematik eine Wurzel: iskati koren

    5. Wolken: potovati, zgrinjati se

    6. Technik vleči, potezati

    7. sich ziehen vleči se; sich in die Länge ziehen biti dolgotrajen; sich durch/über etwas ziehen Graben, Wall, Mauer usw.: iti preko

    8. Kerzen, Kreise: izdelovati, delati; Blasen ziehen delati mehurje, mehuriti se; Fäden ziehen delati nitke; Tee: vleči ven, lužiti; Öl ziehen stiskati/delati olje

    9. Medizin trgati
    an: an etwas ziehen potegniti za, vleči za; jemanden am Ärmel, Rock usw.: pocukniti za rokav, krilo; an einer Pfeife/Zigarette ziehen kaditi pipo/cigareto, vleči pipo/cigareto; an sich ziehen potegniti k sebi;
    auf: auf Flaschen ziehen Wein: polniti v steklenice; auf einen Faden/Draht ziehen nabrati na nitko/žico; auf sich ziehen Blicke usw.: obrniti (poglede) nase, zbuditi pozornost; Zorn usw.: nakopati si;
    aus: ziehen aus potegniti iz, vlačiti iz;
    in: ziehen in potegniti v, vleči v; in Erwägung ziehen razmišljati o;
    nach: nach sich ziehen imeti za posledico;
    über: über den Kopf ziehen potegniti čez glavo
  • auslegen

    1. položiti, polagati; auslegen mit oblagati z, obložiti z, ein Nest: postlati z Giftköder, Fallen: nastavljati, nastaviti, Waren: razstaviti, razprostreti, Baupläne öffentlich: razgrniti

    2. (interpretieren) interpretirati, tolmačiti, razlagati, razložiti

    3. eine Anlage: projektirati, konstruirati

    4. eine Summe: založiti

    5. (zunehmen) zrediti se, rediti se
  • käfigen rediti v kletki/kletkah
  • zunehmen* rasti, zrasti, naraščati; Mensch: rediti/zrediti se; večati se; postajati bolj ... (an Heftigkeit silovit); Handarbeit: dodajati pentlje
  • dick debel; Gestrüpp, Haar: gost, Brei, Suppe: gost, gosto tekoč, Milch: skisan, kisel; Geld, Rechnung, Freund: velik, Fehler: hud, Backe, Finger: otekel; Hündin usw: breja; dicke Bohne bob; dicke Luft slab zrak, figurativ kritična situacija, nevarnost; ein dicker Hund huda napaka; das ist dick to je pa preveč; ein dicker Brocken neprijetna zadeva; ein dickes Fell haben imeti debelo kožo; einen dicken Kopf haben imeti hude skrbi/imeti mačka; einen dicken Schädel haben biti trmast; dick werden rediti/zrediti se; dick auftragen pretiravati; eine Sache dick haben biti (česa) naveličan/sit; es dick hinter den Ohren haben biti zvit, prebrisan, prevejan; durch dick und dünn skozi vse težave
  • Dickmacher, der, redilna hrana; ein Dickmacher sein rediti
  • drž|ati1 (-im) prijeti

    1. halten (za an, za roko an/bei der Hand); (tudi v pomenih: zadrževati, vzdrževati, braniti vojska, ne prelomiti (besede), ne puščati - posoda, trajati - vreme, ne popustiti - žebelj); -halten (odprto [offenhalten] offen halten, zaprto zuhalten, toplo [warmhalten] warm halten, hladno kühlhalten, na kratko (z denarjem) [kurzhalten] kurz halten, [knapphalten] knapp halten, naravnost [geradehalten] gerade halten, navzgor emporhalten, narazen [auseinanderhalten] auseinander halten, skupaj zusammenhalten, [beieinanderhalten] beieinander halten, figurativno [zueinanderhalten] zueinander halten, stran od česa abhalten von, weghalten, v negotovosti hinhalten, pod kaj unterhalten)
    držati dieto Diät halten
    figurativno držati gobec den Mund halten, die Klappe halten
    držati korak (z) Schritt halten (mit), Tritt halten (mit), mithalten (mit)
    figurativno držati na povodcu gängeln, am Gängelband führen
    držati položaj die Stellung halten
    držati proč od sebe figurativno sich vom Leibe halten
    držati razdaljo (od) Abstand halten von
    figurativno držati s kom stehen zu (jemandem), (jemanden) unterstützen, es mit (jemandem) halten
    držati smer pri vožnji: Spur halten, pri plovbi: den Kurs halten
    držati takt taktfest sein, Takt halten
    držati v tajnosti geheim halten, nichts verlauten lassen von
    figurativno držati v šahu in/im Schach halten
    figurativno držati na vajetih (brzdati) zügeln
    držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
    držati pesti za koga (jemandem) die Daumen drücken
    trdno držati fest halten, figurativno fest im Griff haben
    držite tatu! haltet den Dieb!

    2. steber: tragen, stützen

    3.
    držati se sich halten, sich anhalten, sich festhalten (za an)
    držati se drug drugega aneinander festhalten
    držati se ob strani sich abseits halten
    držati se stran od česa/koga (einer Sache/jemandem) fernbleiben

    4.
    Drži se! Nicht nachlassen!
    | ➞ → držati se1, ➞ → imeti (govor, predavanje, v zalogi), ➞ → gojiti/rediti (živali), ➞ → križem
  • Futterverwerter, der, ein guter/schlechter Futterverwerter sein dobro/slabo izkoriščati hrano, hitro se zrediti/ne rediti se
  • halten (hielt, hat gehalten)

    1. transitiv držati (sich se, an za), Technik pridrževati; (zurückhalten) zadrževati, zadržati, Wasser, Feuchtigkeit: držati, ohranjati, obdržati; Ruhe, Ordnung, Geschwindigkeit: vzdrževati; eine Stadt, Stellung Heerwesen, Militär držati, braniti; (aufbewahren) (gut) verschlossen usw.: hraniti; eine Sitzung, Rede, Messe, Dienstboten, Diät, sich eine Geliebte: imeti; Hochzeit halten poročiti se, Tiere: imeti, rediti; eine Ware: imeti (v asortimaju), prodajati (das halten wir nicht tega pri nas ne prodajamo) ; ravnati se (ich halte es so tako ravnam) , das kann man halten, wie man will tu človek lahko ravna, kot hoče; eine Behauptung, Festung: ubraniti, braniti; redno opravljati; Festtage halten redno praznovati; Mittagsschlaf halten redno spati po kosilu; sich halten držati se (an česa) , biti trajen; sich nicht halten lassen biti neubranljiv; sich eine Zeitung usw. halten biti naročen na; sich bereit halten biti pripravljen, biti v pripravljenosti; halten auf paziti na, gledati na; große Stücke auf jemanden halten veliko dati na koga/pričakovati od koga; halten für imeti za; halten von misliti o; nichts von etwas halten imeti slabo mnenje o, nasprotovati čemu; an sich halten obvladovati/obvladati se, dati kaj nase; an sich halten mit skopariti z; es (so) halten ravnati tako; es mit jemandem halten držati s kom; sich für sich/tapfer/gut halten držati se zase/hrabro/dobro

    2. intransitiv ustaviti se, stati (der Zug hält hier 5 Minuten vlak stoji 5 minut)

    3. gehalten sein in weiß usw.: biti v (belem); gehalten sein zu biti dolžan (kaj storiti)

    4. Ausschau halten ogledovati/razgledovati se; Einzug halten vseliti se, priti v; Rast halten počivati, spočiti se; Wache halten biti na straži; sich schadlos halten odškodovati se; Treue halten biti/ostajati zvest
  • kletk|a [é] ženski spol (-e …) der Käfig
    ptičja kletka der Vogelkäfig, das Bauer
    rudarstvo izvozna kletka der Förderkorb
    kletka za zveri der Käfig, Raubtierkäfig, der Zwinger
    (levja Löwenkäfig, Löwenzwinger, medvedja Bärenzwinger)
    zgodovina mučilna kletka das Ungemach
    tehnika Faradayeva kletka Faradaykäfig
    iglična kletka Nadelkäfig
    kletkke za nesnice množina die Legebatterie
    reja v kletki die Käfighaltung
    vozilo s kletko der Käfigwagen
    čiščenje kletke die Käfigreinigung
    imeti/rediti v kletki divjo žival: gefangen halten
  • Natter, die, (-, -n) Tierkunde gož; figurativ kača, wie von einer Natter gebissen kot bi ga kača pičila; eine Natter am Busen nähren rediti kačo na prsih
Število zadetkov: 19