Franja

Zadetki iskanja

  • razumeti [é] (razumem)

    1. verstehen, narobe: [mißverstehen] missverstehen
    ne razumeti nicht verstehen, kein Verständnis haben für
    ne razumeti niti besedice kein Wort verstehen
    ne razumeti šale keinen Scherz/Spaß verstehen
    povsem razumeti koga/kaj volles Verständnis haben für
    dati razumeti komu kaj (jemandem etwas) zu verstehen geben
    začeti razumeti sich [klarwerden] klar werden über, aufgehen (X začenja razumeti X geht es auf)
    razumeti kot auffassen als, nehmen als
    razumeti osebno pripombe ipd.: persönlich nehmen
    razumeti prav ne narobe: recht verstehen

    2. (zapopasti) (etwas) verstehen, aufnehmen, kapieren, begreifen, razlago: mitkommen
    ne razumeti nicht verstehen können, nicht schlau werden aus
    ne morem razumeti, da … ich kann nicht verstehen/begreifen, [daß] dass …/es will mir nicht in den Sinn gehen/ich finde es nicht begreiflich, [daß] dass …/das geht über mein Begriffsvermögen

    3.
    razumeti slovensko/nemško slowenisch/deutsch verstehen/können
    ne razumeti slovensko/nemško kein Slowenisch/Deutsch verstehen/können
  • razumeti se [é] (razumem se)

    1. na kaj: sich verstehen auf, Sachverstand haben/besitzen, Bescheid wissen

    2. s kom:
    dobro se razumeti se z sich gut verstehen mit, gut auskommen mit, gut können mit, sich gut vertragen mit
    ne razumeti se se z nicht viel übrig haben für, unsympatisch finden, pogovorno: nicht riechen können
  • auffassen pojmovati; als Beleidigung usw.: razumeti; (verstehen) dojemati, dojeti; psychologisch: zaznavati, zaznati
  • aufnehmen*

    1. Gäste, in einen Verein, in die Kirche, Zeitung: sprejeti, sprejemati, (einbeziehen) vključiti, in eine Liste: vpisati; Empfindungen, Reize, Licht: zaznavati, Nahrung aufnehmen hraniti se

    2. aus dem Darm, Sauerstoff usw.: absorbirati, vsrkavati, vsrkati, črpati, resorbirati, adsorbirati; Gerüche, Feuchtigkeit: navzeti se (vonja, vlage), adsorbirati, privzemati, privzeti (vonj, vlago)

    3. (fassen) držati

    4. (hochheben) dvigniti, dvigovati, vom Boden, eine Laufmasche: pobrati, pobirati, der Bagger Erdmaterial: zgrabiti; Hund - eine Fährte: slediti (sledi); eine Anregung, Diskussion: prevzeti (pobudo), priključiti se (diskusiji), vključiti se (v diskusijo)

    5. Schwingungen, eine Last: prestrezati, prestreči, Kräfte: prevzemati

    6. eine Anleihe, Hypothek: najemati, najeti

    7. (beginnen) začeti (z)

    8. (festhalten) schriftlich: zapisati (si), zapisovati (si), fotografisch: fotografirati, slikati, einen Film, den Ton: snemati, posneti

    9. (auffassen) dojemati, dojeti, razumeti in sich aufnehmen sprejemati, asimilirati; es mit jemandem/etwas aufnehmen spoprijeti se z
  • begreifen* razumeti, dojeti, zapopasti (tudi Philosophie), Philosophie pojmiti
  • fassen

    1. prijeti, zagrabiti; ein Gefäß Wasser usw.: držati, (schöpfen) zajeti, zajemati; einen Edelstein: vdelati; eine Statue: poslikati

    2. in Worte fassen izraziti z besedami, povedati

    3. (begreifen) razumeti, dojeti, dojemati, pojmovati; (glauben) verjeti

    4. sich fassen obvladati se, umiriti se; sich kurz fassen biti kratek, povedati na kratko

    5. [Mißtrauen] Misstrauen fassen postati nezaupljiv, zasumiti, začeti sumiti; Wurzel fassen zakoreniniti se; [Entschluß] Entschluss fassen odločiti se; Tritt fassen ujeti korak (z); etwas ins Auge fassen vreči oko na, načrtovati
  • kapieren kapirati, razumeti
  • löffeln jesti z žlico, zajemati; figurativ razumeti, dojeti
  • mitbekommen* dobiti; figurativ ujeti, razumeti, nekaj slišati (o); (teilnehmen) biti zraven
  • mitkommen* iti zraven, priti; figurativ dohajati (kaj), slediti (čemu); (verstehen) razumeti
  • verstehen*1 razumeti; zu verstehen geben dati razumeti, nakazati; sich verstehen auf/mit razumeti se na/z; sich von selbst verstehen biti samoumeven; sich verstehen als pojmovati se kot, hoteti biti/veljati za; es verstehen zu znati (kaj); viel/wenig von einer Sache verstehen veliko/malo vedeti o, zelo/malo se spoznati na
  • wegbekommen* odstraniti; eine Krankheit: fasati; figurativ razumeti, dojeti
  • klarsehen*, klar sehen* videti/razumeti, v čem je stvar
  • mißverstehen*, missverstehen* narobe razumeti; nicht [mißzuverstehend] misszuverstehend povsem nedvoumen
  • begreiflich razumljiv, umeven; ich finde es nicht begreiflich, [daß] dass ne morem razumeti, da...; jemandem etwas begreiflich machen razložiti (komu kaj), predočiti (komu kaj)
  • Begriffsvermögen, das, sposobnost dojemanja; das geht über mein Begriffsvermögen tega ne morem razumeti
  • Einvernehmen, das, sloga, razumevanje, soglasje, dogovor; in gutem Einvernehmen mit jemandem stehen dobro se razumeti z; im Einvernehmen mit sporazumno z; im gegenseitigen Einvernehmen po dogovoru z; sich ins Einvernehmen setzen navezati stike
  • erfindlich: nicht erfindlich nerazumljiv; es ist mir nicht erfindlich ne morem razumeti
  • geben (gab, hat gegeben)

    1. dati (die Hand, zur Post, in Druck, sein Wort, einen [Kuß] Kuss, in ein Gefäß usw.), dajati (immer wieder geben, die Kuh Milch usw.); von sich geben dati od sebe, Gegessenes: izbruhati; viel/wenig geben auf dosti/malo dati na; ein Wort gab das andere beseda je dala besedo; es jemandem (tüchtig) geben že pokazati, naložiti jih (komu); gib's ihm! daj ga!

    2. den Gästen: ponuditi, Kunst den Körper usw.: podajati, Karten: deliti; ein Theaterstück: izvesti, uprizoriti; eine Veranstaltung, ein Bankett: prirediti; ein Beispiel: navesti

    3. (keine) Antwort geben (ne) odgovoriti; Aufklärung geben informirati; Ausdruck geben izraziti; seine Einwilligung geben (für) privoliti (v); Hilfe geben pomagati; Nachricht geben sporočiti; Rat geben svetovati; die Schuld geben kriviti (za); die Sporen geben spodbosti; Stunden/Unterricht geben poučevati; das Versprechen geben obljubiti; einen Wink geben namigniti; Zeugnis geben pričati

    4. sich geben (benehmen) vesti se, Schmerzen usw.: popustiti, popuščati, unesti se, eine Gelegenheit: pokazati se; sich gefangen geben vdati se; sich zufrieden geben zadovoljiti se; sich den Anschein geben delati se; sich eine Blöße geben pokazati svojo šibko točko; sich Mühe geben truditi se; jemandem zu verstehen geben dati (komu) vedeti/razumeti/na znanje; sich zu erkennen geben razkriti svojo identiteto

    5. es gibt je/so, obstaja; es gibt nicht ni/niso, ne obstaja, Verwechslungen, Streit: prihaja/pride do; das gibt es nicht! to ni mogoče!; da gibt's nichts! tu ni kaj!; so etwas soll es geben tudi kaj takega je očitno možno
  • geeicht umerjen; figurativ auf etwas geeicht sein dobro se razumeti na kaj