Zadetki iskanja
- prestraši|ti (-m) koga (jemanden) erschrecken, in Angst versetzen
- prestraši|ti se (-m se) erschrecken, einen Schrecken bekommen, (nenadoma se zbati) kalte Füße bekommen
- abschrecken
1. prestrašiti, zatrašiti; odvračati, odvrniti; (verscheuchen) odgnati, odganjati, pregnati
2. (na hitro) ohladiti, obliti z mrzlo vodo; gasiti, pogasiti - erschrecken2 (erschreckte ...) prestrašiti (koga); er ist leicht zu erschrecken lahko ga je prestrašiti
- schrecken1 (schreckte, hat geschreckt),
1. prestrašiti
2. aus dem Schlaf schrecken iztrgati iz spanja
3. Jagd Wild: prisluhniti - aufschrecken transitiv (schreckte auf ...) splašiti; intransitiv (schrak auf ...) zdrzniti se, prestrašiti se, aus dem Schlaf: planiti iz spanja
- erschrecken*1 prestrašiti se (über/ob/vor česa)
- Angst, die, (-, Ängste)
1. strah (vor pred); vor Angst od strahu; aus Angst iz strahu
2. bojazen, tesnoba (tudi Philosophie)
3. Angst um strah/skrb za Angst haben bati se (vor česa/koga) ; Angst bekommen/in Angst geraten zbati se, ustrašiti se (vor česa, um za) ; in Angst versetzen prestrašiti, zastrašiti - Bein, das, (-/e/s, -e) noga (auch bei Tischen, Stühlen usw., als Körperteil) (Knochen) kost; (Hosenbein) hlačnica; auf den Beinen sein biti na nogah; sich die Beine vertreten sprehoditi se; sich auf die Beine machen odpraviti se; jemandem Beine machen nagnati (koga); die Beine in die Hand/unter den Arm nehmen vzeti pot pod noge; Beine bekommen/kriegen dobiti noge; sich kein Bein ausreißen ne pretegniti se; auf die Beine stellen postaviti na noge ( tudi figurativ ); auf die Beine bringen spraviti na noge, dvigniti na noge; auf die Beine helfen pomagati na noge; jemandem ein Bein stellen podstaviti (komu) nogo; etwas am Bein haben/ jemandem am Bein hängen bremeniti, obremenjevati (koga); sich etwas ans Bein hängen obremeniti se z; schwach auf den Beinen sein biti slab, oslabljen; auf schwachen Beinen na šibkih nogah; auf die Beine fallen pasti na noge, znajti se; jemandem in die Beine fahren prestrašiti (koga), iti do kosti; mit einem Bein in... z eno nogo v (grobu, zaporu ...)
- bekommen*
1. (erhalten) dobiti, dobivati; zadobiti, zadobivati
2. (v podobnih zvezah naznačuje začetek dejanja:) Hunger bekommen postati lačen; Angst bekommen zbati se, začeti se bati; Risse bekommen razpokati; einen Schrecken bekommen prestrašiti se; eine Krankheit bekommen zboleti; zu Gesicht bekommen uzreti
3. einen Bus, Zug usw.: ujeti
4. (gut tun) prijati, prilegati se, koristiti
5. fertig bekommen skončati; figurativ er bekommt es fertig zu ... čisto podobno bi mu bilo, da bi ... - entsetzen
1. (erschrecken) navdati z grozo; sich entsetzen prestrašiti se; zgroziti se
2. eines Amtes: odstaviti;
3. eine Festung: osvoboditi - Furcht, die, (-, ohne Plural) strah (tudi Philosophie, psychologisch), bojazen; Furcht haben (vor) bati se (česa/koga); jemandem Furcht einflößen/einjagen vlivati (komu) strah/naganjati (komu) strah v kosti; in Furcht setzen prestrašiti; um jemanden in Furcht sein biti v strahu za (koga); Furcht und Zittern strah in trepet; ohne Furcht und Tadel neustrašen; Furcht und Hoffnung strah in upanje, up in strah
- Fuß, der, (-es, Füße)
1. noga; stopalo, bei Insekten: stopalce, bei Weichtieren: podplat; Maßeinheit: čevelj
2. Technik bei Maschinen: podnožje, vznožje, bei der Nähmaschine: tačka, bei der Strickmaschine: peta; in der Elektronik: temeljnik
3. (Zinsfuß, Münzfuß) stopnja; (Versfuß) stopica
4. beim Berg: vznožje
5. bei Briefen, Seiten: dno zu Fuß peš; Füße bekommen figurativ dobiti noge (izginiti); kalte Füße bekommen prestrašiti se; sich kalte Füße holen ostati praznih rok (brez uspeha); auf dem Fuße (folgen) takoj slediti, biti za petami; auf freiem Fuße na prostosti; auf freien Fuß setzen izpustiti; auf großem Fuß leben živeti na veliki nogi; auf vertrautem Fuß stehen mit biti zaupen z; auf wackligen/schwachen Füßen stehen biti na majavih/šibkih nogah; auf den Füßen sein biti na nogah; sich auf eigene Füße stellen postaviti se na lastne noge; jemandem auf den Fuß/die Füße treten užaliti/prizadeti koga; jemandem auf die Füße helfen postaviti koga na noge, pomagati komu na noge; auf die Füße fallen pasti na noge; mit bloßen Füßen bos, bosonog; mit einem Fuß in... z eno nogo v...; mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen biti realističen, stati na trdnih tleh; jemanden/etwas mit Füßen treten teptati koga/kaj; von Kopf bis Fuß od nog do glave; zu Füßen liegen oboževati, biti vdan; zu Füßen legen darovati, žrtvovati, izročiti; leichten Fußes lahkih nog; jemandem Füße machen napoditi koga - Schreck, der, (-/e/s, -e) (nenaden) strah; ein freudiger Schreck radosten trepet; einen Schreck kriegen/bekommen prestrašiti se; Ach du heiliger/mein Schreck! Sveta nebesa!, O groza!; Schreck, [laß] lass nach! Ne! Še to!
- Schrecken, der, (-s, -) strah; vor Schrecken od strahu; einen Schrecken bekommen prestrašiti se; in Schrecken setzen prestrašiti; mit einem Schrecken davonkommen poceni jo odnesti; Schrecken, pl , grozote
- straši|ti1 (-m) prestrašiti koga: ängstigen, schrecken
- Tod, der, (-/e/s, -e) smrt (eintreten nastopiti); gewaltsamer Tod nasilna smrt; klinischer Tod klinična smrt; natürlicher Tod naravna smrt; Tod in den Wellen smrt v valovih, utopitev; des Todes sein biti zapisan smrti; dem Tod von der Schippe springen za las uiti smrti; den Tod erleiden/den Tod finden umreti, izgubiti življenje; sich den Tod holen nakopati si smrtno bolezen; Tod und Teufel! Tristo hudičev!;
auf: auf den Tod krank usw.: na smrt; auf den Tod nicht leiden können na smrt mrziti;
für: für den Tod nicht ausstehen können na smrt mrziti;
in: in den Tod gehen iti v smrt (für za) , (Selbstmord begehen) narediti samomor; in den Tod treiben pognati v smrt;
mit: mit dem Tode bezahlen plačati z življenjem; mit dem Tode ringen boriti se s smrtjo; mit dem Tode spielen igrati se s smrtjo; mit allem Tod und Teufel z vsem, kar si je mogoče misliti;
nach: nach dem Tode po smrti, Leben: posmrten;
über: sich über Tod und Teufel unterhalten pogovarjati se o vsem mogočem in nemogočem;
von: vom Tode erwecken obuditi od mrtvih;
weder: weder Tod noch Teufel fürchten ne bati se ne Boga ne hudiča;
zu: zu Tode erschrecken, sich langweilen usw.: na smrt (se prestrašiti, se dolgočasiti); zu Tode kommen izgubiti življenje; zu Tode fallen/stürzen smrtno se ponesrečiti (pri padcu); sich zu Tode schinden pregarati se, zgarati se; sich zu Tode saufen spraviti se v grob s pijačo, umreti od pijače; zum Tode führen povzročiti smrt, končati se s smrtjo; zum Tode verurteilen obsoditi na smrt - versetzen an eine andere Stelle, in eine andere Zeit: prestaviti (sich se); Pflanzen: presajati, presaditi; Steine, Ziegel usw.: zamakniti, zamikati; einen Menschen im Dienst: premestiti; einen Schüler: pustiti napredovati (v višji razred); etwas im Leihhaus: zastaviti; (antworten) ostro/odločno odvrniti; jemanden (vergebens warten lassen) našajbati; eine Ohrfeige: primazati; einen Schlag/Stoß versetzen udariti, suniti; in Angst/Bewegung/Erstaunen/Trauen/Zorn versetzen prestrašiti, premakniti, presenetiti, razžalostiti, razjeziti; in den Ruhestand versetzen upokojiti; in die Lage versetzen zu ... omogočiti (komu kaj); sich versetzen in vživeti se v, vživljati se v; versetzen mit zmešati z, dodajati (kaj), Bergbau zasipati
/ 1
Število zadetkov: 18