pleh|ek [ê] (-ka, -ko) okus: fad, schal, figurativno platt
biti plehek po okusu: nach nichts schmecken
Zadetki iskanja
- fad omleden, plehek (tudi figurativ); (langweilig) dolgočasen
- platt ploščat; Land: ravninski, Nase: plosk; Lüge: direkten, gladek; Witz: plehek, plitev; platter Reifen spuščena guma; platt sein biti preč
- schal plehek (tudi figurativ); Leben: prazen
- schlabberig sluzast; Suppe, Kaffee: plehek, voden; Kleid: brezobličen, Stoff: prosto padajoč, opletajoč
- praz|en (-na, -no)
1. leer; (izpraznjen) ausgeleert, tehnika evakuiert; stavba, stanovanje: [leerstehend] leer stehend, [freistehend] frei stehend; (brezzračen) luftleer; (brezvsebinski) inhaltslos, inhaltsleer; -leer (miselno gedankenleer); Leer- (kilometer der Leerkilometer, prostor der Leerraum, teža prazega vozila das Leergewicht, posode množina das Leergut, vožnja die Leerfahrt)
na prazen želodec mit leerem Magen
pust in prazen wüst und leer
pred prazno dvorano/cerkvijo vor leeren Stühlen/Bänken
biti prazen leer sein, stavba: leer stehen
2. govor: [nichtssagend] nichts sagend; razmišljanja ipd.: (brezploden) müßig, eitel; oči: blicklos; fara, funkcija: (nezaseden) verwaist; mesto, kraj: menschenlos; (plehek) okus, občutek, življenje: schal
3.
prazna fraza die Leerformel, die Worthülse
prazna figa das Windei
prazna guma ein Platter, der Plattfuß
prazna srečka die Niete
prazna vrstica die Blindzeile - schmecken intransitiv Essen usw.: tekniti, dišati; imeti okus (nach po), bitter, gut, sauer usw.: biti (grenek, dober, kisel itd.); nach nichts schmecken biti brez okusa, biti plehek; transitiv okušati, pokušati, pokusiti; jemanden nicht schmecken können ne prenašati (koga); das schmeckt nach mehr tega bi kar še (in še) jedel
/ 1
Število zadetkov: 7