lesti [é] (lezem) zlesti
1. (plaziti se) človek, žival: kriechen, (izpod postelje unter dem Bett herauskriechen, figurativno iz postelje aus dem Bett/aus den Federn kriechen); po čem: (etwas) entlangkriechen
2. (počasi se premikati) kolone, vozila: schleichen, dahinschleichen, sich kriechend vorwärts bewegen; im Schneckentempo fahren
3. (plezati) klettern (na drevo auf den Baum, skozi okno beim Fenster heraus/herein/hinaus/hinein)
4. obleka, nogavice, nahrbtnik: rutschen
5. (polzeti) znoj, tla …: fließen
6.
lesti po telesu prijetna toplota, utrujenost, bolečina ipd.: sich (langsam) ausbreiten
7.
lesti nekam kriechen, katzbuckeln
lesti v rit in den Hintern/Arsch kriechen
8.
lesti skupaj od starosti ipd.: schrumpfen
oči lezejo Xu skupaj X kann die Augen kaum noch [offenhalten] offen halten, X fallen die Augen zu
lesti narazen od debelosti: [auseinandergehen] auseinander gehen
geografija lesti narazen/vsaksebi [auseinandererdriften] auseinanderdriften
Zadetki iskanja
- dahinschleichen* počasi se premikati, lesti
- fließen ([floß] floss, ist geflossen) teči; dotekati; iztekati; (sich langsam bewegen) polzeti, drseti, premikati se, lesti; Stoff, Haar: mehko padati; (im Umlauf sein) pretakati se, biti v obtoku; Tinte: razlivati se, Blut: teči, biti prelivan
- kriechen (kroch, gekrochen) lesti (tudi Technik); kriechen aus zlesti iz (aus dem Ei iz jajca, izvaliti se) ; kriechen in zlesti v (ins Bett v posteljo) ; zavleči se v; plaziti se; Eis: polzeti; kriechen vor figurativ klečeplaziti; kriechen in ein Mäuseloch figurativ zavleči se v mišjo luknjo
- auseinanderdriften, auseinander driften drseti/lesti narazen/vsaksebi
- entlangkriechen* lesti po
- anbiedern: sich anbiedern bei siliti se (komu), lesti v (koga)
- nekam [é]
1. irgendwohin
nekam drugam anderswohin, sonstwohin
nekam daleč in die Ferne
nekam blizu in die Nähe
2. (nekako) irgendwie; [gewißermaßen] gewissermaßen
3.
moram nekam (na potrebo) ich [muß] muss mal (verschwinden)
nekam lesti in den Hintern kriechen
(ta) me lahko nekam piše (er) kann mir den Buckel runterrutschen, (der) kann mich gern haben - rit ženski spol (-i …)
1. der Arsch, der Hintern
2. (zadnjična odprtina) das Arschloch
3. psovka: das Arschloch
|
figurativno dvigniti rit den Arsch lüften
obrisati si rit z/s sich den Hintern abwischen mit/sich den Arsch wischen können mit
papir za rit obrisati ničvreden: der Arschwisch
stisniti rit od strahu: einen kalten Arsch haben
(umreti) den Arsch zukneifen/zusammenkneifen
imeti polno rit česa: einen ganzen Arsch voll haben (von)
na rit:
obesiti si na rit (obleči) sich auf den Hintern hängen
imeti na riti auf dem Hintern haben
pasti na rit od začudenja, razburjenja: aufs Kreuz fallen, von den Socken sein
vreči na rit aus den Stiefeln hauen
usesti se na rit od začudenja: sich auf den Hintern setzen
v rit:
brca v rit der Arschtritt
lesti v rit komu (jemandem) in den Arsch kriechen/Zucker in den Hintern blasen
piši me v rit! leck mich am Arsch/du kannst mich mal!
suniti v rit (nagnati) (jemanden) schassen/rausschmeißen
zatakniti si v rit sich in den Arsch stecken können
v riti (fuč) im Arsch, in den Arsch gegangen
imeti zolje v riti Hummeln im Hintern haben/Pfeffer im Arsch haben
z ritjo:
usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen
za ritjo/bogu za ritjo am Arsch der Welt
| ➞ → sedalo, zadnjica - vsaksebi [ê] auseinander (drseti/lesti vsaksebi [auseinanderdriften] auseinander driften)
- Zucker, der, (-s, -) sladkor; süß wie Zucker sladek kot med; nicht aus Zucker sein ne biti občutljiv; Zucker haben imeti sladkorno; jemandem Zucker in den Hintern blasen lesti (komu) v rit, prilizovati se (komu)
/ 1
Število zadetkov: 11