-
kosten1 pokušati, pokusiti; figurativ okusiti; kosten lassen dati pokusiti/okusiti; zu kosten geben figurativ dati čutiti
-
kosten2 stati (tudi figurativ) (was kostet X koliko stane X, po čem je X; es kostete mich 50 Mark za to sem dal 50 mark); sich etwas kosten lassen ne skopariti pri; den Kopf wird's nicht kosten obesili me ne bodo; es koste, was es wolle naj stane kolikor hoče
-
Kosten, pl, stroški; figurativ račun; auf Kosten na račun; auf seine Kosten kommen priti na svoj račun; auf fremde Kosten na tuj račun; die Kosten des Krieges cena vojne; sich in Kosten stürzen vreči se v stroške; keine Kosten scheuen ne bati se stroškov, ne biti žal denarja (er scheute keine Kosten ni mu bilo žal denarja)
-
okusi|ti (-m) schmecken; kosten; (začutiti) herausschmecken; figurativno erleben, erfahren, zu spüren bekommen
-
pokusi|ti (-m) pokušati kosten, verkosten; pri kuhanju: abschmecken
-
pokuša|ti (-m) pokusiti (immer wieder) kosten, verkosten, probieren, degustieren, vse po vrsti: durchprobieren; einem Geschmackstest unterziehen; pri kuhanju: abschmecken
-
pri|ti2 (-de) gehen, kommen (na 1 kg pride 5 kosov je kg gehen /kommen 5 Stück); cena: kosten (koliko pride X? was kostet X?)
-
sta|ti5 (-nem) kosten
to veliko/malo stane das kostet viel/wenig, das ist teuer/preiswert
koliko stane …? wie teuer ist …?, was kostet …?
figurativno veliko/drago stati teuer zu stehen kommen
naj stane kolikor hoče es koste, was es wolle
to ne bo stalo celo premoženje das wird die Kuh nicht kosten
nič me ne stane es kostet mich keine Mühe
-
velja|ti2 (-)
1. (stati) kosten
2. (biti vreden) wert sein, gelten
3. (biti prida) taugen
-
pravdni stroški moški spol množina, pravo Kosten des Rechtsstreits, [Prozeßkosten] Prozesskosten množina
-
stroškovn|i (-a, -o) kostendeckend; Kosten-, Spesen- (dejavnik der Kostenfaktor, princip das Kostendeckungsprinzip, račun die Spesenrechnung, cena der Kostenpreis, najemnina die Kostenmiete, mesto die Kostenstelle); kosten- (intenziven kostenintensiv, ugoden kostengünstig)
-
zastonjkari|ti (-m) auf fremde Kosten leben, schmarotzen, nassauern
-
abmagern shujšati; figurativ Kosten usw.: oklestiti, skresati
-
abschmecken (salzen, pfeffern) začiniti; (kosten) pokušati, pokusiti
-
bati se (bojim se) ustrašiti se sich fürchten (česa/koga jemanden/etwas, vor jemandem/etwas), Furcht haben, Angst haben, samo prehodno: fürchten (jemanden, etwas)
bati se se + infinitiv Angst haben (bojim se začeti ich habe Angst anzufangen)
bati se se za (koga/kaj) fürchten um, sich ängstigen um
bati se se, da se bo nekaj zgodilo: befürchten, [daß] dass
(izogibati se) scheuen (bati se se luči das Licht scheuen, kontaktov Kontakte scheuen, ne bati se se stroškov keine Kosten scheuen, ki se boji vode wasserscheu, ki se boji poroke ehescheu)
bati se se je, da … es ist zu befürchten …
hudo/strašansko se bati eine Höllenangst haben
bati se se česa kot hudič križa etwas scheuen/ fürchten wie der Teufel das Weihwasser
ne bati se se ne Boga ne hudiča weder Tod noch Teufel fürchten
osmojena mačka se ognja boji gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser
-
bestreiten*
1. (leugnen) zanikati, tajiti, (in Zweifel ziehen) oporekati (čemu); Recht izpodbijati (kaj)
2. Kosten: plačati, plačevati, poravnati, poravnavati, für etwas: financirati (kaj); den Unterhalt von jemandem preživljati (koga)
3. ein Qualifikationsspiel: Sport igrati
-
Bestreitung, die, von Kosten: poravnavanje, plačevanje
-
Bezahlung, die, plačilo, plačevanje, von Kosten: povrnitev, povračilo
-
bogatenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Reichwerden; die Bereicherung
bogatenje na račun koga die Bereicherung auf (jemandes) Kosten
-
Dämpfung, die,
1. (Dampfbehandlung) parjenje
2. blaženje, dušenje; slabljenje, von Kosten: zniževanje, reduciranje
3. (Dämpfer) dušilo, dušilec, dušilnik, Schicht: dušilna plast