Franja

Zadetki iskanja

  • kup1 moški spol (-a …) (nakup) der Kauf, der Ankauf; -kauf (generični Gattungskauf, intervencijski Interventionskauf, nade Hoffnungskauf, na obroke Ratenkauf, Abzahlungskauf, navidezen Scheinkauf, pošiljatveni Versendungskauf, povratni Rückkauf, Wiederkauf, ročni Handkauf)
    pravica povratnega kupa das Wiederkaufrecht
    predmet kupa der Kaufgegenstand
  • kup2 moški spol (-a …) der Haufen; figurativno ein ganzer Haufen, viel, eine ganze Menge; -haufen (kamenja Steinhaufen, kompostni Komposthaufen, slame Strohhaufen, peska Sandhaufen, starega železa Schrotthaufen, zemlje der Erdhaufen, der Erdhügel)
    (lep) kup denarja figurativno ein Batzen Geld
    kup nesreče figurativno wie ein Häufchen Unglück
    kup hribine rudarstvo das Haufwerk
    narediti kup (etwas) aufhäufen
    zmetati na kup [durcheinanderwerfen] durcheinander werfen, z lopato: zusammenschaufeln
    na kupe jede Menge, zuhauf, haufenweise
    imeti denarja na kupe Geld wie Heu haben
  • obročni kup moški spol der Ratenkauf, Abzahlungskauf
  • pošiljatveni kup moški spol pravo der Versendungskauf
  • povratni kup moški spol pravo der Rückkauf, Wiederkauf
    pravica povratnega kupa das Wiederkaufrecht
  • ročni kup moški spol pravo der Handkauf
  • Bank1, die, (-, Bänke) klop, (Werkbank) pult, miza; (Wolkenbank) kup, nakopičenje; (Sandbank) plitvina; Turnen: vzpora klečno čelno; auf die lange Bank schieben odlagati; durch die Bank vsi brez razlike
  • Haufen, der, (-s, -) kup, (Menge) gruča, množica, wilder Haufen krdelo, (Sternhaufen) kopica, von Bakterien: kepica, (Zellhaufen) skupek, kupček; in hellen/dichten Haufen trumoma; über den Haufen rennen prevrniti, podreti; über den Haufen werfen figurativ podreti, opustiti, pokopati; über den Haufen fahren podreti, povoziti; über den Haufen schießen/knallen na mestu ustreliti
  • Kauf, der, (-/e/s, Käufe) nakup, kup, kupovanje; Recht kupoprodaja; kupčija (einen guten/schlechten Kauf machen narediti dobro/slabo kupčijo); zum Kauf stehen biti naprodaj; in Kauf nehmen figurativ vzeti v zakup, Recht privoliti v; leichten Kaufs davonkommen poceni jo odnesti
  • Klumpen, der, (-s, -) kepa, gruda, kup; Tierkunde von Eiern: kupček; auf einem Klumpen na kupu
  • Packen, der, paket, sveženj, figurativ kup
  • Schwung, der, (-/e/s, Schwünge) zagon; zamah; (Elan) polet (tudi figurativ); (geschwungene Linienführung) lok; (große Menge) kup; Sport Turnen: koleb, Skifahrt: zavoj; Schwung holen vzeti zalet; in Schwung bringen pognati, spraviti v gibanje, ein Gespräch: poživiti; in Schwung halten držati v redu; in Schwung kommen dobiti zagon/polet, razgreti se, razživeti se; in etwas kommt Schwung v (kaj) pride malce življenja; in Schwung sein cveteti, uspevati
  • Stapel, der, (-s, -) skladovnica, Technik skladanica; zlog; Metallurgie sklad; (Haufen) kup; elektronische Datenverarbeitung paket; beim Flachs: vlakno; auf Stapel legen ein Schiff: začeti graditi ladjo; vom Stapel laufen biti splavljen; vom Stapel lassen ein Schiff: sploviti, eine Rede: spustiti (govor)
  • Stoß, der, (-es, Stöße)

    1. sunek; udarec; mit dem Fuß: brca; Sport bei Ballspielen: strel; Physik trk (elastischer prožni); Bergbau odsek

    2. von Karten, Papieren: kupček, kup; von Holz usw.: skladovnica

    3. Technik, Baukunst, Architektur spoj, stik; spah

    4. Jagd rep den letzten Stoß geben zadati zadnji udarec; sich einen Stoß geben zbrati se; einen Stoß tun in ein Blasinstrument: zatrobiti (na)
  • Abzahlungskauf, der, nakup/kup na obročno odplačilo
  • aufhäufen narediti kup/kupe, (pomesti, zgrabiti itd. na kup); sich aufhäufen kopičiti se, nakopičiti se
  • durcheinanderwerfen*, durcheinander werfen* zmetati na kup; figurativ Begriffe, Sachen: zmešati, pomešati
  • Erdhaufen, der, kup/kupček zemlje
  • Erdhügel, der, kup zemlje; krtina (auswerfen nariti)
  • Gattungskauf, der, generični kup (kup po zvrsti blaga)