-
jo (= njo) ➞ → ona
-
cvirna|ti jo (-m jo) (teči) wetzen
kam jo cvirnaš? wohin so schnell?
-
odmaha|ti jo (-m jo) ironično weggehen (proti vasi in Richtung des Dorfes)
-
odnes|ti jo [ê] (-em jo) figurativno davonkommen
poceni jo odnesti mit heiler Haut davonkommen, glimpflich davonkommen, mit einem blauen Auge davonkommen, mit einem Schrecken davonkommen, brez kazni: ungeschoren davonkommen
odnes z enim letom zapora mit einem Jahr Gefängnis wegkommen/davonkommen
odnes živ mit dem Leben davonkommen
-
pobri|sati jo (-šem jo) ausrücken, das Weite suchen, kneifen
-
pocedi|ti jo (-m jo) Reißaus nehmen
-
pocvirnati jo (-m jo) sich aus dem Staube machen, ausbüchsen, sich dünne machen
-
podurha|ti jo (-m jo) ausreißen, sich dünn machen, komu (jemandem) durch die Lappen gehen
-
popiha|ti jo (-m jo) die Kurve kratzen, sich verkrümeln, sich dünne machen, Reißaus nehmen
-
primaha|ti jo (-m jo) mahati jo eintrudeln, domov: wieder aufkreuzen
-
skupi|ti jo (-m jo) za kazen: sein Fett abbekommen; (opeči se) sich den Mund/die Finger verbrennen, sich in die Nesseln setzen, Schaden davontragen
-
ubrati jo (ubêrem jo) ubirati jo sich auf den Weg machen, sich auf und davon machen
-
ubri|sati jo (-šem jo) davonlaufen, fliehen, Fersengeld geben
-
ucvira|ti jo (-m jo) laufen, fliehen
-
ucvre|ti jo [é] (-m jo) davonlaufen, fliehen, Fersengeld geben, das Hasenpanier ergreifen
-
udari|ti jo (-m jo) (den Weg) einschlagen, den Weg nehmen (skozi gozd den Weg durch den Wald nehmen)
-
useka|ti jo [é] (-m jo) davoneilen
-
užg|ati jo (-em jo) užigati jo davoneilen, davonrennen
-
zabeli|ti jo [é] (-m jo) komu: auf den Kopf zusagen
-
zago|sti jo [ó] (-dem jo) komu: (jemandem) übel mitspielen, za šalo: (jemandem) einen Streich spielen; (prekrižati račune) (jemandem) ein Schnippchen schlagen