Franja

Zadetki iskanja

  • godrnja|ti (-m) brummen; nejevoljno: murren; (brundati) brummeln, predse: in den Bart brummen/ murmeln
  • brabbeln godrnjati, (nerazločno govoriti)
  • brummeln godrnjati, brundati
  • brummen godrnjati, brundati (auch ein Lied), Insekten, Lautsprecher: brenčati, im Kopf: šumeti; (im Gefängnis sein) sedeti
  • grunzen godrnjati, zagodrnjati; Schweine: kruliti
  • knarzen godrnjati, biti neprijazen
  • knötern godrnjati, sitnariti, zmerjati
  • knurren renčati; Magen: kruliti (mir knurrt der Magen kruli mi po želodcu); figurativ godrnjati
  • mucken godrnjati, upirati se
  • murren godrnjati
  • Bart, der, (-/e/s, Bärte) brada (tudi Technik), (Schnauzbart), bei Katzen: brki; sich den Bart abnehmen/abrasieren obriti brado; sich den Bart raufen puliti si brado; sich den Bart wachsen lassen pustiti si rasti brado; figurativ einen Bart haben biti že dobro/dolgo znan, imeti brado; in den Bart brummen/murmeln godrnjati predse; sich in den Bart lachen smejati se v pest; jemandem um den Bart gehen/Honig um den Bart streichen prilizovati se (komu)
  • brenč|ati (-im) summen, surren; (godrnjati, šumeti) brummen; z visokim tonom v letu: flirren, schwirren
    v glavi mi brenči der Kopf brummt/schwirrt
  • godlja|ti (-m) brummeln; (godrnjati) murren
  • pogodrnjati (-m) godrnjati kurz/ein wenig murren
  • predse [é] (= pred sebe) vor sich (hin)
    buljiti/bolščati predse Löcher in die Luft gucken
    godrnjati predse in den Bart brummen/murmeln
Število zadetkov: 15