Franja

Zadetki iskanja

  • globok [ô] (-a, -o) tief (tudi figurativno) (segajoč globoko) tiefreichend; čustvo: [tiefempfunden] tief empfunden, innig; razmišljanje, agronomija in vrtnarstvo tla: tiefgründig; (nizek) tiefliegend; (korenit) spremembe: tiefgreifend
    globok spanec tiefer Schlaf, der Tiefschlaf
    globoki sneg der Tiefschnee
    globoka jedkanica die Tiefätzung
    globoka narkoza medicina die Vollnarkose
    globoko morje die Tiefsee
    globok en meter/čevelj/klaftro … -tief (metertief, fußtief, klaftertief)
  • abgründig prepaden; figurativ globok, brezdanji
  • klangtief Stimme: globok, doneč
  • profund globok
  • tief globok; Temperatur: nizek; Geheimnis, Winter: velik; Not, Schmerz, Einsamkeit: hud; Farbe: temen; tiefer Boden globoka tla; tiefer Schlaf globok spanec; Adverb globoko; (in niedriger Lage) nizko; bedauern, erschrecken: zelo, močno; tief sinken globoko/nizko pasti; tief gefallen sein nizko pasti; tief in globoko v; tief in der Nacht/in Afrika sredi noči/Afrike; tief im Herzen/im tiefsten Herzen na dnu srca; im tiefen Winter sredi zime; tief in die Tasche greifen globoko (po)seči v žep; tief ins Glas gucken globoko pogledati v kozarec; tief in Schulden sein biti visoko zadolžen; tief in der Kreide sein biti globoko v kredi (visoko zadolžen); jemanden tief im Herzen treffen zadeti (koga) globoko v srce; bis tief in den Herbst: do pozne (jeseni); im tiefsten Frieden sredi najglobjega miru; aus tiefster Seele od srca
  • tiefempfunden, tief empfunden globok
  • tiefgreifend Veränderung: korenit, temeljit, globok; Zerrüttung: hud
  • tiefgründig Boden: globok; Betrachtung: globok, globinski
  • tiefliegend nizek, globok
  • tiefreichend globok; figurativ radikalen
  • tiefschärfend figurativ globok
  • bergetief zelo globok
  • Erschöpfungsschlaf, der, globok spanec (od/zaradi izčrpanosti)
  • fußtief za čevelj globok/visok
  • klaftertief figurativ tri klaftre globok
  • Kotau, der, (-s, -s) globok priklon; einen/seinen Kotau machen vor klanjati se (čemu)
  • Kratzfuß, der, globok priklon
  • Tiefschlaf, der, globok spanec
  • čev|elj [é] moški spol (-lja …)

    1. (obuvalo) der Schuh (gorski Bergschuh, lakast Lackschuh, lovski Jägerschuh, nizek Halbschuh, nogometni Fußballschuh, okovan Nagelschuh, otroški Kinderschuh, planinski Wanderschuh, plesni Tanzschuh, poletni Sommerschuh, smučarski Skischuh, športni Sportschuh, tekaški Dornenschuh/Laufschuh, trden Straßenschuh/Strapazierschuh, usnjen Lederschuh, zimski Winterschuh)
    visok čevelj der Stiefel
    konica čevlja die Schuhspitze
    stvari za čiščenje čevljev das Schuhputzzeug
    krema za čevlje die Schuhcreme
    krtača za čiščenje čevljev die Schuhbürste
    za čevelj globok/visok fußhoch/fußtief
    škatla za čevlje der Schuhkarton
    žlica za čevlje der Schuhlöffel/Schuhanzieher
    čistilec čevljev der Schuhputzer
    par čevljev ein Paar Schuhe
    tovarna čevljev die Schuhfabrik
    trgovina s čevlji das Schuhgeschäft
    čevelj žuli der Schuh drückt (tudi figurativno)
    figurativno dati na čevelj/ konec čevlja rausschmeißen
    figurativno dobiti čevelj einen Tritt bekommen
    obrisati si čevlje sich die Schuhe abtreten
    figurativno le čevlje sodi naj kopitar Schuster bleib bei deinem Leisten

    2. tehnika der Schuh (drsni Gleitschuh, kabelski Kabelschuh, polov Polschuh, vrvni Seilschuh)

    3.
    mera der Fuß
    dolg en čevelj fußlang
  • doneč [é] (-a, -e) tönend, schallend; (globok) klangtief; (grmeč)