Franja

Zadetki iskanja

  • si1 sich (jaz ich mir, ti du dir, on/ona/ono er/sie/es sich, midva/medve/mi/me wir uns, vidva/vedve/vi/ve ihr euch, oni/one/ona sie sich, Vi Sie sich); einander
    | ➞ → sebe
  • si2 du bist
    | ➞ → biti
  • domišlja|ti si (-m si)

    1. (umišljati si) kaj: sich (etwas) einbilden
    domišljati si, da … sich wähnen

    2. (biti domišljav) zaradi: sich einbilden auf
  • drzn|iti si (-em si)

    1. (imeti pogum) so kühn sein, es wagen

    2. (biti nesramen) die Dreistigkeit besitzen zu …, die Stirn haben zu …

    3. v svarilih: sich unterstehen (ne drzni si …! untersteh dich nicht …! kaj si drznete! was unterstehen Sie sich!)
  • izmisli|ti si (-m si) izmišljevati si erfinden, erdichten; sich (etwas) einfallen lassen
  • izmišlja|ti si (-m si) erfinden, erdichten (immer wieder)
  • izmišlj|evati si (-ujem si) izmisliti si (immer wieder) erfinden
  • izposodi|ti si [ó] (-m si) izposojati si besede: entlehnen; denar: (sich) borgen/ausborgen, sich leihen/ausleihen; (vzeti posojilo) einen Kredit aufnehmen
  • lasti|ti si (-m si) Anspruch erheben auf, für sich beanspruchen, (etwas) in Anspruch nehmen; pravice - neupravičeno: sich herausnehmen
  • nade|ti si [é] (-nem) na glavo: aufsetzen (klobuk den Hut, očala die Brille, figurativno prijazen obraz eine freundliche Miene, krinko die Larve); na prst: überstreifen, anstecken
    nadeti si ime sich einen Namen zulegen
  • nakop|ati si (nakópljem si) nahod, bolezen: sich holen, sich zuziehen; delo, dolžnost: sich (etwas) aufhalsen/aufbürden
    nakopati si nemilost ipd.: sich zuziehen (sich Ungnade zuziehen)
    nakopati si smrtno bolezen sich den Tod holen
    nakopati si stroške sich in Unkosten stürzen
  • nakopava|ti si (-m si) nakopati si (sich immer) wieder holen/zuziehen
  • naloži|ti si (-m) sich auferlegen
    naložiti si krivdo eine Schuld auf sich laden
    naložiti si obveznost Verantwortung auf sich laden
    preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten
  • naposodi|ti si [ó] (-m si) zusammenborgen
  • natep|sti si [ê] (-em si) na glavo: sich aufhalsen
  • obeta|ti si [é] (-m si) erhoffen, erwarten, in Aussicht haben, hoffen auf
  • oddahn|iti se/si (-em se/si) verschnaufen; figurativno aufatmen
  • odpoči|ti si (-jem si) oči, noge: seine (Augen/Beine) ausruhen (lassen)
  • odpočiva|ti si (-m si) oči, noge: seine (Augen/Beine) eine Weile ausruhen (lassen)
  • ogleda|ti si [é] (-m si) ogledovati si sich (etwas) ansehen/ anschauen, temeljito: (etwas) in Augenschein nehmen, človeka od nog do glave ipd.: mustern; kraje, znamenitosti: besichtigen; uradno: beschauen, in Augenschein nehmen, beaugenscheinigen
    figurativno ogledati si svet sich den Wind um die Nase wehen lassen
    če si stvar natančno ogledamo bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen, [genaugenommen] genau genommen
Število zadetkov: 823