sir moški spol (-a …)
1. der Käse (trdi Hartkäse, poltrdi Schnittkäse, mehki Weichkäse, siriščni Labkäse, iz kislega mleka Sauermilchkäse, iz nekisanega mleka Süßmilchkäse, sveži Frischkäse, smetanov Rahmkäse, plesnivi Schimmelkäse, topljeni Schmelzkäse, kozji Ziegenkäse, ovčji Schafskäse, nariban Reibkäse, nemastni Magerkäse, s kumino Kümmelkäse, za mazanje Streichkäse, Schmierkäse)
… za sir Käse-
(nož das Käsemesser, zvon/poveznik die Käseglocke, škatla die Käseschachtel)
hlebec sira der Käselaib, der Rundkäse
kocka sira der Käsewürfel
trikotnik sira die Käseecke
kruh s sirom das Käsebrot
2.
jajčni sir der Eierstich
mesni sir Fleischkäse, Leberkäse
kutinov sir das Quittenbrot, avstrijsko: der Quittenkäse
Zadetki iskanja
- siren|a1 [é] ženski spol (-e …) die Sirene, das Signalhorn
gasilska sirena Feuersirene
na avtomobilih: das Martinshorn, uradno: Martin-Horn
tuljenje siren das Sirenengeheul
svetilnik s sireno pomorstvo die Leuchtheultonne
preskušanje siren die Sirenenprobe - sistem3 [é] moški spol (-a …) (družbena ureditev)
1. politični: das System (fašistični faschistisches, parlamentarni parlamentarisches), Regierungssystem (parlamentarni parlamentarisches), -system (dvodomni Zweikammersystem, dvostrankarski Zweiparteiensystem, enodomni Einkammersystem, enostrankarski Einparteiensystem, ustavni Verfassungssystem, večinski Mehrheitssystem, volilni Wahlsystem)
2.
družbeni sistem das gesellschaftliche System, Gesellschaftssystem, die Gesellschaftsordnung
zgodovina fevdalni sistem Feudalsystem
sistem svetov Rätesystem
3. gospodarski: das -system (denarni Währungssystem, devizni Devisensystem, gospodarski Wirtschaftssystem)
4. ureditev: das -system (informacijski Informationssystem, pravni Rechtssystem, šolski Schulsystem, vzgojno-izobraževalni Erziehungssystem)
|
ki ohranja sistem systemerhaltend
ki spreminja sistem systemverändernd
specifičen za sistem systemspezifisch
kritika sistema die Systemkritik
kritik sistema der Systemkritiker
prisila sistema der Systemzwang
ostajajoč znotraj sistema systemimmanent
sprememba sistema die Systemveränderung
konformen s sistemom systemkonform
sistemu sovražen systemfeindlich
lasten sistemu systemeigen
tuj sistemu systemfremd
analiza sistemov die Systemanalyse - sitnosti ženski spol množina
1. (neprijetnosti) Unannehmlichkeiten množina
2. (težave) Scherereien množina (imeti bekommen, haben, kriegen, delati machen, zaradi česa wegen etwas, s kom mit jemandem)
imeti sitnosti z [Verdruß] Verdruss haben mit
povzročati obilo sitnosti viel [Verdruß] Verdruss bereiten - sitzen (saß, gesessen) sedeti; Kleid: prilegati se; Zähne auf den Kiefern, Beine an Brustabschnitten, Blüten auf den Zweigen usw.: biti, biti nameščen; Hieb: sedeti, zadeti (udarec je zadel); Pächter: imeti v zakupu; eine Rolle, ein Text usw.: sedeti, znati (der Text sitzt X zna besedilo); jemandem sitzen sedeti (komu kot model); in einem kleinen Dorf/Nest: čepeti, tičati; Angst: tičati
an: sitzen an etwas sedeti pri/nad (čem);
auf: sitzen auf etwas sedeti na (čem); auf den Eiern sitzen valiti (jajca);
bei: sitzen bei sedeti pri, študirati (kaj), ukvarjati se s (čim); bei Tisch sitzen biti pri kosilu/jedi;
in: sitzen in biti v, Technik tičati v; in der Tinte/Patsche sitzen biti v zadregah, v zosu;
über: über den Büchern sitzen sedeti ob knjigah/nad knjigami;
zu: zu Gericht sitzen über soditi (komu), figurativ obsojati koga; zu Pferde sitzen jahati, sedeti na konju; einen sitzen haben figurativ biti (malce) pod paro - siv (-a, -o) grau (biserno perlgrau, cementno zementgrau, golobje taubengrau, jekleno stahlgrau, mišje mausgrau, modrikasto blaugrau, srebrno silbergrau, svetlo hellgrau, svinčeno bleigrau, temno dunkelgrau); Grau- (cona die Grauzone, krzno das Grauwerk)
siva davnina figurativno die graue Vorzeit
anatomija siva substanca die graue Substanz
sive celice die grauen Zellen množina
sivi trg der Graumarkt
sivi lasje graue Haare
s sivo brado graubärtig - sivk|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Lavendel
vonj sivke der Lavendelduft
vrečica s cvetovi sivke das Lavendelsäckchen
moder kot sivka lavendelblau - skakal|ec moški spol (-ca …) šport der Springer (v daljavo Weitspringer, v višino Hochspringer)
smučarski skakalec Skispringer
skakalec s stolpa Turmspringer
vrečar skakalec živalstvo, zoologija (kenguru) der Springbeutler
obrežni skakalec der Strandhüpfer - skip moški spol (-a …) der Skip; (poševni elevator) der Schrägaufzug
rudarstvo izvažalna naprava s skipom die Gefäßförderanlage
izvažanje s skipom die Gefäßförderung - skiro [ó] moški spol (-ja …) der Roller
voziti se s skirojem rollern - sklad4 moški spol (-a …)
v skladu z gemäß (dem), zakonom: laut (laut Gesetz), in Einklang mit, -gemäß, -mäßig, -gerecht, -konform
(z dogovorom absprachegemäß, verabredungsgemäß, vereinbarungsgemäß, z lovskimi pravili weidgerecht, z načrtom plangemäß, planmäßig, planungsgerecht, z naročilom auftragsgemäß, z navodili instruktionsgemäß, weisungsgemäß, z normo normgerecht, normgemäß, normenkonform, s pogodbo vertragsgemäß, s potrebami bedarfsgerecht, s predpisi ordnungsmäßig, ordnungsgemäß, vorschriftsgemäß, vorschriftsmäßig, s programom programmgemäß, z resnico wahrheitsgetreu, s statutom statutengemäß, s tradicijo traditionsgemäß, z učnim načrtom lehrplanmäßig, z ustavo verfassungsgemäß, verfassungsmäßig, z zakonom/zakoni gesetzmäßig, rechtmäßig)
biti v skladu z im/in Einklang stehen mit, (einer Sache) entsprechen, sich vereinen lassen (mit) - sklad|en (-na, -no) harmonisch, ausgeglichen, abgewogen
sklad z/s stimmig (mit), konform (mit), -gemäß
(z naravo naturgemäß)
skladen s slogom stilgerecht
matematika deckungsgleich, kongruent - skladnost ženski spol (-i …) die Harmonie
skladnost z/s čim die Übereinstimmung, (združljivost) die Verträglichkeit
matematika die Deckungsgleicheit, die Kongruenz
kontrola glede skladnosti s standardi tehnika die Normenkontrolle - sklep3 [è] moški spol (-a …) tehnika das Gelenk (kroglični Kugelgelenk, vrtilni Rollgelenk, Drehgelenk)
glava s krogličnim sklepom der Kugelgelenkkopf - sklepanj|e1 [é] srednji spol (-a …) die [Schlußfolgerung] Schlussfolgerung, Folgerung, der [Rückschluß] Rückschluss (auf)
sklepanje po analogiji, iz podobnosti der [Analogieschluß] Analogieschluss
verižno sklepanje die [Schlußkette] Schlusskette
način sklepanja die [Schlußweise] Schlussweise
dobiti s sklepanjem [schlußfolgern] schlussfolgern, erschließen - sklopljen [ó] (-a, -o)
1. (s kontinuiranim kontaktom) durchkontaktiert
2. okno: gekuppelt - skodl|a [ó] ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura die Dachschindel, Schindel
krit s skodlami geschindelt
prekriti s skodlami schindeln
s skodlami krita streha das Schindeldach - skok2 [ô] moški spol (-a …) šport der Sprung, das Springen (figurativni Figurensprung, konjski/skakačev - pri šahu Rösselsprung, čez konja Pferdspringen, čez kozo Bockspringen, iz stoje na rokah Handstandsprung, na cilj Zielsprung, na glavo Kopfsprung, Hechtsprung, na noge Fußsprung, na noge skrčeno Paketsprung, naprej Vorwärtssprung, na smučeh Skisprung, ob palici Stabhochsprung, prednožno Winkelsprung, raznožno Grätschsprung, skrčno Hocksprung, sonožno Strecksprung, s padalom Fallschirmsprung, v daljavo Weitsprung, v stran Seitensprung, v višino Hochsprung, z mesta Standsprung, z obratom Kehrsprung, škarjasti Schersprung, vzvratni Rückwärtssprung)
vijačni skok die Schraube
… skoka Sprung- (dolžina die Sprungweite, met iz skoka der Sprungwurf, višina die Sprunghöhe)
skakališče za skok v višino die Hochsprunganlage
bazen za skoke das Sprungbecken
skoki množina das Springen
(figurni Kunstspringen, likovni Stilspringen, s stolpa Turmspringen, v vodo Wasserspringen, z deske Brettspringen, smučarski Skispringen, Schispringen)
tekmovanje v skokih der Sprungwettbewerb - skorj|a [ó] ženski spol (-e …)
1. die Rinde, die Kruste (kruhova Brotrinde, Brotkruste, geografija zemeljska Erdrinde, Erdkruste, sirova Käserinde, umazanije Schmutzkruste)
snežena skorja Schneekruste
ledena skorja die Eisdecke, der Harsch
sneg z ledeno skorjo der Krustenschnee
anatomija možganska skorja Hirnrinde, Gehirnrinde
tehnika valjarniška skorja die Walzhaut
prekrit s skorjo inkrustiert, überkrustet, verkrustet
2. drevesna: rastlinstvo, botanika die Rinde, tudi die Borke; (barvilna Färberrinde, cimetova Zimtrinde, drevesna Baumrinde, kvilajeva Seifenrinde, plutasta Korkrinde, kininovca Chinarinde, Fieberrinde, krhlike Faulbaumrinde)
brez skorje rindenlos
krtača za čiščenje skorje agronomija in vrtnarstvo die Baumbürste
odstranjevanje skorje gozdarstvo die Entrindung
paranje skorje das Schröpfen
odstraniti skorjo entrinden, abrinden
parati skorjo na agronomija in vrtnarstvo (einen Baum/die Rinde) schröpfen
s skorjo berindet
z debelo skorjo dickrindig
s tanko skorjo dünnrindig
z gladko skorjo glattrindig - skrajšani delovni čas moški spol die Kurzarbeit, stalno: die Teilzeitarbeit
delati s skrajšanim delovnim časom kurzarbeiten
ki dela s skrajšanim delovnim časom stalno: [teilzeitarbeitend] Teilzeit arbeitend