Franja

Zadetki iskanja

  • kaviar moški spol (-ja …) der Kaviar
    sendvič s kaviarjem das Kaviarbrötchen
  • kazati1 (kažem) pokazati

    1. zeigen (na auf, s prstom mit dem Finger); kaj: (prezentirati) vorzeigen, herzeigen; na kaj: zeigen auf, (etwas) aufzeigen, hindeuten auf; figurativno an den Tag legen; lastnosti: aufweisen; iniciativo: entwickeln; strah, odpor ipd.: verraten
    kazati hrbet (jemandem) den Rücken zukehren
    kazati na hindeuten auf, deuten auf
    kazati zobe die Zähne blecken
    kazati zrcalo (jemandem) den Spiegel vorhalten
    ne kazati znakov življenja kein Lebenszeichen von sich geben
    kazati se sich äußern (in), zum Ausdruck kommen, (kukati) izza: hervorschauen (hinter)

    2. pot, smer: weisen (tudi figurativno), zeigen; magnetna igla: weisen (proti severu nach Norden)

    3. barometer ipd.: stehen auf (das Barometer steht auf Sturm)

    4.
    kazati na (napovedovati) auf (etwas) hindeuten/hinweisen
  • kaz|en ženski spol (-ni …) pravo die Strafe (tudi figurativno), -strafe (častna Ehrenstrafe, denarna Geldstrafe, disciplinska Disziplinarstrafe, enotna Einheitsstrafe, glavna Hauptstrafe, kolektivna Kollektivstrafe, nadomestna denarna Ersatzgeldstrafe, nadomestna zaporna Ersatzfreiheitsstrafe, najnižja Mindeststrafe, najvišja Höchststrafe, odvzema prostosti Freiheitsstrafe, Haftstrafe, pogodbena Konventionalstrafe, pogojna Strafaussetzung zur Bewährung, poprejšnja Vorstrafe, posamezna Einzelstrafe, skupna Gesamtstrafe, smrtna Todesstrafe, stranska Nebenstrafe, telesna Körperstrafe, uklonilna Erzwingungsstrafe, Zwangsstrafe, zaporna Freiheitsstrafe, Haftstrafe)
    mandatna kazen das Verwarnungsgeld, der Strafbefehl, das Strafmandat
    v šoli - naloga: die Strafarbeit
    religija božja kazen Strafe Gottes
    večna kazen ewige Strafe/Verdammnis
    za kazen strafweise (naložiti auferlegen)
    naložiti kazen/obsoditi na kazen eine Strafe verhängen, na zaporno: eine Freiheitsstrafe verhängen
    odmeriti kazen eine Strafe zumessen, das Strafmaß festsetzen
    za kar je zagrožena kazen bei Strafe verboten
    združen v kazni mitbestraft
    brisanje kazni die Straftilgung
    brisati kazen die Strafe tilgen
    izključitev kazni die Strafausschließung
    izvrševanje kazni zaporne: der Strafvollzug, Haftvollzug
    druge: die Strafvollstreckung
    odpustitev kazni die Strafaufhebung
    omilitev kazni die Strafmilderung
    podložnost kazni die Straffälligkeit
    poostritev kazni die Strafschärfung, Strafverschärfung
    po prestani kazni nach Verbüßung der Strafe
    preostanek kazni die Reststrafe
    razlog za omilitev kazni der Strafmilderungsgrund
    sprememba kazni die Strafumwandlung
    višina kazni das Strafmaß
    vrsta kazni die Strafart
    zastaranje kazni die Strafverjährung
    znižanje kazni der [Straferlaß] Straferlass
    prepovedati pod kaznijo unter Strafandrohung verbieten
    s pridržano kaznijo mit Strafvorbehalt
    zagroziti s kaznijo za (etwas) unter Strafe stellen
  • kazenski zakon moški spol pravo das Strafgesetz
    v nasprotju s kazenskim zakonom strafgesetzwidrig
  • kaznivo dejanje srednji spol pravo die Straftat, die strafbare Handlung (proti gegen), das Delikt, (davčno Steuerstraftat, storjeno iz malomarnosti Fahrlässigkeitsdelikt, storjeno z opustitvijo Omissivdelikt, ogrožanja Gefährdungsdelikt, posilstva Notzuchtverbrechen, s prepovedano posledico Erfolgsdelikt, zoper javno moralo Sittlichkeitsdelikt, nadaljevano Fortsetzungsdelikt, naklepno Vorsatzdelikt, opustitveno Unterlassungsdelikt, priložnostno Gelegenheitsdelikt)
    čas storitve kaznivega dejanja die Tatzeit
    dejanski stan kaznivega dejanja der Straftatbestand
    okoliščina kaznivega dejanja der Tatumstand
    ponovna storitev kaznivega dejanja der Rückfall
    storilec kaznivega dejanja der Straftäter, der Täter
    pomoč pri kaznivem dejanju die Beihilfe
    sestaviti zapisnik o kaznivem dejanju den Tatbestand aufnehmen
    idealni stek kaznivih dejanj die Tateinheit
    realni stek kaznivih dejanj die Tatmehrheit
    storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen
    ponovno zagrešiti kaznivo dejanje rückfällig werden
    priznati/priznavati kaznivo dejanje geständig sein
    razglasiti za kaznivo dejanje für strafbar erklären
    oseba, ki ve za kaznivo dejanje der Mitwisser, die Mitwisserin
  • kdo1 [ó] (koga, komu …) vprašalno: wer
    kdo neki/le kdo wer denn, wer denn sonst
    kdo pa (misliš, da) si? für wen hältst du dich?
    za koga me pa imaš? für wen hältst du mich?
    podredno: wer
    |
    povej mi, s kom se družiš, in povem ti, kdo si sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist
    v restavraciji: za koga je (riba)? wer bekommt (Fisch)?
  • Keil, der, (-/e/s, -e) klin, Technik zagozda; hölzerner Keil leseni klin; der optische Keil optično razpiralo; ein Keil Brot kos kruha; einen Keil treiben in/zwischen figurativ razdvojiti, zabiti klin med; ein Keil treibt den anderen klin s s klinom izbija
  • Kennerauge, das, Kennerblick, der, mit Kennerauge s poznavalskim pogledom
  • kepast [é] (-a, -o) klumpig
    medicina kepasta noga der Klumpfuß
    s kepasto nogo klumpfüßig
  • keson [ó] moški spol (-a …) tehnika das Kasten, die Pritsche ( Ladepritsche,prekucni Kipp-Pritsche)
    tovornjak s kesonom der Pritschenwagen
    tovornjak z zaprtim kesonom der Kübelwagen
  • kij moški spol (-a …) die Keule (tudi šport), lesen: das Schlagholz
    telovadni kij Gymnastikkeule
    šport vaje s kiji das Keulenschwingen
  • kilometrnik [é] moški spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura der Kilometerstein
    označiti s kilometrniki kilometrieren
  • Kind, das, (-es, -er) otrok; figurativ človek, dete; Kinder, pl , ljudje; neugeborenes Kind novorojenec; figurativ ein [totgeborenes] tot geborenes Kind mrtvorojeno dete; Kinder und Kindeskinder vse potomstvo; von Kind an od otroških let; mit Kind und Kegel z vsem (imetjem), z vso družino; an Kindes statt annehmen adoptirati; das Kind mit dem Bad ausschütten ravnati prenagljeno/preveč radikalno; das Kind beim rechten Namen nennen imenovati stvar s pravim imenom; sich lieb Kind machen bei prikupovati/dobrikati se (komu); wir werden das Kind schon schaukeln figurativ bomo že kako, bomo že kos temu; gebranntes Kind figurativ osmojena mačka; kein Kind der Traurigkeit sein veselo živeti
  • kisik moški spol (-a …) kemija der Sauerstoff
    zračni kisik der Luftsauerstoff
    …kisika/po kisiku/za kisik Sauerstoff-
    (dajanje medicina die Sauerstoffbeatmung, dovajanje tehnika die Sauerstoffzufuhr, odvzem der Sauerstoffentzug, pomanjkanje der Sauerstoffmangel, poraba der Sauerstoffverbrauch, vsebnost der Sauerstoffgehalt, potrebe po kisiku der Sauerstoffbedarf, oskrba s kisikom die Sauerstoffversorgung, medicina zdravljenje s kisikom die Sauerstofftherapie, die Sauerstoffbehandlung, jeklenka za kisik die Sauerstoffflasche, priključek za kisik der [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss)
    z malo kisika sauerstoffarm
  • kislin|a ženski spol (-e …) kemija die Säure, -säure (anorganska Mineralsäure, askorbinska Ascorbinsäure, barbiturna Barbitursäure, borova Borsäure, cianovodikova Blausäure, citronska Zitronensäure, fenolna Phenolsäure, fluorovodikova [Flußsäure] Flusssäure, folna Folsäure, fosforjeva Phosphorsäure, ftalna Phthalsäure, fulminska Knallsäure, huminska Huminsäure, jabolčna Apfelsäure, karbolna Karbolsäure, klorova Chlorsäure, kremenčeva Kieselsäure, kromova Chromsäure, kuhalna Kochsäure, lavrinska Laurinsäure, levulinska Lävulinsäure, linolna Linolsäure, Leinölsäure, maslena Buttersäure, maščobna Fettsäure, mlečna Milchsäure, mravljinčja Ameisensäure, nikotinska Nikotinsäure, nukleinska Nukleinsäure, ocetna Essigsäure, ogljikova Karbonsäure, Kohlensäure, oksalna Kleesäure, Oxalsäure, oleinska Ölsäure, palmitinska Palmitinsäure, pantotenska Pantothensäure, pektinska Pektinsäure, pikrinska Pikrinsäure, ribonukleinska Ribonukleinsäure, sadna Fruchtsäure, salicilna Salizylsäure, sečna Harnsäure, selenova Selensäure, silicijeva Kieselsäure, smolna Harzsäure, solitrova Salpetersäure, solna Salzsäure, stearinska Stearinsäure, sulfonska Sulfonsäure, taninska Gerbsäure, telurjeva Tellursäure, valerianska Valeriansäure, vinska Weinsäure, žveplova Schwefelsäure; medicina želodčna Magensäure, žolčna Gallensäure)
    žveplasta kislina schwefelige Säure
    kemija teorija kislin in baz die Säure-Base-Theorie
    odporen proti kislinam säurebeständig, säurefest
    odpornost proti kislinam die Säurebeständigkeit
    varovalna obleka proti kislinam der Säureschutzanzug
    brez kisline/kislin säurefrei
    medicina pomanjkanje kisline der Säuremangel
    medicina preobilje kisline die Übersäuerung, der [Säureüberschuß] Säureüberschuss
    s preveč kisline übersäuert
    vsebnost kisline der Säuregehalt
    z malo/veliko kisline säurearm/säurereich
  • kit|a1 ženski spol (-e …) der Zopf, die Haarflechte
    polžasto zavita kita die Haarschnecke
    ki nosi kite bezopft
    vzorec s kitami pri pletenju ipd.: das Zopfmuster
  • kiti|ti (-m) (krasiti) schmücken
    figurativno kititi se s tujim perjem sich mit fremden Federn schmücken
  • klad|a ženski spol (-e …)

    1. lesena: der Klotz; der Holzblock

    2.
    skalna klada der Felsblock

    3.
    snežna klada die Scholle, die Schneescholle
    preizkus s snežno klado der Rutschblocktest

    4. pomorstvo der Pallen (bočna Kimmpallen, kobilična Kielpallen)
    klade množina, pomorstvo der Stapel

    5. figurativno oseba: der Klotz (neotesana unbehauener)
  • kladivast (-a, -o) hammerförmig; Hammer- (spajkalo der Hammerlötkolben, vijak s kladivasto glavico die Hammerkopfschraube)
  • kladivc|e srednji spol (-a …) kleiner Hammer, das Hämmerlein, der Hammer, -hammer (geološko Geologenhammer, klavirsko Klavierhammer, Saitenhammer, medicina za kolenski refleks Reflexhammer); anatomija der Hammer
    … kladivca/kladivc Hammer-
    (naslonska letev kladivc die Hammerleiste, držalo kladivc der Hammerstiel, polstena glava kladivca der Hammerkopf, der Hammerfilz); glasba pri opreklju: der Klöppel
    klavir s kladivci das Hammerklavier
    mehanika s kladivci das Hammerwerk