jezikovno področje srednji spol der Sprachraum, das Sprachgebiet
s slovenskega/nemškega … jezikovnega področja slowenischsprachig, deutschsprachig
Zadetki iskanja
- jo|kati [ó] (-kam/-čem) weinen; (tuliti) heulen
jokati s kom: mitweinen
jokati za kom/čim (jemandem/einer Sache) nachweinen
jokati, da bi se kamen omečil weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte
jokati od veselja Freudentränenn vergießen - jop|a [ó] ženski spol (-e …) die Jacke, -jacke (s kapuco Kapuzenjacke, krznena Pelzjacke, pletena Strickjacke, puhasta Daunenjacke, tričetrtinska Dreivierteljacke, usnjena Lederjacke, volnena Wolljacke)
- juh|a ženski spol (-e …) die Suppe, mesna: die Suppe, die Brühe; krepka: die Fleischbrühe, Kraftbrühe; -suppe (beluševa Spargelsuppe, čebulna Zwiebelsuppe, fižolova Bohnensuppe, goveja Rindsuppe, grahova Erbsensuppe, s fritati Frittatensuppe, z jetrnimi cmoki Leberknödelsuppe, z rezanci Nudelsuppe, kokošja/kurja Hühnersuppe, kremna Cremesuppe, krompirjeva Kartoffelsuppe, paradižnikova Tomatensuppe, ribja Fischsuppe, zelenjavna Gemüsesuppe, želvja Schildkrötensuppe)
… juhe/za juho Suppen-
(lonec der Suppentopf, kokoš das Suppenhuhn, krožnik der Suppenteller, skodelica die Suppentasse)
figurativno nobena juha se ne poje tako vroča kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird - kabin|a2 ženski spol (-e …) pomorstvo (kajuta) die Kajüte, die Kabine; (častniška Offizierskajüte, enoposteljna Einbettkabine, enoposteljna za člana posadke Mannschaftseinzelkabine, kapitanova Kapitänskajüte)
čoln s kabino das Kajütboot - kač|a ženski spol (-e …)
1. živalstvo, zoologija die Schlange, (tudi figurativno - človek)
morska kača Seeschlange
strupena kača die Giftschlange
kult kače der Schlangenkult
pik kače der [Schlangenbiß] Schlangenbiss
ples s kačo/kačami der Schlangentanz
podoben kači schlangenförmig
kot bi ga kača pičila wie von einer Natter gebissen
figurativno gojiti kačo na prsih eine Schlange/Natter am Busen nähren
2. figurativno (rep, vrsta, kolona) die Schlange, der Schwanz
jara kača figurativno eine Schraube ohne Ende
3.
pernata kača die Federschlange
4.
astronomija Vodna kača die Hydra - kaj1 (česa) vprašalni zaimek was
brez česa ohne was
čez kaj über was, worüber
do česa woran
iz česa woraus
k čemu wozu
med kaj/čim worunter
mimo česa woneben
na kaj/čem worauf, woran
nad kaj/čim worüber
namesto česa anstatt (von) was
o čem worüber
ob čem woran
od česa wovon, worab
okoli česa worum
po čem wonach, wodurch
pod kaj/čim worunter
poleg česa woneben
pred kaj/čim wovor
pri čem wobei, woran
proti čemu wogegen
skoz/skozi kaj wodurch
s česa wovon
s čim womit
v kaj/čem worin
za kaj wofür, wozu
za čim wonach, wohinter
|
kaj je to? Was ist das?
kaj neki je to? Was ist das denn?
Za kaj gre? Was ist los?
kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
kaj vse ve! Was er alles weiß!
… s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
kaj takega! Sachen gibt's! - kakovost [ô] ženski spol (-i …) die Qualität, die Beschaffenheit; die Güte; die Feinheit (mletja Mahlfeinheit)
tehnika običajna kakovost die Normalgüte
tehnika povprečna izhodna kakovost der Durchschlupf
tehnika kakovost teka die Laufgüte
-qualitat (zvoka Tonqualität, življenja Lebensqualität, vrhunska Höchstqualität, Spitzenqualität)
… kakovosti/za kakovost/s … kakovostjo Qualitäts-, Güte-
(dvig die Güteverbesserung, die Qualitätssteigerung, kontrola Qualitätskontrolle, Gütekontrolle, Güteprüfung, premija za kakovost die Qualitätsprämie, oznaka die Qualitätsbezeichnung, standard die Gütenorm, Qualitätsnorm, znak das Qualitätssiegel, Gütesiegel, das Gütezeichen, blago z zajamčeno kakovostjo die Qualitätsware)
prva kakovost erste Wahl, erste Klasse
vrhunska kakovost Extraklasse
dobre/slabe kakovosti gut/schlecht beschaffen
srednje kakovosti mittelgut
ki zmanjšuje kakovost qualitätsmindernd
ki veliko da na kakovost [qualitätsbewußt] qualitätsbewusst - kalijevo gnojilo srednji spol agronomija in vrtnarstvo das Kalidüngemittel
gnojenje s kalijevimi gnojili die Kalidüngung - kamer|a ženski spol (-e …) die Kamera, -kamera (filmska Bildkamera, Filmkamera, fotogrametrična [Meßbildkamera] Messbildkamera, mikroskopska Mikroskopkamera, polaroidna Polaroidkamera, Sofortbildkamera, televizijska Fernsehkamera, zvočna Tonkamera)
… kamere/za kamero Kamera-
(asistent der Kameraassistent, gibanje die Kamerabewegung, glava der Kamerakopf, obrat der Kameraschwenk, ohišje das Kameragehäuse, der Kamerakasten, vodenje die Kameraführung, dvigalo za kamero der Kamerakran, kabel za kamero das Kamerakabel, voz s kamero der Kamerawagen) - kämpfen boriti se, bojevati se; vojskovati se (gegen proti); sich kämpfen durch ein Gebiet: (s težavo) prodirati; sich irgendwohin kämpfen utreti/utirati si pot (kam); sich müde kämpfen boriti se do onemoglosti; wie ein verzweifelter kämpfen obupano se boriti/bojevati
- Kanone1, die, (-, -n) Heerwesen, Militär top; samohodni top; kanon (ironično za pištolo); Mensch: pomembna osebnost; wie aus der Kanone geschossen kot bi ustrelil; mit Kanonen auf Spatzen schießen streljati s topovi na vrabce
- kap|a1 ženski spol (-e …)
1. pokrivalo: die Mütze, -mütze, die Kappe, -kappe, die Haube, -haube (debela volnena Pudelmütze, jahalna Reitkappe, iz medvedjega krzna Bärenmütze, s ščitkom Schildmütze, Schirmmütze, kopalna Badehaube, Badekappe, krznena Pelzkappe, kuharska Kochmütze, mornarska Matrosenmütze, norčevska Schellenkappe, škofovska Bischofsmütze)
2. tehnika, gradbeništvo, arhitektura die Kappe, -kappe (dimniška Saugkappe, Schornsteinkappe, gumijasta kopitna Gummikolbenkappe, elektrika varovalke Schraubkappe, geografija meglena/oblačna Nebelkappe, Dunstkappe); tehnika, geografija die -haube (propelerja Propellerhaube, snežena Schneehaube, sušilna Trockenhaube)
3. živalstvo, zoologija Calyptraea: die Mützenschnecke
živalstvo, zoologija kitajska kapa Chinesische Mütze
4.
s kapo na glavi bemützt
figurativno kapo dol! Hut ab!
imeti ga pod kapo einen unter der Mütze haben, einen in der Krone haben - kapacitet|a1 [é] ženski spol (-e …) die Kapazität; prostorska: (prostornina) das Fassungsvermögen, die Fassungskraft, der Fassungsraum; (sprejemljivost) die Aufnahmefähigkeit; črpalna, transportna: die Förderleistung; (zmogljivost sprejemanja) die Aufnahmefähigkeit, das Aufspeicherungsvermögen
presežna kapaciteta die Überkapazität
-kapazität (toplotna Wärmekapazität, vitalna Vitalkapazität)
izkoriščenje kapacitete die Auslastung
… kapacitete Kapazitäts-
(analiza die Kapazitätsanalyse, izkoriščanje die Kapazitätsnutzung, razširitev die Kapazitätserweiterung)
stroški neizkoriščene kapacitete Leerkosten množina
obratovati s polno kapaciteto (voll) ausgelastet sein - kapital moški spol (-a …) das Kapital; das Kapitalvermögen; -kapital (celotni Gesamtkapital, delniški Aktienkapital, denarni Geldkapital, finančni Finanzkapital, družbe Gesellschaftskapital, lastni Eigenkapital, naložbeni Investitionskapital, obratni Betriebskapital, poslovni Geschäftskapital, stvarni Sachkapital, Realkapital, startni/zagonski Startkapital, tuji Fremdkapital, ustanovni Gründungskapital, začetni Anfangskapital)
fiksni kapital fixes Kapital
… kapitala Kapital-
(beg die Kapitalflucht, die Kapitalabwanderung, davek na donos kapitala die Kapitalertragssteuer, davek na promet kapitala die Kapitalverkehrssteuer, donos der Kapitalertrag, lastnik der Kapitaleigner, investicija die Kapitalinvestition, izvoz die Kapitalausfuhr, naložba die Kapitalanlage, obresti Kapitalzinsen množina, pomanjkanje die Kapitalarmut, povečanje die Kapitalerhöhung, die Kapitalaufstockung, promet der Kapitalverkehr, sprepletenost die Kapitalverflechtung, trg der Kapitalmarkt)
osnovni kapital d.d.: Grundkapital, d.o.o.: Stammkapital
potrebni kapital za dejavnost: der Kapitalbedarf
močan s kapitalom kapitalkräftig
financiranje s tujim kapitalom die Fremdfinanzierung
udeležba s kapitalom die Kapitalbeteiligung
|
figurativno kovati kapital iz Kapital schlagen aus - kapr|a ženski spol (-e …) die Kaper
s kaprami Kapern-
(omaka die Kapernsoße) - kapuc|a ženski spol (-e …) die Kapuze
s/za kapuco Kapuzen-
(jopa die Kapuzenjacke, plašč der Kapuzenmantel, vrvica za das Kapuzenband) - kaputtsaufen*: sich kaputtsaufen uničiti (se/si kaj) s pitjem
- kar1 (česar) oziralni zaimek was
brez česar ohne was
čez kar über was, worüber
do česar woran
iz česar woraus
k čemur wozu
med kar/čimer worunter
mimo česar woneben
na kar/čemer worauf, woran
nad kar/čimer worüber
namesto česar anstatt von was
o čemer worüber
ob čemer woran
od česar wovon, worab
okoli česar worum
po čemer wonach, wodurch
pod kar/čimer worunter
poleg česar woneben
pred kar/čimer wovor
pri čemer wobei, woran
proti čemur wogegen
skoz/skozi kar wodurch
s česar wovon
s čimer womit
v kar/čemer worin
za kar wofür, wozu
za čimer wonach, wohinter
kar že (karkoli) was immer
|
figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal - kart|a1 ženski spol (-e …) igralna: die Spielkarte, die Karte, -karte (za bridge Bridgekarte, za kanasto Canastakarte, za tarok Tarockkarte)
karte množina v roki: das Blatt, Kartenblatt
komplet kart das Kartenspiel, ein Spiel Karten
igra s kartami das Kartenspiel
trik s kartami das Kartenkunststück
hišica iz kart das Kartenhaus ( figurativnosesuti se kot hišica iz kart einstürzen wie ein Kartenhaus)
igrati karte Karten spielen
dobro/slabo igrati karte ein guter/schlechter Kartenspieler sein
držati karte ne izigrati takoj: mauern
vzeti z višjo karto überstechen
polagati karte za pasjanso ali vedeževanje: Karten legen
igrati z odprtimi kartami mit offenen Karten spielen (tudi figurativno)
figurativno pokazati karte die/seine Karten [offenlegen] offen legen/aufdecken
figurativno ne pokazati kart sich nicht in die Karten sehen lassen
položiti karte na mizo die Karten auf den Tisch legen (tudi figurativno)
izigrati zadnjo karto die letzte Karte ausspielen (tudi figurativno)
figurativno vse staviti na eno karto alles auf eine Karte setzen
figurativno staviti na napačno karto auf die falsche Karte setzen