celot|en [ô] (-na …) (kompleten) ganz, gänzlich; (polnoštevilen) vollzählig, voll; (vse skupaj) gesamt, Gesamt- (izdaja die Gesamtausgabe, vrednost der Gesamtwert, družba die Gesamtgesellschaft, produkcija die Gesamtproduktion, slika das Gesamtbild, škoda der Gesamtschaden, gospodarstvo die Gesamtwirtschaft, število die Gesamtzahl)
celotno družben gesamtgesellschaftlich
celotno gospodarski gesamtwirtschaftlich
(splošen) global; (celovit) ganzheitlich
pravo prisilna izvršba na celotno premoženje die Generalexekution
➞ → tudi ➞ cel, celokupen
Zadetki iskanja
- delnic|a [é] ženski spol (-e …) die Aktie; listina: die Aktienurkunde; -aktie (na ime imetnika Namensaktie, na prinašalca Inhaberaktie, ljudska Volksaktie, navadna/običajna Stammaktie, prednostna Prioritätsaktie/Vorzugsaktie)
… delnic Aktien-
(lastnik der Aktienbesitzer/Aktieninhaber, izdaja die Aktienausgabe) - faksimiln|i (-a, -o)
faksimilni tisk der Faksimiledruck
faksimilna izdaja die Faksimileausgabe - Geheimnispflicht, die, dolžnost varovanja tajnosti; strafbare Handlungen gegen die Geheimnispflicht kazniva izdaja tajnosti
- Geschäftsgeheimnis, das, poslovna skrivnost/tajnost; Offenbarung eines Geschäftsgeheimnisses izdaja poslovne skrivnosti/tajnosti
- hran|a ženski spol (-e …)
1. die Nahrung
živalstvo, zoologija iskanje hrane die Nahrungssuche
pomanjkanje hrane der Nahrungsmangel
potreba po hrani der Nahrungsbedarf
priprava hrane die Nahrungszubereitung
vir hrane die Nahrungsquelle
zaloga hrane der Nahrungsvorrat
medicina zastrupljenje s hrano die Nahrungsmittelvergiftung
iskati hrano auf Nahrungssuche gehen
2. die Kost
brezplačna hrana freie Kost, -kost
(dietna Schonkost, domača Hausmannskost, dopolnilna Beikost, kmečka Bauernkost, krepilna Aufbaukost, polnovredna Vollwertkost, Vollkost, presna Rohkost, suha Trockenkost)
hrana in stanovanje Kost und Logis
lahka/težka hrana leichte/schwere Kost
3. (jedi, obroki) das Essen, -essen (v menzi Kantinenessen, Werksessen)
4. živalska: das Futter, die Kost (za mačke Katzenfutter, za pse Hundefutter, Hundekost)
|
beljakovina iz hrane das Nahrungseiweiß
izdaja hrane die Essenausgabe
ostanki hrane Speisereste množina
medicina zavračanje hrane die Nahrungsverweigerung
biti na hrani pri in Kost sein (bei)
dvigalo za hrano der Speisenaufzug
figurativno topovska hrana das Kanonenfutter - izdajanj|e srednji spol (-a …) ➞ → izdaja1,3 (längere Zeit, regelmäßig); publikacij: das Herausgeben (česa von)
izdajanje odločb die Bescheidung
pravo izdajanje za uradno osebo die Amtsanmaßung, die Anmaßung - izvirni (-a, -o) Original- (naslov der Originaltitel, izdaja die Originalausgabe, verzija die Originalfassung)
- jubilejn|i (-a, -o) Jubiläums- (izdaja die Jubiläumsausgabe, razstava die Jubiläumsausstellung, slovesnost die Jubiläumsfeier, nagrada das Jubiläumsgeschenk, maša die Jubiläumsmesse)
- jutranj|i (-a, -o) morgendlich; Morgen-, Früh- (dež der Frühregen, šport der Frühsport, vlak der Morgenzug, Frühzug, izdaja die Morgenausgabe, izmena die Frühschicht, maša die Morgenmesse, megla der Frühnebel, Morgennebel, molitev das Morgengebet, poročila Frühnachrichten množina, rosa der Morgentau, telovadba die Morgengymnastik, ura die Morgenstunde, zarja das Morgenrot, sonce die Morgensonne)
- klasik moški spol (-a …) der Klassiker
izdaja klasika/klasikov die Klassikerausgabe - knjižn|i (-a, -o) jezikovno: schriftsprachlich; Buch-, Bücher- (dar die Buchspende, fond der Bücherbestand, hrbet der Buchrücken, naslov der Buchtitel, sejem die Buchmesse, trg der Büchermarkt, ilustracija Buchillustration, izdaja Buchausgabe, premija die Buchprämie, ocena die Buchbesprechung, omara der Bücherschrank, oprema die Buchausstattung, polica das Bücherregal, Bücherbord)
- letzte zadnji, Wille, Tag, Gericht: poslednji; Tag, Woche, Monat, Jahr: pretekli, prejšnji (letzten Freitag pretekli/prejšnji petek); figurativ (äußerste) skrajni; das letzte Wort zadnja beseda; der letzte Wille poslednja volja; letzte Ruhe večni počitek; letzten Endes konec koncev, navsezadnje; bis zum letzten Mann do zadnjega moža; in letzter Zeit v zadnjem času; bis auf die letzte Spur da ne ostane niti sled; das letzte Mal/zum letzten Mal zadnjič; zum ersten und zum letzten Mal prvič in zadnjič; die letzten Dinge poslednje reči; letzter Schrei zadnji krik mode; die letzte Hand auf etwas legen dokončati (kaj), dati zadnjo polituro; die Ausgabe letzter Hand zadnja avtorjeva izdaja; letzten Endes navsezadnje, konec koncev; der letzte Mohikaner poslednji Mohikanec
- licenčn|i [é] (-a, -o) Lizenz- (izdaja die Lizenzausgabe, pogodba der Lizenzvertrag, pravo das Lizenzrecht)
- listin|a ženski spol (-e …) die Urkunde, izvirnik: Originalurkunde; knjigovodska: der Beleg, Buchungsbeleg; -urkunde, der -brief, die -schrift (darilna Schenkungsurkunde, koncesijska Konzessionsurkunde, o imenovanju Ernennungsurkunde, Bestallungsurkunde, Bestallungsbrief, o podelitvi državljanstva Einbürgerungsurkunde, o podelitvi naziva častnega občana Ehrenbürgerbrief, patentna Patentschrift, potna Reisedokument, ratifikacijska Ratifikationsurkunde, ustanovna Stiftungsurkunde)
sklepna listina Helsinške konference die [Schlußakte] Schlussakte von Helsinki
ustanovna listina OZN die UN-Charta
ponarejevalec listin der Urkundenfälscher
ponaredba listine pravo die Urkundenfälschung
predložitev listine die Urkundenvorlage
pravo zatajitev listine die Urkundenunterdrückung
dokazovanje z listinami der Urkundenbeweis
sestaviti listino o (etwas) beurkunden
uradnik, ki izdaja listine der Urkundsbeamte - ljubiteljsk|i (-a, -o) Liebhaber- (koncert das Liebhaberkonzert, izdaja die Liebhaberausgabe, cena der Liebhaberpreis, vrednost der Liebhaberwert, gledališče das Liebhabertheater)
- lokaln|i (-a, -o) Orts-, Lokal-, Nah- (časopis die Lokalzeitung, das Lokalblatt, kolorit das Lokalkolorit, oddajnik der Ortssender, promet der Lokalverkehr, Ortsverkehr, Nahverkehr, hitri Nahschnellverkehr, politik der Lokalpolitiker, potres das Lokalbeben, Ortsbeben, urednik Lokalredakteur, uprava die Ortsverwaltung, izdaja die Lokalausgabe, prebivalstvo die Ortsbevölkerung, poročila množina Lokalnachrichten množina)
- luksuz|en (-na, -no) Luxus-, Pracht- (izdaja die Luxusausgabe, Prachtausgabe, vezava der Prachteinband, hotel das Luxushotel, parnik der Luxusdampfer)
- menic|a ženski spol (-e …) der Wechsel (a vista Avistawechsel, dato Fristwechsel, fiktivna Kellerwechsel, kavcijska Depotwechsel, koledarska Präziswechsel, Festwechsel, kreditna Kreditwechsel, sola Solawechsel, dnevnica Tagwechsel, vpoglednica Sichtwechsel, obročna Ratenwechsel, poslovna Handelswechsel, prolongacijska Prolongationswechsel, Erneuerungswechsel, regresna Rückwechsel, rekta Rektawechsel, valutna Fremdwährungswechsel, zakladna Schatzwechsel)
trasirana menica die Tratte
izdaja menice die Wechselausfertigung
izdajatelj menice der Wechselaussteller, der Trassant
plačilo z menico die Wechselzahlung
ponaredba menice die Wechselfälschung
ponarejevalec menice der Wechselfälscher
protest menice der Wechselprotest
izdati menico einen Wechsel ziehen - miniaturn|i (-a, -o) Miniatur-, Kleinst- (fotografski aparat Kleinstbildkamera, izdaja die Miniaturausgabe)
miniaturna železnica die Modelleisenbahn
miniaturno slikarstvo die Kleinmalerei, Miniaturmalerei