Franja

Zadetki iskanja

  • brušen (-a, -o) geschliffen (ročno handgeschliffen); Schleif- (lak der Schleiflack), Schliff- (ploskev die Schliffläche)
  • brušenj|e srednji spol (-a …) das Schleifen (hladno Kaltschleifen, kotalno Wälzschleifen, mokro [Naßschleifen] Nassschleifen, okroglo Rundschleifen, ročno Freihandschleifen, vroče Heißschleifen, vzbočeno Hohlschleifen), die Abschleifung, das Abschleifen; (priostritev) die Schärfung; die Schleiferei; der Schliff, der -schliff (stekla Glasschliff), der Schnitt, der -schnitt (stekla Glasschnitt)
    način brušenja die Schleifart
  • cedil|o srednji spol (-a …) der Seiher, z večjimi luknjami: der Durchschlag; das Sieb (ročno Handsieb, oljno Ölsieb)
    figurativno pustiti na cedilu in Stich lassen, im Regen stehen lassen
    ostati na cedilu sich verraten und verkauft fühlen
  • del|o1 [é] srednji spol (-a …)

    1. die Arbeit (tudi fizika)
    duševno delo geistige Arbeit
    fizično delo körperliche Arbeit
    delo na čem die Arbeit an
    opravljati delo eine Arbeit erledigen, verrichten
    opraviti delo eine Arbeit leisten
    lotiti se dela an die Arbeit gehen
    imeti veliko/malo dela viel/wenig Arbeit haben
    dela prost arbeitsfrei
    praznik dela der Tag der Arbeit
    konec dela der Feierabend

    2. (zaposlitev) die Arbeit
    delo pri delodajalcu unselbständige Arbeit
    iskati delo Arbeit suchen
    najti delo Arbeit finden
    izgubiti delo seine Arbeit verlieren
    delo ob nedeljah in praznikih Arbeit an Sonn- und Feiertagen
    dopolnilno delo zusätzliche Arbeit
    nevarno delo gefahrgeneigte Arbeit
    poklicno delo die Erwerbstätigkeit, die Berufsarbeit
    posebno težavno delo Arbeit mit Erschwernis
    delo na domu die Heimarbeit
    prekiniti delo (stavkati) die Arbeit niederlegen
    pravo prisilno delo der Arbeitsdienst, kot kazen: die Zwangsarbeit
    delavec na prisilnem delu der Zwangsarbeiter
    proizvodno delo šolski predmet: die Arbeitslehre, praksa: das Betriebspraktikum
    po načinu: die -arbeit (na akord Akkordarbeit, Stückarbeit, na črno Pfuscharbeit, Schwarzarbeit, na domu die Heimarbeit, na polju Feldarbeit, na tekočem traku Bandarbeit, Fließbandarbeit, na terenu Außendienst, na vrtu Gartenarbeit, ob nedeljah Sonntagsarbeit, ob praznikih Feiertagsarbeit, po koncu delovnega časa Feierabendarbeit, po meri Maßarbeit, s skrajšanim delovnim časom Teilzeitarbeit, s strojem Maschinenarbeit, v izmenah Schichtarbeit, v kuhinji Küchenarbeit, za določen čas Zeitarbeit, za javnost Öffentlichkeitsarbeit, z izposojeno delovno silo Leiharbeit, diplomsko Diplomarbeit, dodatno Mehrarbeit, garaško Knochenarbeit, gospodinjsko Hausarbeit, mezdno Lohnarbeit, nadurno Überstundenarbeit, nočno Nachtarbeit, otroško Kinderarbeit, pionirsko Pionierarbeit, pisarniško Schreibarbeit, poskusno Probearbeit, potrebno Arbeitsaufwand, prekomerno Überarbeit, priložnostno Gelegenheitsarbeit, razvojno Entwicklungsarbeit, ročno Handarbeit, rutinsko Routinearbeit, samostojno Alleinarbeit, v šoli Stillarbeit, seminarsko Seminararbeit, sezonsko Saisonarbeit, Sizifovo Sisyphusarbeit, skupinsko Gruppenarbeit, Gemeinschaftsarbeit, socialno Sozialarbeit, suženjsko Sklavenarbeit, težaško Schwerarbeit, tovarniško Fabrikarbeit, udarniško Aufbauarbeit, umazano Schmutzarbeit, žensko Frauenarbeit)
    … dela Arbeits-
    (delitev die Arbeitsteilung, fiziologija die Arbeitsphysiologie, medicina die Arbeitsmedizin, način die Arbeitsweise, organizacija die Arbeitsorganisation, psihologija die Arbeitspsychologie, stroški Arbeitskosten množina)
    svet dela die Arbeitswelt

    3. (izdelek, elaborat) die -arbeit (magistrsko Magisterarbeit, ročno Handarbeit, seminarsko Seminararbeit)
    kvalitetno delo eine Wertarbeit
    (nemško deutsche Wertarbeit)
    |
    lotiti se dela/spraviti se k delu sich an die Arbeit/ans Werk machen

    k delu zur Arbeit
    na delo:
    iti na delo zur Arbeit gehen/fahren
    voziti se na delo iz drugega kraja: pendeln
    vožnje na delo der Pendelverkehr, Berufsverkehr
    na delu bei der Arbeit, (na delovnem mestu) am Arbeitsplatz
    biti na delu (delovati) am Werk sein (tu so bili tatovi na delu da waren Diebe am Werk)
    o delu:
    pogodba o delu der Arbeitsvertrag
    zakon o delu na domu das Heimarbeitsgesetz
    ob delu:
    izobraževanje ob delu der zweite Bildungsweg

    po delu plačevati: leistungsgerecht

    pri delu: bei der Arbeit, pozabiti na kaj: über der Arbeit
    nesreča pri delu der Arbeitsunfall, Betriebsunfall
    varstvo pri delu der Arbeitsschutz, Betriebsschutz
    varstvo žena pri delu der Frauenarbeitsschutz
    v delo:
    vzeti v delo in Arbeit nehmen
    za delo:
    nezmožen za delo arbeitsunfähig, trajno: erwerbsunfähig, berufsunfähig
    nezmožnost za delo die Arbeitsunfähigkeit, stalna: die Invalidität, die Erwerbsunfähigkeit
    omejeno sposoben za delo erwerbsbeschränkt
    omejena sposobnost za delo die Erwerbsbeschränkung
    dovoljenje za delo die Arbeitsgenehmigung
    z delom:
    prenehati z delom mit der Arbeit aufhören, podjetja ipd.: die Arbeit einstellen
    pridobiti z delom erarbeiten
    študent, ki se preživlja z delom der Werkstudent
    ukvarjati se z (ročnim) delom v prostem času: handwerkeln
    začeti z delom mit der Arbeit anfangen, anfangen zu arbeiten, Hand ans Werk legen
    ukvarjati se s književnim delom literarisch tätig sein
    dela množina:
    gradbena dela Bauarbeiten množina, Baumaßnahmen množina
    za delovno mesto: dela in naloge das Tätigkeitsfeld
    pogodba o izvrševanju dela der Werkleistungsvertrag
    -arbeiten (notranja Innenarbeiten, pripravljalna Ausrichtungsarbeiten, Vorarbeiten, rekonstrukcijska Rekonstruktionsarbeiten, restavracijska Restaurationsarbeiten, reševalna Rettungsarbeiten, sanacijska Sanierungsarbeiten, vzdrževalna Wartungsarbeiten, Instandhaltungsarbeiten)
    |
    figurativno brez dela ni jela ohne Fleiß kein Preis
  • garderob|a [ó] ženski spol (-e …) die Garderobe (za ženske Damengarderobe); v predsobi: die Garderobenablage, Kleiderablage; na postajah ipd.: die Gepäckaufbewahrung, die Gepäckaufnahme
    garderoba za ročno prtljago die Handgepäckaufbewahrung
    (preoblačilnica) der Umkleideraum
  • gnan (-a, -o) getrieben
    biti gnan k zutreiben auf
    gnan od getrieben von, getragen von
    ročno gnan mit Handantrieb
    tehnika Abtriebs- (gred die Abtriebswelle, lamela die Abtriebslamelle)
  • gonilno kolo srednji spol tehnika das Triebrad, Treibrad
    ročno gonilno kolo das Handtriebrad
  • Hand, die, (-, Hände)

    I. Hand roka; (Handfläche) dlan, hohle Hand prgišče; (Handschrift) rokopis, pisava; offentliche Hand javna lastnina, javni sektor; private Hand privatna lastnina, privatni sektor; tote Hand mrtva roka, cerkvena lastnina, cerkev; beim Kartenspiel: karte (v roki) (volle Hand polna roka) ; eine Hand voll prgišče, figurativ peščica Hand in Hand z roko v roki, držeč se za roke; Hand in Hand arbeiten sodelovati; Hand in Hand gehen iti z roko v roki, figurativ biti povezan linker/rechter Hand levo/desno; leichter Hand zlahka; Hand aufs Herz roko na srce; die Hand geben/reichen/schütteln podati/dati roko, rokovati se z; die Hand ins Feuer legen dati roko v ogenj; keine Hand rühren ne migniti niti s prstom; seine Hand im Spiel haben imeti prste zraven; die Hand auf etwas geben trdno obljubiti (kaj); Hand ans Werk legen začeti z delom; Hand an sich legen narediti samomor; Hand anlegen priskočiti na pomoč, pomagati; freie Hand (haben imeti, lassen (jemandem) pustiti (komu) ) proste roke; Hand und Fuß haben imeti rep in glavo (weder Hand noch Fuß ne repa ne glave) ; eine Hand wäscht die andere roka roko umije
    an: an der Hand führen peljati, voditi za roko; an der Hand nehmen prijeti za roko; an Hand von s pomočjo (anhand von) ; an die gehen iti na roko, pomagati (komu)
    auf: auf der Hand liegen biti na dlani
    aus: aus der Hand essen jemandem jesti (komu) iz roke; aus der hohlen Hand iz prgišča; aus der Hand in den Mund iz rok v usta; aus erster Hand iz prve roke; aus der Hand schlagen izbiti (iz rok)
    bei: bei der Hand pri roki; rasch bei der Hand sein mit Ausreden, Antworten: imeti vedno pri roki
    hinter: hinter vorgehaltener Hand zaupno, neuradno
    in: in der Hand v roki, v rokah; sich in der Hand haben obvladati se
    mit: mit der Hand z roko, ročno; mit der Hand im Sack (erwischen zasačiti) na delu
    über: über die Hand weg pod roko
    um: um die Hand anhalten historische Bedeutung, Geschichte zaprositi za roko
    unter: unter der Hand pod roko
    von: von Hand ročno; von langer Hand dolgoročno; že zelo dolgo; von Hand zu Hand iz rok v roke; von der Hand gehen eine Arbeit: iti (dobro) od rok; von der Hand weisen zavrniti, zavračati; es ist nicht von der Hand zu weisen ni nemogoče, lahko bi ..., ni mogoče izključiti; von der Hand in den Mund leben živeti iz rok v usta
    zu/zur: zur Hand v roko; zur ungeteilten Hand Recht nerazdelno

    II. Hände, pl , Hand weg! roke proč!; volle Hand/die Hand voll polne roke; alle Hand voll zu tun polne roke (dela); saubere Hand čiste roke (haben biti čistih rok) ; gebundene Hand zvezane roke, die Hand sind jemandem gebunden ima zvezane roke; die Hand auflegen polagati roke; die Hand ringen viti roke; die Hand falten skleniti roke; die Hand in den Schoß legen prekrižati roke; die Hand in Unschuld waschen umiti/umivati si roke; die Hand von etwas lassen pustiti kaj pri miru; sich die Hand reichen podati si roke
    auf: auf den Händen (tragen) na rokah (nositi)
    in: in die Hand v roke; in die Hand fallen pasti v roke/kremplje; in die Hand bekommen dobiti v roke/kremplje; in die Hand arbeiten pomagati (komu), delati (komu) na roko; in die Hand legen jemandem eine Entscheidung: prepustiti; jemandem etwas in die Hand spielen narediti, da dobi v roke, spraviti v roke
    mit: mit leeren Händen praznih rok; mit beiden Händen z obema rokama; mit offenen Händen odprtih rok; sich mit Händen und Füßen wehren braniti se z na vse kriplje/z vsemi štirimi; sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben upirati se (čemu) z vsemi štirimi
    unter: unter den Händen v rokah (haben imeti, sterben umreti)
    zu: zu Händen v roke
  • Handantrieb, der, ročni pogon; mit Handantrieb ročno gnan
  • Handfertigkeit, die, ročna spretnost; Handfertigkeit haben biti ročno spreten
  • izdelan [é] (-a, -o) gearbeitet, gefertigt, do konca: ausgearbeitet
    ročno izdelan handgearbeitet, vozlan: handgeknüpft, šivan: handgenäht
    ➞ → ročno
    vnaprej izdelan del der / das Fertigteil
  • jadr|o1 srednji spol (-a …) pomorstvo das Segel
    drugo letno jadro die Fock
    glavno jadro Großsegel
    košno jadro Marssegel
    križno jadro Bagiensegel, Kreuzsegel, Rahsegel
    latinsko jadro der Besan, das Lateinersegel
    letno/sprednje jadro der Klüver
    ročno jadro Handsegel
    slepo jadro die Blinde
    sončno jadro Sonnensegel
    sošno jadro Gaffelsegel
    sprednje trikotno jadro Stagsegel
    štirikotno sprednje jadro die Breitfock
    visoko jadro Hochsegel
    vmesno jadro Sprietsegel
    vršno jadro Bramsegel
    površina jadra die Segelfläche
    jadra množina das Segelwerk
    namestiti jadra auftakeln
    razpeti jadra die Segel hissen
    sneti jadra abtakeln
    spustiti jadra die Segel streichen
    s polnimi jadri mit vollen Segeln (tudi figurativno)
    brez jader segellos
    figurativno vzeti komu veter iz jader (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
    izdelovalec jadrer der Segelmacher
  • kladiv|o srednji spol (-a …) der Hammer, tehnika naprava: das Hammerschlagwerk
    kamnoseško kladivo das Fäustel
    kuhinjsko kladivo za meso der Klopfer, das Klopfholz
    tehnika -hammer (gladilno Schlichthammer, gumijasto Heringshammer, na pad Fallhammer, za klepanje Kornhammer, za uporabo v primeru nesreče Nothammer, za utopno kovanje Gesenkhammer, kovalno Vorschlaghammer, Zuschlaghammer, kovaško Schmiedehammer, ledeno Eishammer, leseno Holzhammer, nihalno Pendelhammer, oblikovalno Fassonhammer, rudarstvo odkopno Abbauhammer, pnevmatično Drucklufthammer, [Preßlufthammer] Presslufthammer, prečno Kreuzschlaghammer, železnica pregledniško Radprüfhammer, protiudarno Gegenschlaghammer, puncirno Punzenhammer, ravnalno Richthammer, ročno Handhammer, steklarsko Glaserhammer, svinčeno Bleihammer, udarno Schlaghammer, zakovno Niethammer, zidarsko Maurerhammer, zračno/ pnevmatsko Lufthammer, železno Eisenhammer, žlebilno Kehlhammer)
    pri kovanju: spodnje kladivo der Unterbär
    zgornje kladivo der Oberbär
    prebijalno kladivo der Durchschläger, der Durchschlag
    srp in kladivo Hammer und Sichel
    ročaj kladiva der Hammergriff
    udarec s kladivom der Hammerschlag
    obdelovati s kladivom behämmern
    |
    šport met kladiva das Hammerwerfen, der Hammerwurf
    metalec kladiva der Hammerwerfer
  • kolo3 [ó] srednji spol (kolésa …) tehnika das -rad (brusilno Schleifrad, čelno Stirnrad, dvigalno Hubrad, gonilno Triebrad, Treibrad, grebenasto Kammrad, z ročico Kurbelrad, krmilno Bedienungshandrad, Handrad, krožnično Tellerrad, lopatasto Schaufelrad, menjalno Wechselrad, napenjalno Spannrad, nastavitveno Einstellrad, Stellrad, nosilno Tragrad, oporno Stützrad, ozko Scheibenrad, planetno Planetenrad, polžasto Schneckenrad, ročno gonilno Handtriebrad, ročno Handrad, sončno Sonnenrad, stožčasto Kegelrad, tekalno Laufrad, tipalno Tastrad, vetrno Windrad, vodilno Führungsrad, Leitrad, vodno Wasserrad, zapirno [Sperrad] Sperrrad, zobato Kammrad, Zahnrad)
    žicovodno kolo die Seilrolle
    |
    figurativno kolo sreče das Glücksrad
  • kretnic|a [é] ženski spol (-e …) železnica die Weiche (dvojna Doppelweiche, križiščna Kreuzungsweiche, ročno prestavljiva Handweiche, upogibna Biegeweiche), die Blockstation, die Blockstelle
    nastavitev kretnic die Weichenstellung
    tehnika igelna kretnica das [Nadelschloß] Nadelschloss
    figurativno postaviti kretnice die Weichen stellen
  • kretnišk|i [é] (-a, -o)
    železnica kretniško ročno postavljalo der Handstellbock
  • krmiljenj|e srednji spol (-a …) tehnika die Steuerung, die Lenkung, der Betrieb; (strežba) die Bedienung (von Maschinen); naprava: die Steuerung, der Steuersatz; (avtomatsko Selbstlenkung, Selbststeuerung, daljinsko Fernsteuerung, fazno Aussteuerung, impulzno Tippbetrieb, Tastbetrieb, procesno [Prozeßsteuerung] Prozesssteuerung, ročno Handsteuerung, programsko Programmsteuerung, zgibno Knicklenkung)
  • lepenk|a [é] ženski spol (-e …) die Pappe, der Papp(en)deckel; (čevljarska Schuhpappe, kartonažna Kartonagepappe, ročno izdelana Handpappe, stisnjena Hartpappe, strešna Dachpappe, Teerpappe, trda Hartfaserpappe, valovita Wellpappe)
    izdelek iz lepenke die Papparbeit
    streha iz strešne lepenke das Pappdach
    tulec iz lepenke die Papphülse
    valovitost lepenke die Flute
  • likanj|e srednji spol (-a …) das Bügeln, das Plätten; tehnika (glajenje) das Glätten
    oblikovalno likanje das Bügelpressen
    ročno likanje das Handbügeln
    krpa za likanje das Bügeltuch
    odstraniti z likanjem wegbügeln
    obstojen pri likanju bügelfest, bügelecht
  • meri|ti1 [é] (-m) izmeriti messen, kaj: messen, vermessen, ausmessen; s svinčnico, globino: loten, ausloten; s koraki: ausschreiten, abschreiten
    precizno meriti feinmessen
    šport s štoparico: stoppen (ročno handstoppen)
    meriti temperaturo Temperatur messen
    medicina meriti utrip den Puls fühlen
    figurativno vse meriti z istim vatlom alles nach der gleichen Elle messen