-
eisern železen; figurativ jeklen; eiserner Vorhang železna zavesa; eiserne Lunge umetna pljuča; das eiserne Tor Djerdap; mit eiserner Stirn (lügen) predrzno, nesramno; der eiserne Kanzler Železni kancler (Bismarck)
-
Elektronenentladung, die, Geräte mit Elektronenentladung razelektrilke
-
Elle, die, (-, -n) Knochen: podlahtnica, ulna; Maß: vatel; figurativ laket; alles nach der gleichen Elle messen meriti vse z istim vatlom; jemanden mit der Elle messen pretepsti (koga); gehen, laufen: als hätte (er/sie) eine Elle verschluckt kot bi metlo požrl/požrla
-
emfatič|en (-na, -no) emphatisch
emfatično mit Nachdruck
-
energij|a ženski spol (-e …) die Energie (tudi fizika); figurativno die Tatkraft, Spannkraft; -energie, -kraft (fuzijska die Fusionsenergie, jedrska Kernkraft, Kernenergie, koristna Nutzenergie, mirovna Ruheenergie, oddajna Sendeenergie, pomožna Hilfsenergie, površinska Oberflächenenergie, primarna Primärenergie, reakcijska Reaktionsenergie, sekundarna Sekundärenergie, sevalna Strahlungsenergie, sončna Solarenergie, Sonnenenergie, toplotna Wärmeenergie, torna Reibungsenergie, vezavna/vezalna Bindungsenergie, vodna Wasserkraft, vzbujevalna Anregungsenergie, zgorevalna Verbrennungsenergie)
jalova energija der Blindverbrauch
kinetična energija fizika kinetische Energie, Bewegungsenergie
kinetična energija padajočega telesa freiwerdende Fallenergie
potencialna energija fizika potentielle Energie; Lageenergie
… energije … Energie-
(vir die Energiequelle, izmena der Energiewechsel, izkoriščanje odpadne energije die Energierückgewinnung, oblika die Energieform, poraba der Energieaufwand, der Energieverbrauch, pridobivanje die Energiegewinnung, prihranek die Energieeinsparung, proizvodnja die Energieerzeugung, vrsta die Energieart, potrebe po energiji der Energiebedarf, oskrba z energijo die Energieversorgung)
fizika visokih energij die Hochenergiephysik
s pomožno energijo mit Kraftantrieb
reven z energijo energiearm
brez energije energielos
bogat z energijo energiereich
poln energije energiegeladen
z visoko energijo hochenergetisch
ki troši veliko energije/ za kar je potrebno veliko energije energieintensiv
figurativno biti poln energije človek: ein Energiebündel sein
-
engbefreundet, eng befreundet dober prijatelj; engbefreundet sein (mit) biti dober prijatelj (koga/s kom)
-
Engelszunge, die, angelski jezik; figurativ mit Engelszungen reden laskavo govoriti, na dušo pihati
-
enkrat, enkrat2 [ê]
1. (nekdaj) einmal, (nekoč) einst, später einmal
2.
enkrat, enkrat …, drugič einmal …, ein andermal …/einmal …, einmal …/ bald …, bald … (enkrat, enkrat tako, drugič drugače einmal dies, ein andermal das/einmal so, einmal so/bald so, bald so)
3. (kdaj) einmal, mal
4.
že enkrat, enkrat doch schon, schon (ein)mal (pridi že enkrat, enkrat komm doch schon, komm schon einmal)
|
povej že enkrat, enkrat! heraus mit der Sprache!
-
enolet|en [ê,é] (-na, -no) einjährig (tudi rastlinstvo, botanika, enoleta popenjavka einjährige Kletterpflanze)
enoletna sadika die Jährlingspflanze, der Jährling
lovstvo enoletna srna das Schmalreh
z enoletno zamudo mit einem Jahr Verspätung
-
entlangstreichen* hoditi po/ob; mit etwas potegniti po (z)
-
Entschlossenheit, die, odločnost; mit Entschlossenheit odločno
-
erfüllen napolniti, napolnjevati; Geist: prevevati; (beschäftigen, wahr werden) izpolniti, izpolnjevati (sich se); mit Hoffnung, mit dem Wunsch: navdajati; Ansprüche: zadostiti (zahtevam); eine Funktion, ein Amt: vršiti
-
ersetzen nadomeščati, nadomestiti (mit z), Kräfte: obnoviti, Möbel, Chemie zamenjati; ein Atom in einer Verbindung: spodriniti; Spesen, die Reisekosten, einen Schaden: povrniti, einen Schaden: dati odškodnino za
-
erwidern odvrniti, odgovoriti; einen Besuch, Grüße, Gefühle: vračati, vrniti; mit Güte ...: povrniti
-
erzürnen razsrditi, razjeziti (intransitiv / sich se); sich erzürnen mit skregati se z
-
euch vas, vam; mit euch z vami; bei euch pri vas
-
fahren* (fuhr, gefahren)
1. intransitiv peljati se, voziti; skočiti, aus dem Bett fahren skočiti iz postelje; aus der Haut fahren skočiti iz kože; fahren in šiniti v; Säge ins Holz zasekati se v; in die Kleider fahren na hitro se obleči, vreči nekaj nase; iti; gen Himmel fahren iti v nebo; zur See fahren biti mornar; auf Grund fahren nasesti; mit der Hand über etwas fahren pogladiti kaj
2. transitiv peljati, voziti, (steuern) krmariti; Technik Apparate, Maschinen: spustiti v pogon, pustiti delati/obratovati, Schichten fahren delati v izmenah
3. fahren lassen die Hoffnung usw.: opustiti
4. gut/schlecht mit etwas fahren dobro/slabo voziti z/shajati z; jemanden an die Karre fahren posvetiti komu; jemandem über den Mund fahren zapreti usta komu; zweispännig/zweigleisig fahren sedeti na dveh stolih
-
Fahrt, die, (-, -en) vožnja, bei Schiffen, Booten: plovba (große Fahrt dolga plovba, kleine Fahrt obrežna plovba); (Reise) potovanje; pot (freie Fahrt prosta pot); hitrost, moč (mit voller/halber Fahrt s polno/polovično hitrostjo/močjo), Signalstellung: prosto; in Fahrt kommen/geraten figurativ zagreti se, razživeti se; in Fahrt bringen jemanden razjeziti, razkačiti; Fahrt ins Blaue izlet v neznano; Fahrt machen premikati se, Schiff: pluti, beim Segeln: jadrati; keine Fahrt machen mirovati; ohne Fahrt mirujoč
-
Familienanschluß, Familienanschluss, der, mit Familienanschluß kot član družine
-
Fassung, die,
1. okvir, okov, okovje; držalo
2. (Version) verzija, varianta
3. von Statuen: poslikava, polihromacija
4. (Ruhe) mir, mirnost, prisebnost, obvladanost, mit Fassung mirno, obvladano, prisebno; aus der Fassung bringen spraviti iz ravnotežja
5. (Fassen) sprejemanje einer Quelle: zajetje