Franja

Zadetki iskanja

  • potrka|ti (-m) trkati anklopfen, an die Tür klopfen; previdno po čem: stippen/klopfen an
    potrkati se po čelu (jemandem) einen Vogel zeigen
  • Schlag, der, (-/e/s, Schläge)

    1. udarec; udar (tudi Elektrizität) Schlag auf Schlag udar na udar, bliskovito, brez prekinitve; udarec za udarcem; ein Schlag unter die Gürtellinie udarec pod pas; ein Schlag ins Gesicht udarec v obraz; figurativ klofuta; ein Schlag ins Wasser udarec v prazno, mahanje po zraku; ein Schlag ins Kontor zelo neprijetno presenečenje; am Schlag sitzen sedeti pri krmilu, biti pri krmilu; auf einen Schlag na mah; mit einem Schlag mahoma; zu einem Schlag ausholen zamahniti; Schläge einstecken fasati jih, dobiti batine

    2. einer Uhr: bitje; (Pulsschlag) Medizin utrip; der Wellen: udarjanje; Schlag 6 Uhr/Mitternacht točno ob šestih/opolnoči

    3. (Schlaganfall) Medizin kap; der Schlag trifft jemanden kap zadene (koga); wie vom Schlag gerührt kot bi ga/jo/me zadela kap

    4. Agronomie und Gartenbau poljina; Teil im Wald: sektor

    5. von Tieren, Menschen: pasma, sorta;

    6. Tierkunde Vögel: petje;

    7. Forstwesen posek;

    8. [Schiffahrt] Schifffahrt navoj; Technik Textilwesen lučalo; lučaj; Schneiderei: zvonasta hlačnica

    9. (Schlagobers) smetana, tolčena sladka smetana

    10. (Tür) vrata

    11. (Verschlag) kletka, hlevček, (Taubenschlag) golobnjak
  • schlagen (schlug, geschlagen) transitiv

    1. udariti (an, auf po, gegen po, ob), udarjati; als Strafe: tepsti, pretepati; ins Gesicht schlagen udariti v obraz, primazati klofuto; um die Ohren schlagen udariti s ... po glavi; blutig schlagen udariti do krvi, pretepsti do krvi; kurz und klein schlagen razbiti (na drobne kosce)

    2. (hämmern) gegen eine Tür usw.: tolči (po), razbijati (po)

    3. (treiben in) zabiti, zabijati, (an na, in v), die Zähne, Krallen in etwas: zadreti, zariti v

    4. (befestigen) pribiti (an na, in v)

    5. Stufen in Schnee und Eis: sekati, zasekati; einen Baum: posekati, Bäume: sekati

    6. (durchschlagen) prebiti

    7. izbiti (aus der Hand schlagen izbiti iz roke/rok)

    8. die Beute: pobiti; beim Spiel einen Stein, eine Figur: vzeti

    9. (besiegen) premagati, poraziti, potolči; eine Schlacht schlagen bojevati bitko

    10. in Papier, in ein Tuch: zaviti v; etwas um einen Finger, um die Hand: oviti okoli; um die Schulter schlagen ogrniti

    11. eine Trommel, Laute usw.: igrati na

    12. Münzen: kovati; Kapital schlagen aus kovati dobiček iz ( tudi figurativ )

    13. narediti, delati (einen Kreis, einen Bogen: narediti/delati krog, lok), Falten schlagen delati gube, gubati se; ein Kreuz schlagen narediti križ, prekrižati se

    14. einen Ball irgendwohin: poslati

    15. Wurzeln schlagen pognati korenine, zakoreniniti se

    16. intransitiv Uhr, Regen: biti, Vogel: peti; Pferd: brcati, Fahne: plapolati; rhythmisch: utripati; (zuschlagen) loputati, zaloputniti se Wellen über einen Deich: pljuskati

    17. sich schlagen bojevati se, (duellieren) dvobojevati se; Wunden schlagen raniti; Eier in die Pfanne: ubiti, razbiti;
    an: schlagen an pribiti; ans Kreuz schlagen pribiti na križ, križati;
    auf: auf den Magen/die Lunge schlagen povzročiti/povzročati težave z želodcem/pljuči;
    aus: aus der Hand schlagen izbiti iz roke/iz rok; aus der Art schlagen biti čisto drugačen; sich etwas aus dem Kopf schlagen izbiti si iz glave;
    durch: sich durchs Leben schlagen prebijati se skozi življenje;
    in: schlagen in einen Bereich: spadati v; sich in die Büsche schlagen potihem izginiti; in den Wind schlagen gute Ratschläge usw.: požvižgati se na (dobre nasvete itd.);
    nach: schlagen nach in seine Art: vreči se po (nach seinem Vater schlagen vreči se po svojem očetu) ;
    um: um sich schlagen tolči okoli sebe, in der Luft: kriliti z rokami;
    vor: die Hände vors Gesicht schlagen skriti obraz v roke;
    zu: sich schlagen zu jemandem pridružiti se (komu), postaviti se na (čigavo) stran
  • schräg poševen; diagonalen; Blick: nezaupljiv; Ansichten usw.: nor, čudaški, ekscentričen; Adverb postrani, poševno; ein schräger Bursche/Vogel lahkomiselnež
  • schwingen (schwang, geschwungen) vihteti, zavihteti (sich se); Vögel die Flügel: zamahniti z; den Flachs: otepati; intransitiv Physik, Technik nihati, zanihati, vibrirati; Turner: kolebati; Brücke, Bogen usw.: peti se, bočiti se; Ton: zveneti, pozvanjati; in jemandes Worten/Stimme: pozvanjati; bei der Skifahrt: vijugati; sich in einem Bogen schwingen viti se v loku; das Tanzbein schwingen plesati; den Besen schwingen pometati; das Glas schwingen popivati, pijančevati; die große Klappe schwingen širokoustiti se
  • selten redek; Adverb redko, poredkoma; sich selten machen ne kazati se, ne prihajati v družbo/na obisk; ein seltener Vogel figurativ čuden tič; Seltene Erden Chemie historische Bedeutung, Geschichte redke zemlje; figurativ schön dumm usw: zelo (lep, neumen itd.)
  • Stelze, die, (-, -n) hodulja; Tierkunde visoka/dolga noga; Tierkunde Vogel: pastirica; Technik in der Weberei: opora bila; Baukunst, Architektur distančna letev; figurativ (Fuß) kompeta; wie auf Stelzen gehen trdo hoditi; auf Stelzen gehen figurativ visoko nositi nos
  • stoßen (stieß, gestoßen) suniti, suvati; irgendwohin: poriniti, porivati, potiskati, potisniti, pahniti, pehati; zur Seite: odriniti, suniti vstran; weg, von sich: odriniti, pahniti stran, poriniti stran; Sport suniti, suvati; (zerstoßen) Zucker usw.: zdrobiti; Technik potiskati; (koitieren) porivati; intransitiv Fahrzeug: tresti; Wind: pihati v sunkih; Bock, Stier: napadati z rogovi; Vogel: strmoglaviti;
    an: stoßen an etwas zadeti ob, zaleteti se v, figurativ spotikati se nad; sich am Knie/Kopf stoßen udariti se v koleno/glavo; stoßen an (angrenzen) mejiti na;
    auf: stoßen auf figurativ naleteti na; Straße: peljati na;
    aus: stoßen aus izriniti iz;
    gegen: stoßen gegen zadeti ob, zaleteti se v (mit z) ;
    in: stoßen in ein Messer ins Herz: zadreti v, zariniti v; ins Horn stoßen zatrobiti na rog; in die Rippen stoßen suniti pod rebra;
    mit: mit der Nase auf etwas stoßen jemanden s prstom pokazati komu na;
    nach: stoßen nach jemandem mahati proti (komu), brcati proti (komu);
    von: stoßen vom Thron vreči s prestola; von sich stoßen odriniti;
    vor: vor den Kopf stoßen užaliti (koga), prizadeti (koga);
    zu: stoßen zu jemandem pridružiti se (komu)
  • Strauß1, der, (-es, -e) Tierkunde noj; den Kopf in den Sand stecken wie der Vogel Strauß tiščati glavo v pesek kot noj
  • streichen (strich, gestrichen) über etwas mit der Hand usw.: gladiti, pogladiti; (ziehen) potegniti; Saiten: potegniti po (strunah); Salbe, Honig, Butter: mazati, namazati; Kitt in die Fugen: zamazati (rege z); Farben: barvati (z), (weißigen) beliti; (durchstreichen, fallenlasen) črtati, aus einer Liste usw.: brisati; aus dem Gedächtnis: izbrisati; die Segel, die Flagge ein Boot: spustiti; Technik gladiti, ravnati; premazovati; intransitiv Tierkunde Vögel: letati; (streifen) potepati se, potikati se; Wind: pihljati; Gebirge: Geographie imeti smer, slemeniti; durch ein Sieb streichen pretlačiti, pasirati; um etwas streichen Katze: plaziti se okoli, hoditi okoli
  • usekan [é] (-a, -o) bekloppt
    biti usekan einen Vogel haben, eine Meise haben
  • verfliegen* razpršiti se; Träume: razbliniti se; Zeit: bežati; sich verfliegen Vögel, Luftfahrt zaiti (pri letenju)
  • verölen zaoljiti se; Vogel: postati zlepljen od nafte
  • viš|ek2 moški spol (-ka …)
    ironično višek modrosti der Weisheit letzter [Schluß] Schluss
    figurativno die Höhe, das Letzte
    to je višek das schießt den Vogel ab, das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus, das setzt der Sache die Krone auf, (to je nesramnost) das ist die Höhe!, das ist wirklich das Letzte
  • wandern potovati (tudi Physik, Technik, Astronomie); Zeiger: premikati se; premakniti se; (Wanderungen machen, zu Fuß) pešačiti, Strecken: prepešačiti, prehoditi; Vögel: seliti se; figurativ iti, romati; Gedanken in die Ferne: uhajati; von Hand zu Hand wandern romati iz rok v roke
  • Wasserläufer, der, Tierkunde vodni drsalec; Vogel: zelenonogi martinec
  • Wassertreter, der, Tierkunde Vogel: liskonožec; Käfer: vodoskok
  • Witwe, die, (-, -n) vdova; Tierkunde Vogel: vdovica; grüne Witwe (poročena ženska, ki je čez dan sama doma); schwarze Witwe Tierkunde črna vdova
  • ziehen (zog, gezogen)

    1. vleči/potegniti (nach rechts/links/oben/unten na desno/levo, navzgor, navzdol; aus iz, in v); Linien: vleči (črte), risati; heraus: izvleči, potegniti ven, einen Zahn: izdreti; Figuren bei Brettspielen: premakniti, premikati; einen Wechsel ziehen izdati menico; den Hut ziehen odkriti se; Ofen: vleči, es zieht vleče ( tudi figurativ ); es zieht mich irgendwohin vleče me (nekam); einen Kreis: opisovati, opisati

    2. Tiere: rediti, gojiti; Pflanzen: gojiti, aus Samen: vzgajati

    3. (umziehen) seliti se, preseliti se; Vögel: seliti se; (ausziehen) izseliti se; Truppen: korakati, iti

    4. Mathematik eine Wurzel: iskati koren

    5. Wolken: potovati, zgrinjati se

    6. Technik vleči, potezati

    7. sich ziehen vleči se; sich in die Länge ziehen biti dolgotrajen; sich durch/über etwas ziehen Graben, Wall, Mauer usw.: iti preko

    8. Kerzen, Kreise: izdelovati, delati; Blasen ziehen delati mehurje, mehuriti se; Fäden ziehen delati nitke; Tee: vleči ven, lužiti; Öl ziehen stiskati/delati olje

    9. Medizin trgati
    an: an etwas ziehen potegniti za, vleči za; jemanden am Ärmel, Rock usw.: pocukniti za rokav, krilo; an einer Pfeife/Zigarette ziehen kaditi pipo/cigareto, vleči pipo/cigareto; an sich ziehen potegniti k sebi;
    auf: auf Flaschen ziehen Wein: polniti v steklenice; auf einen Faden/Draht ziehen nabrati na nitko/žico; auf sich ziehen Blicke usw.: obrniti (poglede) nase, zbuditi pozornost; Zorn usw.: nakopati si;
    aus: ziehen aus potegniti iz, vlačiti iz;
    in: ziehen in potegniti v, vleči v; in Erwägung ziehen razmišljati o;
    nach: nach sich ziehen imeti za posledico;
    über: über den Kopf ziehen potegniti čez glavo