-
hinunterreichen podati dol; hinunterreichen bis segati do, seči do
-
weiterreichen podati/podajati naprej
-
brlog [ò] moški spol (-a …) die Höhle (pokvarjenosti Lasterhöhle, razbojniški Räuberhöhle, levji Höhle des Löwen); živalstvo, zoologija die Höhle, der Bau, die Erdhöhle
podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen wagen/begeben
iti v brlog živalstvo, zoologija schliefen
-
definicij|a ženski spol (-e …) die Definition; die Begriffsbestimmung; -definition (nominalna Nominaldefinition, ostenzivna Hinweisdefinition, realna Realdefinition, verbalna Verbaldefinition)
rekurzivna definicija rekursive Definition
podati definicijo die Definition geben
-
Ernennungsvorschlag, der, predlog za imenovanje; einen Ernennungsvorschlag erstatten podati predlog za imenovanje
-
fortbegeben*: sich fortbegeben podati se proč/stran
-
Hand, die, (-, Hände)
I. Hand roka; (Handfläche) dlan, hohle Hand prgišče; (Handschrift) rokopis, pisava; offentliche Hand javna lastnina, javni sektor; private Hand privatna lastnina, privatni sektor; tote Hand mrtva roka, cerkvena lastnina, cerkev; beim Kartenspiel: karte (v roki) (volle Hand polna roka) ; eine Hand voll prgišče, figurativ peščica Hand in Hand z roko v roki, držeč se za roke; Hand in Hand arbeiten sodelovati; Hand in Hand gehen iti z roko v roki, figurativ biti povezan linker/rechter Hand levo/desno; leichter Hand zlahka; Hand aufs Herz roko na srce; die Hand geben/reichen/schütteln podati/dati roko, rokovati se z; die Hand ins Feuer legen dati roko v ogenj; keine Hand rühren ne migniti niti s prstom; seine Hand im Spiel haben imeti prste zraven; die Hand auf etwas geben trdno obljubiti (kaj); Hand ans Werk legen začeti z delom; Hand an sich legen narediti samomor; Hand anlegen priskočiti na pomoč, pomagati; freie Hand (haben imeti, lassen (jemandem) pustiti (komu) ) proste roke; Hand und Fuß haben imeti rep in glavo (weder Hand noch Fuß ne repa ne glave) ; eine Hand wäscht die andere roka roko umije
an: an der Hand führen peljati, voditi za roko; an der Hand nehmen prijeti za roko; an Hand von s pomočjo (➞ anhand von) ; an die gehen iti na roko, pomagati (komu)
auf: auf der Hand liegen biti na dlani
aus: aus der Hand essen jemandem jesti (komu) iz roke; aus der hohlen Hand iz prgišča; aus der Hand in den Mund iz rok v usta; aus erster Hand iz prve roke; aus der Hand schlagen izbiti (iz rok)
bei: bei der Hand pri roki; rasch bei der Hand sein mit Ausreden, Antworten: imeti vedno pri roki
hinter: hinter vorgehaltener Hand zaupno, neuradno
in: in der Hand v roki, v rokah; sich in der Hand haben obvladati se
mit: mit der Hand z roko, ročno; mit der Hand im Sack (erwischen zasačiti) na delu
über: über die Hand weg pod roko
um: um die Hand anhalten historische Bedeutung, Geschichte zaprositi za roko
unter: unter der Hand pod roko
von: von Hand ročno; von langer Hand dolgoročno; že zelo dolgo; von Hand zu Hand iz rok v roke; von der Hand gehen eine Arbeit: iti (dobro) od rok; von der Hand weisen zavrniti, zavračati; es ist nicht von der Hand zu weisen ni nemogoče, lahko bi ..., ni mogoče izključiti; von der Hand in den Mund leben živeti iz rok v usta
zu/zur: zur Hand v roko; zur ungeteilten Hand Recht nerazdelno
II. Hände, pl , Hand weg! roke proč!; volle Hand/die Hand voll polne roke; alle Hand voll zu tun polne roke (dela); saubere Hand čiste roke (haben biti čistih rok) ; gebundene Hand zvezane roke, die Hand sind jemandem gebunden ima zvezane roke; die Hand auflegen polagati roke; die Hand ringen viti roke; die Hand falten skleniti roke; die Hand in den Schoß legen prekrižati roke; die Hand in Unschuld waschen umiti/umivati si roke; die Hand von etwas lassen pustiti kaj pri miru; sich die Hand reichen podati si roke
auf: auf den Händen (tragen) na rokah (nositi)
in: in die Hand v roke; in die Hand fallen pasti v roke/kremplje; in die Hand bekommen dobiti v roke/kremplje; in die Hand arbeiten pomagati (komu), delati (komu) na roko; in die Hand legen jemandem eine Entscheidung: prepustiti; jemandem etwas in die Hand spielen narediti, da dobi v roke, spraviti v roke
mit: mit leeren Händen praznih rok; mit beiden Händen z obema rokama; mit offenen Händen odprtih rok; sich mit Händen und Füßen wehren braniti se z na vse kriplje/z vsemi štirimi; sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben upirati se (čemu) z vsemi štirimi
unter: unter den Händen v rokah (haben imeti, sterben umreti)
zu: zu Händen v roke
-
heraufreichen: heraufreichen bis segati do; transitiv etwas heraufreichen podati gor
-
hinabbegeben*: sich hinabbegeben podati se dol
-
hinbegeben*: sich hinbegeben podati se tja
-
hinüberbegeben*: sich hinüberbegeben podati se čez
-
Höhle, die,
1. votlina (tudi Medizin); jama, tiefe Höhle brezno
2. von Tieren, elende Behausung von Menschen: brlog
3. (Baumhöhle) duplo, duplina sich in die Höhle des Löwen begeben podati se v levji brlog
-
levj|i [ê] (-a, -e) Löwen- (delež der Löwenanteil, pogum der Löwenmut, rep der Löwenschwanz, griva die Löwenmähne, kletka der Löwenzwinger, koža die Löwenhaut, moč die Löwenstärke, krdelo das Löwenrudel)
osel v levji koži der Esel in der Löwenhaut
levji brlog die Löwenhöhle
podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen begeben
-
podaja|ti1 (-m) podati kako stvar naokrog: reichen, herumreichen, naprej: weiterreichen, skozi okno: durchreichen; šport abspielen, servieren; tehnika aufgeben, fördern, vorschieben, v/na kaj (etwas) beschicken, beladen
-
podaja|ti2 (-m) podati besedilo, skladbo: wiedergeben, vortragen
-
podaja|ti se1 (-m se) podati kam sich begeben
podajati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
-
podaja|ti se2 (-m) podati komu stehen (dobro/slabo gut/schlecht stehen), zu Gesicht stehen
-
podaja|ti se3 (-m) podati nachgeben; federn, elastisch sein
-
preko1 [é] (čéz)
1. herüber, hinüber
tam preko drüben
2. (več) darüber
3. z glagolom herüber-, hinüber- (podati herüberreichen, hinüberreichen); durch- (hiteti preko česa (etwas) durcheilen); über- (iti übergehen, padati überfallen, peljati überfahren, položiti überlegen, teči überlaufen, überlaufen, überströmen, viseti überhängen, überfallen, voditi überführen); darüber (napisati darüberschreiben), übereinander-, aufeinander- (položiti drugo preko drugega [übereinanderlegen] übereinander legen, [aufeinanderlegen] aufeinander legen); (iz okvirov) hinaus- (segati hinausreichen, figurativno hinausgreifen, štrleti hinausragen)
-
Schlinge, die, (-, -n) zanka (tudi Technik); pentlja; Technik petlja; Schlingen legen Jagd nastavljati zanke ( tudi figurativ ); den Kopf in die Schlinge stecken figurativ podajati/podati se v nevarnost; den Kopf/Hals aus der Schlinge ziehen figurativ potegniti glavo iz zanke; die Schlinge zuziehen zadrgniti zanko