Franja

Zadetki iskanja

  • hinunterreichen podati dol; hinunterreichen bis segati do, seči do
  • weiterreichen podati/podajati naprej
  • brlog [ò] moški spol (-a …) die Höhle (pokvarjenosti Lasterhöhle, razbojniški Räuberhöhle, levji Höhle des Löwen); živalstvo, zoologija die Höhle, der Bau, die Erdhöhle
    podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen wagen/begeben
    iti v brlog živalstvo, zoologija schliefen
  • definicij|a ženski spol (-e …) die Definition; die Begriffsbestimmung; -definition (nominalna Nominaldefinition, ostenzivna Hinweisdefinition, realna Realdefinition, verbalna Verbaldefinition)
    rekurzivna definicija rekursive Definition
    podati definicijo die Definition geben
  • Ernennungsvorschlag, der, predlog za imenovanje; einen Ernennungsvorschlag erstatten podati predlog za imenovanje
  • fortbegeben*: sich fortbegeben podati se proč/stran
  • Hand, die, (-, Hände)

    I. Hand roka; (Handfläche) dlan, hohle Hand prgišče; (Handschrift) rokopis, pisava; offentliche Hand javna lastnina, javni sektor; private Hand privatna lastnina, privatni sektor; tote Hand mrtva roka, cerkvena lastnina, cerkev; beim Kartenspiel: karte (v roki) (volle Hand polna roka) ; eine Hand voll prgišče, figurativ peščica Hand in Hand z roko v roki, držeč se za roke; Hand in Hand arbeiten sodelovati; Hand in Hand gehen iti z roko v roki, figurativ biti povezan linker/rechter Hand levo/desno; leichter Hand zlahka; Hand aufs Herz roko na srce; die Hand geben/reichen/schütteln podati/dati roko, rokovati se z; die Hand ins Feuer legen dati roko v ogenj; keine Hand rühren ne migniti niti s prstom; seine Hand im Spiel haben imeti prste zraven; die Hand auf etwas geben trdno obljubiti (kaj); Hand ans Werk legen začeti z delom; Hand an sich legen narediti samomor; Hand anlegen priskočiti na pomoč, pomagati; freie Hand (haben imeti, lassen (jemandem) pustiti (komu) ) proste roke; Hand und Fuß haben imeti rep in glavo (weder Hand noch Fuß ne repa ne glave) ; eine Hand wäscht die andere roka roko umije
    an: an der Hand führen peljati, voditi za roko; an der Hand nehmen prijeti za roko; an Hand von s pomočjo (anhand von) ; an die gehen iti na roko, pomagati (komu)
    auf: auf der Hand liegen biti na dlani
    aus: aus der Hand essen jemandem jesti (komu) iz roke; aus der hohlen Hand iz prgišča; aus der Hand in den Mund iz rok v usta; aus erster Hand iz prve roke; aus der Hand schlagen izbiti (iz rok)
    bei: bei der Hand pri roki; rasch bei der Hand sein mit Ausreden, Antworten: imeti vedno pri roki
    hinter: hinter vorgehaltener Hand zaupno, neuradno
    in: in der Hand v roki, v rokah; sich in der Hand haben obvladati se
    mit: mit der Hand z roko, ročno; mit der Hand im Sack (erwischen zasačiti) na delu
    über: über die Hand weg pod roko
    um: um die Hand anhalten historische Bedeutung, Geschichte zaprositi za roko
    unter: unter der Hand pod roko
    von: von Hand ročno; von langer Hand dolgoročno; že zelo dolgo; von Hand zu Hand iz rok v roke; von der Hand gehen eine Arbeit: iti (dobro) od rok; von der Hand weisen zavrniti, zavračati; es ist nicht von der Hand zu weisen ni nemogoče, lahko bi ..., ni mogoče izključiti; von der Hand in den Mund leben živeti iz rok v usta
    zu/zur: zur Hand v roko; zur ungeteilten Hand Recht nerazdelno

    II. Hände, pl , Hand weg! roke proč!; volle Hand/die Hand voll polne roke; alle Hand voll zu tun polne roke (dela); saubere Hand čiste roke (haben biti čistih rok) ; gebundene Hand zvezane roke, die Hand sind jemandem gebunden ima zvezane roke; die Hand auflegen polagati roke; die Hand ringen viti roke; die Hand falten skleniti roke; die Hand in den Schoß legen prekrižati roke; die Hand in Unschuld waschen umiti/umivati si roke; die Hand von etwas lassen pustiti kaj pri miru; sich die Hand reichen podati si roke
    auf: auf den Händen (tragen) na rokah (nositi)
    in: in die Hand v roke; in die Hand fallen pasti v roke/kremplje; in die Hand bekommen dobiti v roke/kremplje; in die Hand arbeiten pomagati (komu), delati (komu) na roko; in die Hand legen jemandem eine Entscheidung: prepustiti; jemandem etwas in die Hand spielen narediti, da dobi v roke, spraviti v roke
    mit: mit leeren Händen praznih rok; mit beiden Händen z obema rokama; mit offenen Händen odprtih rok; sich mit Händen und Füßen wehren braniti se z na vse kriplje/z vsemi štirimi; sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben upirati se (čemu) z vsemi štirimi
    unter: unter den Händen v rokah (haben imeti, sterben umreti)
    zu: zu Händen v roke
  • heraufreichen: heraufreichen bis segati do; transitiv etwas heraufreichen podati gor
  • hinabbegeben*: sich hinabbegeben podati se dol
  • hinbegeben*: sich hinbegeben podati se tja
  • hinüberbegeben*: sich hinüberbegeben podati se čez
  • Höhle, die,

    1. votlina (tudi Medizin); jama, tiefe Höhle brezno

    2. von Tieren, elende Behausung von Menschen: brlog

    3. (Baumhöhle) duplo, duplina sich in die Höhle des Löwen begeben podati se v levji brlog
  • levj|i [ê] (-a, -e) Löwen- (delež der Löwenanteil, pogum der Löwenmut, rep der Löwenschwanz, griva die Löwenmähne, kletka der Löwenzwinger, koža die Löwenhaut, moč die Löwenstärke, krdelo das Löwenrudel)
    osel v levji koži der Esel in der Löwenhaut
    levji brlog die Löwenhöhle
    podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen begeben
  • podaja|ti1 (-m) podati kako stvar naokrog: reichen, herumreichen, naprej: weiterreichen, skozi okno: durchreichen; šport abspielen, servieren; tehnika aufgeben, fördern, vorschieben, v/na kaj (etwas) beschicken, beladen
  • podaja|ti2 (-m) podati besedilo, skladbo: wiedergeben, vortragen
  • podaja|ti se1 (-m se) podati kam sich begeben
    podajati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
  • podaja|ti se2 (-m) podati komu stehen (dobro/slabo gut/schlecht stehen), zu Gesicht stehen
  • podaja|ti se3 (-m) podati nachgeben; federn, elastisch sein
  • preko1 [é] (čéz)

    1. herüber, hinüber
    tam preko drüben

    2. (več) darüber

    3. z glagolom herüber-, hinüber- (podati herüberreichen, hinüberreichen); durch- (hiteti preko česa (etwas) durcheilen); über- (iti übergehen, padati überfallen, peljati überfahren, položiti überlegen, teči überlaufen, überlaufen, überströmen, viseti überhängen, überfallen, voditi überführen); darüber (napisati darüberschreiben), übereinander-, aufeinander- (položiti drugo preko drugega [übereinanderlegen] übereinander legen, [aufeinanderlegen] aufeinander legen); (iz okvirov) hinaus- (segati hinausreichen, figurativno hinausgreifen, štrleti hinausragen)
  • Schlinge, die, (-, -n) zanka (tudi Technik); pentlja; Technik petlja; Schlingen legen Jagd nastavljati zanke ( tudi figurativ ); den Kopf in die Schlinge stecken figurativ podajati/podati se v nevarnost; den Kopf/Hals aus der Schlinge ziehen figurativ potegniti glavo iz zanke; die Schlinge zuziehen zadrgniti zanko