-
hinauswagen: sich hinauswagen upati si ven
-
hineinwagen: sich hineinwagen upati si (iti) noter
-
Hintere, der, Hinterer zadnjica; v frazah: rit; sich auf den Hintern setzen vsesti se na rit; sich den Hintern abwischen mit obrisati si rit z; den Hintern betrügen kozlati
-
Hintertür, die, zadnja vrata; figurativ zadnja vrata, zadnja vratca (durch die Hintertür skozi zadnja vrata, sich eine Hintertür [offenlassen] offen lassen pustiti si zadnja vratca odprta)
-
hintun* dati (nekam, tja), vtakniti (wo hast du das hingetan? kam si to vtaknil?)
-
hinunterwagen: sich hinunterwagen upati si (iti) dol
-
Hirn, das, (-s, ohne Plural) možgani; figurativ pamet; das Hirn anstrengen napenjati možgane; sich sein Hirn zermartern razbijati si glavo
-
hoffen upati (auf na); hoffen auf nadejati se (česa), obetati si (kaj); hoffen wir das Beste! upajmo na najboljše!; das will ich nicht hoffen upam, da ni tako
-
Hoffnung, die, (-, -en) upanje; nada, up; guter Hoffnung v veselem pričakovanju (noseča); jemandem Hoffnung machen navdajati/navdati z upanjem; Hoffnung haben/hegen upati; Hoffnung schöpfen začeti upati; neue Hoffnung schöpfen nanovo začeti upati; jemanden mit Hoffnung abspeisen (komu) delati prazne upe; auf dich baue ich meine einzige Hoffnung ti si moj edini up
-
holen iti po, iti iskat; (wegbringen) odnesti, odpeljati; (herbringen) prinesti, pripeljati; (nehmen) vzeti; irgendwohin: spraviti; Atem holen zajeti sapo, vdihniti; holen lassen poslati po sich holen etwas Unangenehmes, eine Krankheit: nakopati si; einen Sieg: izboriti si (zmago); eine Erlaubnis, einen Rat: vprašati za (dovoljenje/svet) hol's der Teufel! k vragu!
-
hungern stradati, gladovati; hungern lassen stradati (koga); jemanden hungern (mich hungert) biti lačen; sich (gesund/krank) hungern stradati toliko časa, da ...; figurativ hungern nach močno si želeti česa, hlepeti po
-
Hut1, der, (-es, Hüte) klobuk; ein alter Hut figurativ stara jajca, nič novega; ein hoher Hut cilinder; Hut ab klobuk dol; den Hut abnehmen odkriti se; den/seinen Hut nehmen odstopiti, oditi; an den Hut stecken vtakniti (si) za klobuk; eins auf den Hut bekommen figurativ dobiti jo po nosu/buči; unter einen Hut bringen združiti; da geht einem der Hut hoch kri udari človeku v glavo
-
Illusion, die, (-, -en) iluzija; sich Illusionen hingeben predajati se iluzijam; sich Illusionen machen delati si iluzije; sich in den Illusionen wiegen uspavati se v iluzijah; die Illusionen rauben vzeti iluzije
-
iluzij|a ženski spol (-e …)
1. čutna, v umetnosti: die Illusion, -illusion (prostorska Raumillusion)
2. (samoprevara) die Illusion, die Täuschung, die Selbsttäuschung
brez iluzij illusionslos
iluzije Illusionen (imeti haben, delati si sich machen, podreti zerstören, pustiti lassen, vzeti rauben)
predajati se iluzijam sich den Illusionen hingeben
zazibati se v iluzije sich in den Illusionen wiegen
imeti iluzijo manj um eine Illusion ärmer sein
-
ime2 [é] srednji spol (-na, ni množine) (sloves) der Ruf, das Renommee
dobro ime der (gute) Ruf, das Ansehen
figurativno narediti si ime sich einen Namen machen
-
injekcij|a [é] ženski spol (-e …) die Injektion, die Spritze; Einspritzung; -spritze, -injektion (denarna Geldspritze, hormonska Hormonspritze, gradbeništvo, arhitektura betona Betoninjektion, cementnega mleka Zementinjektion, morfija Morphiumspritze, kreditna Kreditspritze, penicilinska Penicillinspritze)
dati injekcijo eine Spritze geben
dobiti injekcijo eine Spritze bekommen
dati injekcijo česa (etwas) spritzen, einspritzen
dati (si) injekcijo mamila (sich) einen [Schuß] Schuss drücken
-
intus: etwas intus haben imeti pojedeno/popito; einen intus haben imeti ga pod kapo; intus haben eine Lektion, Vokabeln usw.: končno razumeti/si zapomniti
-
izbi|ti (-jem) izbijati ausschlagen, z izbijalnikom: ausstemmen; karte: austrumpfen; komu kaj s palico/tepežem: (jemandem etwas) ausprügeln
izbiti iz roke aus der Hand schlagen
izbiti si iz glave figurativno sich (etwas) aus dem Kopf schlagen
figurativno to je izbilo sodu dno das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus
-
izgin|iti (-em) verschwinden, v daljavi: entschwinden; živalstvo, zoologija postopoma: sich zurückbilden; figurativno človek: auf und davon gehen, sich in die Büsche schlagen, sich verdrücken, abhauen, sich aus dem Staube machen
izginiti s prizorišča von der Bildfläche verschwinden
Izgini! Hau ab!, Verschwind!
želeti si, da bi kdo/kaj izginil(o) (jemanden/etwas) fortwünschen
-
izjoka|ti [ó] (-m) besede ipd.: ausschluchzen
izjokati se sich ausweinen
izjokati si oči sich die Augen ausweinen