Franja

Zadetki iskanja

  • naključ|je srednji spol (-ja …) der Zufall (čudno/srečno ein seltsamer/glücklicher Zufall); die Zufälligkeit (življenje je polno naključij das Leben wird oft von Zufälligkeiten bestimmt)
    po naključju zufällig, zufälligerweise
    prepustiti naključju dem Zufall überlassen
  • obrat|ovati (-ujem) in Betrieb sein, laufen
    obratovati s polno paro (voll) ausgelastet sein
    ne obratovati außer Betrieb sein, kaltliegen
    poskusno obratovati [probelaufen] Probe laufen
  • par|a1 ženski spol (-e …) der Dampf, (izhlapnina) der Dunst
    para v pramenih Dampfschwaden množina
    -dampf (mokra [Naßdampf] Nassdampf, nasičena Sattdampf, odpadna Abdampf, pregreta Kochdampf, Heißdampf, suha Trockendampf, vodna Wasserdampf, žveplena Schwefeldampf)
    … pare Dampf-
    (dovod/odvod die Dampfleitung, oblak die Dampfwolke, razvijalec der Dampferzeuger, sušilnik der Dampftrockner)
    poln pare dampfig
    oddajati paro dampfen
    pod paro unter Dampf
    figurativno biti pod paro einen weghaben, einen sitzen haben
    delati s polno paro auf Hochtouren laufen/sein
    tehnika s paro mit Dampfkraft
    s polno paro mit Volldampf (tudi figurativno), delati: mit Hochdruck
    tehnika obdelava s paro die Dampfbehandlung
    ogrevan s paro dampfgeheizt
    agronomija in vrtnarstvo razkuževanje zemlje s paro die Erddämpfung
    medicina zdravljenje s paro die Dampfbehandlung, die Dampfkur
  • poln1 [ou̯] (-a, -o) voll (kozarec ein volles Glas, lonec ein voller Topf)
    nabito poln gestopft voll, gesteckt voll, prall, prallvoll, zum Bersten voll
    poln do roba/vrha gestrichen voll, randvoll
    biti do vrha poln randvoll sein, da teče čez: überlaufen
    napol poln [halbvoll] halb voll
    na tričetrt poln [dreiviertel] drei viertel voll
    (polne postave) vollschlank, füllig
    poln tank eine Tankfüllung
    polna ura eine volle Stunde, eine geschlagene Stunde, bije: die volle Stunde
    polno ime der Vollname, voller Name (s polnim imenom mit vollem Namen)
    imeti polne roke die Hände voll haben, dela ipd.: alle Hände voll haben
    v polni meri in vollem Maße
    v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
    v polnem razcvetu in voller Blüte, in Hochblüte
    v polnem razmahu in vollem Gange, auf vollen Tour laufen
    s polno paro mit Volldampf, mit Hochdruck, delati: auf Hochtouren laufen/sein
    s polnnimi jadri mit vollen Segeln
    s polnimi pljuči vdihavati: in vollen Zügen
    figurativno imeti poln gobec das Maul vollnehmen
    mera je polna das Maß ist voll!, das bringt das [Faß] Fass zum überlaufen
    imeti polno glavo den Kopf voll haben
    obratovati s polno kapaciteto ausgelastet sein
    polno izoblikovan durchgebildet, voll ausgebildet
    voll- (zaposlen vollbeschäftigt, zavarovan vollversichert)
  • polna moč ženski spol die Vollkraft
    s polno močjo mit Vollkraft
  • razvit (-a, -o) entwickelt (najbolj höchstentwickelt, polno vollentwickelt, slabo schwachentwickelt, visoko [hochentwickelt] hoch entwickelt); stadij bolezni: fortgeschritten
  • rit ženski spol (-i …)

    1. der Arsch, der Hintern

    2. (zadnjična odprtina) das Arschloch

    3. psovka: das Arschloch
    |
    figurativno dvigniti rit den Arsch lüften
    obrisati si rit z/s sich den Hintern abwischen mit/sich den Arsch wischen können mit
    papir za rit obrisati ničvreden: der Arschwisch
    stisniti rit od strahu: einen kalten Arsch haben
    (umreti) den Arsch zukneifen/zusammenkneifen
    imeti polno rit česa: einen ganzen Arsch voll haben (von)
    na rit:
    obesiti si na rit (obleči) sich auf den Hintern hängen
    imeti na riti auf dem Hintern haben
    pasti na rit od začudenja, razburjenja: aufs Kreuz fallen, von den Socken sein
    vreči na rit aus den Stiefeln hauen
    usesti se na rit od začudenja: sich auf den Hintern setzen
    v rit:
    brca v rit der Arschtritt
    lesti v rit komu (jemandem) in den Arsch kriechen/Zucker in den Hintern blasen
    piši me v rit! leck mich am Arsch/du kannst mich mal!
    suniti v rit (nagnati) (jemanden) schassen/rausschmeißen
    zatakniti si v rit sich in den Arsch stecken können

    v riti (fuč) im Arsch, in den Arsch gegangen
    imeti zolje v riti Hummeln im Hintern haben/Pfeffer im Arsch haben
    z ritjo:
    usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen
    za ritjo/bogu za ritjo am Arsch der Welt
    | ➞ → sedalo, zadnjica
  • voll poln (von/mit česa); (ganz) cel, ves; Gesicht: okrogel; Haar: gost; Erfolg, Abhängigkeit: popoln; (betrunken) nacejen, pijan; ausschöpfen usw.: v polni meri, v celoti; volle Beschäftigung polna zaposlitev; ein volles Jahr celo leto, vse leto; voll und ganz v celoti; aus voller Brust/aus vollem Halse na ves glas; aus vollem Herzen iz vsega srca; aus dem vollen z velikega kupa; in vollen Zügen globoko; im vollen v obilju; ins voll greifen posegati v polno vrečo; voll sein biti poln, biti sit, (betrunken sein) biti nacejen; volle Hände haben imeti polne roke; jemanden nicht für voll ansehen/nehmen ne jemati čisto resno
  • Volldampf, der, mit Volldampf s polno paro
  • vreč|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Sack (mornarska Seesack, papirnata Papiersack, poštna Postsack, prašna Staubsack, spalna Schlafsack, iz jute Jutesack, krompirja Kartoffelsack, moke Mehlsack, peska Sandsack, za krompir Kartoffelsack, za varovanje proti moljem Mottensack, z denarjem Geldsack, z mavcem Gipssack); majhna papirnata: der Beutel
    medicina kilna vreča Bruchsack
    količina: Sackvoll
    na vreče/po vrečah, cele vreče säckeweise, sackweise
    papir za vreče das Sackpapier
    polniti v vreče einsacken, absacken, sacken
    polnjen v vreče sackweise, abgefüllt
    skakanje v vreči das Sackhüpfen
    utopiti v vreči säcken
    posegati v polno vrečo ins Volle greifen
  • zadet|ek [é] moški spol (-ka …)

    1. pri streljanju, bombardiranju: der Treffer, der Einschlag, das Einschlagloch
    zadetek bombe der Bombeneinschlag, der Bombentreffer
    pri streljanju: der Treffer, der [Einschuß] Einschuss
    zadetek v polno der Volltreffer

    2. šport (gol) der Treffer, das Tor (častni der Ehrentreffer, das Ehrentor)
    doseči zadetek einen Treffer erzielen
    brez zadetkov torlos
    z veliko zadetki torreich

    3. na loteriji, stavi: der Treffer, der Gewinn, Lotteriegewinn, Lottogewinn; vsota: die Gewinnsumme
    zadetek v blagu der Sachpreis, die Sachprämie
    seznam zadetkov die Gewinnliste
  • zaposlen [ê] (-a, -o)

    1. beschäftigt (delno teilzeitbeschäftigt, polno vollbeschäftigt, premalo unterbeschäftigt, zelo [vielbeschäftigt] viel beschäftigt)

    2. (v poklicu) berufstätig, erwerbstätig, werktätig

    3. (dejaven) tätig
    biti zaposlen zu tun haben, tätig sein
    biti do kraja zaposlen voll ausgelastet sein
  • zaposlen|i [ê] moški spol (-ega …)

    1. der Beschäftigte (ein -r) (delno Teilzeitbeschäftigter, polno Vollzeitbeschäftigter); (poklicno aktivni) der Berufstätige (ein -r), der Erwerbstätige (ein -r), der Werktätige (ein -r)

    2. v danem podjetju: der Werkangehörige (ein -r)

    3. množina (osebje) die Belegschaft, das Personal
    …zaposlenih Personal-
    (seznam das Personalverzeichnis, število die Personalstärke, der Personalbestand, zastopstvo die Personalvertretung, zbor die Personalversammlung)
  • zaseden [é] (-a, -o)

    1. besetzt (tudi telefonska linija)
    nezadostno zaseden unterbesetzt
    slabo zaseden dünnbesetzt
    polno zaseden vollbesetzt
    znak za zasedeno linijo das Besetztzeichen

    2. kapaciteta: ausgelastet; hotel ipd.: ausgebucht, voll belegt
    premalo zaseden kapaciteta: nicht ausgelastet, hotel: unterbelegt

    3. vojska besetzt, okkupiert
  • zavarovanj|e3 srednji spol (-a …) hiše, avtomobila ipd.: die Versicherung (delno kasko Teilkaskoversicherung, dijaško nezgodno Schülerunfallversicherung, dvojno Doppelversicherung, kasko Kaskoversicherung, ladijsko Schiffsversicherung, nadaljevano Weiterversicherung, nezgodno Unfallversicherung, obvezno Haftpflichtversicherung, Pflichtversicherung, obvezno motornega vozila Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, polno kasko Vollkaskoversicherung, polno Vollversicherung, pomorsko Seeversicherung, požarno Brandversicherung, Feuerversicherung, premoženjsko Vermögenswertversicherung, prevozno Transportversicherung, skupinsko Gruppenversicherung, škodno Schadensversicherung, večkratno/hkratno Mehrfachversicherung, nepremičnin Immobilienversicherung, oseb Personenversicherung, pod dejansko vrednostjo Unterversicherung, posojila Kreditversicherung, potnikov Insassenversicherung, premičnin/opreme Mobiliarversicherung, proti tatvini Diebstahlversicherung, proti toči Hagelversicherung, prtljage Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung, rizika Risikoversicherung, sopotnikov Mitversicherung, stanovanjske opreme Hausratversicherung, steklenih površin Glasversicherung, Glasbruchversicherung, strojev Maschinenversicherung, stvari Sachversicherung, tuje stvari Fremdversicherung, v korist tretjega Fremdversicherung, za primer invalidnosti Invaliditätsversicherung, Invalidenversicherung, za vlom Einbruchsversicherung, za vlomno tatvino Einbruchsdiebstahlversicherung, zgradb Gebäudeversicherung, žetve Ernteversicherung, živali Tierversicherung, živine Viehversicherung, življenjsko Lebensversicherung)
    čas trajanja zavarovanja die Versicherungsdauer
    nadaljevanje zavarovanja die Weiterversicherung
    renta iz nezgodnega zavarovanja die Unfallrente
    obveznost zavarovanja die Versicherungspflicht
    predmet zavarovanja der Versicherungsgegenstand
    vrsta zavarovanja die Versicherungsart
    začetek zavarovanja der Versicherungsbeginn
  • zmogljivost ženski spol (-i …) die Leistung (črpalna/transportna Förderleistung, črpalna Pumpleistung, dnevna Tagesleistung, srednja Durchschnittsleistung, motorja Motorleistung, stroja Maschinenleistung), die Leistungsfähigkeit, die Leistungskraft; das Vermögen (delovna Arbeitsvermögen, izklopna Ausschaltvermögen, kopičenja Aufspeicherungsvermögen, ločilna Auflösungsvermögen, sevalna Strahlungsvermögen, vklopna Einschaltvermögen), die -fähigkeit (sprejemanja, vpijanja Aufnahmefähigkeit, utovarna Ladefähigkeit), die Kapazität (proizvodna Produktionskapazität, hotelske Hotelkapazität)
    … zmogljivosti Leistungs-
    (meja die Leistungsgrenze, motnja v die Leistungsstörung, nihanje die Leistungsschwankung, območje der Leistungsbereich, povečanje der Leistungsanstieg, die Leistungssteigerung, preizkušanje die Leistungsprüfung)
    dobiti večjo zmogljivost leistungsfähiger werden
    imeti zmogljivost leistungsfähig sein
    obratovati s polno zmogljivostjo ausgelastet sein
  • zrel [éu] (-a, -o)

    1. agronomija in vrtnarstvo reif (drevesno erntereif, baumreif, pflückreif, na pol halbreif, polno vollreif, užitno [genußreif] genussreif, za rezanje schnittreif, gozdarstvo za sečnjo hiebsreif, schlagreif); ausgereift
    zrel za ustekleničenje vino: flaschenreif
    zrel za zakol schlachtreif

    2. biologija, medicina -reif (spolno geschlechtsreif, prezgodaj frühreif)
    zrel za šolo otrok: schulreif

    3. (doleten) mündig

    4. figurativno -reif (za odločanje entscheidungsreif, spruchreif, za odpad schrottreif, za rušenje abbruchreif, za upokojitev pensionsreif)
    zrel za rušenje baufällig
    zrel za uprizoritev odrsko delo: bühnenfähig
    biblično: zrel za žetev reif zur Ernte
    |
    v zrelih letih im reiferen Alter, in den reiferen Jahren