naključ|je srednji spol (-ja …) der Zufall (čudno/srečno ein seltsamer/glücklicher Zufall); die Zufälligkeit (življenje je polno naključij das Leben wird oft von Zufälligkeiten bestimmt)
po naključju zufällig, zufälligerweise
prepustiti naključju dem Zufall überlassen
Zadetki iskanja
- obrat|ovati (-ujem) in Betrieb sein, laufen
obratovati s polno paro (voll) ausgelastet sein
ne obratovati außer Betrieb sein, kaltliegen
poskusno obratovati [probelaufen] Probe laufen - par|a1 ženski spol (-e …) der Dampf, (izhlapnina) der Dunst
para v pramenih Dampfschwaden množina
-dampf (mokra [Naßdampf] Nassdampf, nasičena Sattdampf, odpadna Abdampf, pregreta Kochdampf, Heißdampf, suha Trockendampf, vodna Wasserdampf, žveplena Schwefeldampf)
… pare Dampf-
(dovod/odvod die Dampfleitung, oblak die Dampfwolke, razvijalec der Dampferzeuger, sušilnik der Dampftrockner)
poln pare dampfig
oddajati paro dampfen
pod paro unter Dampf
figurativno biti pod paro einen weghaben, einen sitzen haben
delati s polno paro auf Hochtouren laufen/sein
tehnika s paro mit Dampfkraft
s polno paro mit Volldampf (tudi figurativno), delati: mit Hochdruck
tehnika obdelava s paro die Dampfbehandlung
ogrevan s paro dampfgeheizt
agronomija in vrtnarstvo razkuževanje zemlje s paro die Erddämpfung
medicina zdravljenje s paro die Dampfbehandlung, die Dampfkur - poln1 [ou̯] (-a, -o) voll (kozarec ein volles Glas, lonec ein voller Topf)
nabito poln gestopft voll, gesteckt voll, prall, prallvoll, zum Bersten voll
poln do roba/vrha gestrichen voll, randvoll
biti do vrha poln randvoll sein, da teče čez: überlaufen
napol poln [halbvoll] halb voll
na tričetrt poln [dreiviertel] drei viertel voll
(polne postave) vollschlank, füllig
poln tank eine Tankfüllung
polna ura eine volle Stunde, eine geschlagene Stunde, bije: die volle Stunde
polno ime der Vollname, voller Name (s polnim imenom mit vollem Namen)
imeti polne roke die Hände voll haben, dela ipd.: alle Hände voll haben
v polni meri in vollem Maße
v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
v polnem razcvetu in voller Blüte, in Hochblüte
v polnem razmahu in vollem Gange, auf vollen Tour laufen
s polno paro mit Volldampf, mit Hochdruck, delati: auf Hochtouren laufen/sein
s polnnimi jadri mit vollen Segeln
s polnimi pljuči vdihavati: in vollen Zügen
figurativno imeti poln gobec das Maul vollnehmen
mera je polna das Maß ist voll!, das bringt das [Faß] Fass zum überlaufen
imeti polno glavo den Kopf voll haben
obratovati s polno kapaciteto ausgelastet sein
polno izoblikovan durchgebildet, voll ausgebildet
voll- (zaposlen vollbeschäftigt, zavarovan vollversichert) - polna moč ženski spol die Vollkraft
s polno močjo mit Vollkraft - razvit (-a, -o) entwickelt (najbolj höchstentwickelt, polno vollentwickelt, slabo schwachentwickelt, visoko [hochentwickelt] hoch entwickelt); stadij bolezni: fortgeschritten
- rit ženski spol (-i …)
1. der Arsch, der Hintern
2. (zadnjična odprtina) das Arschloch
3. psovka: das Arschloch
|
figurativno dvigniti rit den Arsch lüften
obrisati si rit z/s sich den Hintern abwischen mit/sich den Arsch wischen können mit
papir za rit obrisati ničvreden: der Arschwisch
stisniti rit od strahu: einen kalten Arsch haben
(umreti) den Arsch zukneifen/zusammenkneifen
imeti polno rit česa: einen ganzen Arsch voll haben (von)
na rit:
obesiti si na rit (obleči) sich auf den Hintern hängen
imeti na riti auf dem Hintern haben
pasti na rit od začudenja, razburjenja: aufs Kreuz fallen, von den Socken sein
vreči na rit aus den Stiefeln hauen
usesti se na rit od začudenja: sich auf den Hintern setzen
v rit:
brca v rit der Arschtritt
lesti v rit komu (jemandem) in den Arsch kriechen/Zucker in den Hintern blasen
piši me v rit! leck mich am Arsch/du kannst mich mal!
suniti v rit (nagnati) (jemanden) schassen/rausschmeißen
zatakniti si v rit sich in den Arsch stecken können
v riti (fuč) im Arsch, in den Arsch gegangen
imeti zolje v riti Hummeln im Hintern haben/Pfeffer im Arsch haben
z ritjo:
usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen
za ritjo/bogu za ritjo am Arsch der Welt
| ➞ → sedalo, zadnjica - voll poln (von/mit česa); (ganz) cel, ves; Gesicht: okrogel; Haar: gost; Erfolg, Abhängigkeit: popoln; (betrunken) nacejen, pijan; ausschöpfen usw.: v polni meri, v celoti; volle Beschäftigung polna zaposlitev; ein volles Jahr celo leto, vse leto; voll und ganz v celoti; aus voller Brust/aus vollem Halse na ves glas; aus vollem Herzen iz vsega srca; aus dem vollen z velikega kupa; in vollen Zügen globoko; im vollen v obilju; ins voll greifen posegati v polno vrečo; voll sein biti poln, biti sit, (betrunken sein) biti nacejen; volle Hände haben imeti polne roke; jemanden nicht für voll ansehen/nehmen ne jemati čisto resno
- Volldampf, der, mit Volldampf s polno paro
- vreč|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Sack (mornarska Seesack, papirnata Papiersack, poštna Postsack, prašna Staubsack, spalna Schlafsack, iz jute Jutesack, krompirja Kartoffelsack, moke Mehlsack, peska Sandsack, za krompir Kartoffelsack, za varovanje proti moljem Mottensack, z denarjem Geldsack, z mavcem Gipssack); majhna papirnata: der Beutel
medicina kilna vreča Bruchsack
količina: Sackvoll
na vreče/po vrečah, cele vreče säckeweise, sackweise
papir za vreče das Sackpapier
polniti v vreče einsacken, absacken, sacken
polnjen v vreče sackweise, abgefüllt
skakanje v vreči das Sackhüpfen
utopiti v vreči säcken
posegati v polno vrečo ins Volle greifen - zadet|ek [é] moški spol (-ka …)
1. pri streljanju, bombardiranju: der Treffer, der Einschlag, das Einschlagloch
zadetek bombe der Bombeneinschlag, der Bombentreffer
pri streljanju: der Treffer, der [Einschuß] Einschuss
zadetek v polno der Volltreffer
2. šport (gol) der Treffer, das Tor (častni der Ehrentreffer, das Ehrentor)
doseči zadetek einen Treffer erzielen
brez zadetkov torlos
z veliko zadetki torreich
3. na loteriji, stavi: der Treffer, der Gewinn, Lotteriegewinn, Lottogewinn; vsota: die Gewinnsumme
zadetek v blagu der Sachpreis, die Sachprämie
seznam zadetkov die Gewinnliste - zaposlen [ê] (-a, -o)
1. beschäftigt (delno teilzeitbeschäftigt, polno vollbeschäftigt, premalo unterbeschäftigt, zelo [vielbeschäftigt] viel beschäftigt)
2. (v poklicu) berufstätig, erwerbstätig, werktätig
3. (dejaven) tätig
biti zaposlen zu tun haben, tätig sein
biti do kraja zaposlen voll ausgelastet sein - zaposlen|i [ê] moški spol (-ega …)
1. der Beschäftigte (ein -r) (delno Teilzeitbeschäftigter, polno Vollzeitbeschäftigter); (poklicno aktivni) der Berufstätige (ein -r), der Erwerbstätige (ein -r), der Werktätige (ein -r)
2. v danem podjetju: der Werkangehörige (ein -r)
3. množina (osebje) die Belegschaft, das Personal
…zaposlenih Personal-
(seznam das Personalverzeichnis, število die Personalstärke, der Personalbestand, zastopstvo die Personalvertretung, zbor die Personalversammlung) - zaseden [é] (-a, -o)
1. besetzt (tudi telefonska linija)
nezadostno zaseden unterbesetzt
slabo zaseden dünnbesetzt
polno zaseden vollbesetzt
znak za zasedeno linijo das Besetztzeichen
2. kapaciteta: ausgelastet; hotel ipd.: ausgebucht, voll belegt
premalo zaseden kapaciteta: nicht ausgelastet, hotel: unterbelegt
3. vojska besetzt, okkupiert - zavarovanj|e3 srednji spol (-a …) hiše, avtomobila ipd.: die Versicherung (delno kasko Teilkaskoversicherung, dijaško nezgodno Schülerunfallversicherung, dvojno Doppelversicherung, kasko Kaskoversicherung, ladijsko Schiffsversicherung, nadaljevano Weiterversicherung, nezgodno Unfallversicherung, obvezno Haftpflichtversicherung, Pflichtversicherung, obvezno motornega vozila Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, polno kasko Vollkaskoversicherung, polno Vollversicherung, pomorsko Seeversicherung, požarno Brandversicherung, Feuerversicherung, premoženjsko Vermögenswertversicherung, prevozno Transportversicherung, skupinsko Gruppenversicherung, škodno Schadensversicherung, večkratno/hkratno Mehrfachversicherung, nepremičnin Immobilienversicherung, oseb Personenversicherung, pod dejansko vrednostjo Unterversicherung, posojila Kreditversicherung, potnikov Insassenversicherung, premičnin/opreme Mobiliarversicherung, proti tatvini Diebstahlversicherung, proti toči Hagelversicherung, prtljage Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung, rizika Risikoversicherung, sopotnikov Mitversicherung, stanovanjske opreme Hausratversicherung, steklenih površin Glasversicherung, Glasbruchversicherung, strojev Maschinenversicherung, stvari Sachversicherung, tuje stvari Fremdversicherung, v korist tretjega Fremdversicherung, za primer invalidnosti Invaliditätsversicherung, Invalidenversicherung, za vlom Einbruchsversicherung, za vlomno tatvino Einbruchsdiebstahlversicherung, zgradb Gebäudeversicherung, žetve Ernteversicherung, živali Tierversicherung, živine Viehversicherung, življenjsko Lebensversicherung)
čas trajanja zavarovanja die Versicherungsdauer
nadaljevanje zavarovanja die Weiterversicherung
renta iz nezgodnega zavarovanja die Unfallrente
obveznost zavarovanja die Versicherungspflicht
predmet zavarovanja der Versicherungsgegenstand
vrsta zavarovanja die Versicherungsart
začetek zavarovanja der Versicherungsbeginn - zmogljivost ženski spol (-i …) die Leistung (črpalna/transportna Förderleistung, črpalna Pumpleistung, dnevna Tagesleistung, srednja Durchschnittsleistung, motorja Motorleistung, stroja Maschinenleistung), die Leistungsfähigkeit, die Leistungskraft; das Vermögen (delovna Arbeitsvermögen, izklopna Ausschaltvermögen, kopičenja Aufspeicherungsvermögen, ločilna Auflösungsvermögen, sevalna Strahlungsvermögen, vklopna Einschaltvermögen), die -fähigkeit (sprejemanja, vpijanja Aufnahmefähigkeit, utovarna Ladefähigkeit), die Kapazität (proizvodna Produktionskapazität, hotelske Hotelkapazität)
… zmogljivosti Leistungs-
(meja die Leistungsgrenze, motnja v die Leistungsstörung, nihanje die Leistungsschwankung, območje der Leistungsbereich, povečanje der Leistungsanstieg, die Leistungssteigerung, preizkušanje die Leistungsprüfung)
dobiti večjo zmogljivost leistungsfähiger werden
imeti zmogljivost leistungsfähig sein
obratovati s polno zmogljivostjo ausgelastet sein - zrel [éu] (-a, -o)
1. agronomija in vrtnarstvo reif (drevesno erntereif, baumreif, pflückreif, na pol halbreif, polno vollreif, užitno [genußreif] genussreif, za rezanje schnittreif, gozdarstvo za sečnjo hiebsreif, schlagreif); ausgereift
zrel za ustekleničenje vino: flaschenreif
zrel za zakol schlachtreif
2. biologija, medicina -reif (spolno geschlechtsreif, prezgodaj frühreif)
zrel za šolo otrok: schulreif
3. (doleten) mündig
4. figurativno -reif (za odločanje entscheidungsreif, spruchreif, za odpad schrottreif, za rušenje abbruchreif, za upokojitev pensionsreif)
zrel za rušenje baufällig
zrel za uprizoritev odrsko delo: bühnenfähig
biblično: zrel za žetev reif zur Ernte
|
v zrelih letih im reiferen Alter, in den reiferen Jahren