Franja

Zadetki iskanja

  • säubern čistiti, očistiti; Stoffränder: zadelati
  • wegputzen očistiti
  • abstreichen*

    1. Schmutz von: očistiti z, obrisati, Schaum, Maschen: posnemati, posneti

    2. abziehen von einer Summe: odšteti

    3. (mit Scheinwerfern absuchen) presvetliti, preiskati

    4. Vögel (wegfliegen): odleteti, zleteti
  • ausästeln očistiti veje; sich ausästeln vejiti se
  • entflecken očistiti madeže
  • entfleischen Kaffeebohnen: očistiti mesa
  • enttrümmern očistiti ruševin
  • kehlen Technik žlebiti; Fische: očistiti drobovja
  • schlämmen očistiti blata/mulja; Agronomie und Gartenbau Pflanzen: obilno zaliti; Baukunst, Architektur narediti obrizg
  • schuppen einen Fisch: očistiti luskin; Haut: luščiti se; sich schuppen lupiti se
  • čisti|ti (-m) očistiti putzen, reinigen, säubern; prostore: reinigen, reinemachen, [saubermachen] sauber machen; z drgnjenjem: scheuern; tekočine tehnično: läutern, v napravah: klären; tehnika s prepihavanjem: sauberblasen; (odstranjevati žlindro ipd.) entschlacken; tehnika (prečistiti) snovi: feinen
    tehnika plamensko čistiti flämmen
    ulice snega: Schnee räumen
  • kriegen dobiti; in, aus, zusammen usw.: spraviti (v, iz, skupaj); zu essen, zu trinken kriegen dobiti jesti, piti; zu fassen/packen kriegen dobiti v roke, dobiti v pest; zu hören kriegen slišati; geschenkt kriegen dobiti v dar; zu tun kriegen mit imeti opravka z, imeti opraviti z; es mit der Angst zu tun kriegen preplašiti se, hudo se zbati; satt kriegen nasititi; frei kriegen osvoboditi; gesund kriegen ozdraviti; sauber kriegen očistiti; sich kriegen poročiti se; sich in die Haare kriegen skočiti si v lase; zu etwas kriegen pripraviti do; etwas über sich kriegen pripraviti se do tega, da; etwas nicht über sich kriegen ne zmoči (česa); Hunger kriegen postati lačen; eine Krankheit kriegen zboleti; ein Kind kriegen dobiti/roditi otroka; Junge kriegen imeti/dobiti mlade, povreči
  • luskin|a ženski spol (-e …) die Schuppe
    brez luskin schuppenlos
    očistiti luskine schuppen
  • mes|o1 [ó] srednji spol (-a …) das Fleisch, -fleisch (ovčje Schaffleisch, človeško Menschenfleisch, gosje Gänsefleisch, konjsko Pferdefleisch) ➞ → teletina, govedina, svinjina …; po načinu priprave: (dušeno Schmorfleisch, kislo Essigfleisch, konzervirano Büchsenfleisch, kuhano Kochfleisch, mleto Hackfleisch, prekajeno Pökelfleisch, Selchfleisch, suho Trockenfleisch, Dörrfleisch)
    … mesa Fleisch-
    (gora der Fleischberg, konzerviranje die Fleischkonservierung, kos das Fleischstück, porcija die Fleischportion, pregled die Fleischbeschau, pregledovalec Fleischbeschauer, prireja die Fleischleistung, trg der Fleischmarkt, uživanje der [Fleischgenuß] Fleischgenuss)
    sveže meso das Frischfleisch
    oddelek za sveže meso die Frischfleischabteilung
    iz mesa fleischern, von Fleisch
    v barvi mesa fleischern, fleischfarben
    z malo mesa fleischarm
    očistiti mes s kosti: entfleischen, ausbeinen
    nož za meso das Fleischmesser
    lonec za meso der Fleischtopf
    figurativno egiptovski lonci mesa Fleischtöpfe Ägyptens
    meso in kri Fleisch und Blut
    figurativno preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
    rastlinstvo, botanika (oplodje) das Fruchtfleisch
  • mulj moški spol (-a …) der Schlamm, der Schlick; Sinkstoffe množina; pri vrtanju: (kal) Bohrschlamm:
    radiolarijski mulj Radiolarienschlamm
    izločati mulj schlammen
    odstranjevati mulj iz etwas entschlammen
    očistiti mulja schlämmen
    lovilnik mulja der Schlammfang
    odsedanje mulja der Schlickfall
    odstranjevanje mulja die Entschlammung
    poln mulja schlammbedeckt
  • naknadno nachträglich, im Nachhinein; nach- (dati nachgeben, naročiti nachverlangen, nachfordern, sejati nachsäen, praznovati nachfeiern, očistiti nachreinigen, izročiti nachreichen, narediti/opraviti nachholen, obdelati nachbehandeln, odobriti nachbewilligen, plačati nachentrichten, podpisati nachzeichnen, dobaviti nachliefern, učinkovati nachwirken, zaračunati nachberechnen, plačati nachbezahlen)
  • iščen (-a, -o) gereinigt, geputzt, geklärt ➞ → očistiti; hrana: küchenfertig; cesta snega: geräumt
  • odstrani|ti (-m) odstranjevati

    1. madeže, odpadke, sneg, sledove zločina, glavno pričo: beseitigen

    2. s čistilom, z operacijo, disciplinsko: entfernen

    3. (spraviti drugam) pohištvo, ponesrečenca: fortschaffen, (spraviti proč) wegschaffen; vse pohištvo, vse knjige iz sobe, s police: (aus dem Zimmer/Regal) ausräumen; knjige z mize ipd.: räumen

    4. ovire: aus dem Weg räumen, ausräumen, razloge: ausräumen

    5. (očistiti) befreien (von) (umazanijo s čevljev die Schuhe von Schmutz befreien); (uspešno očistiti) madež: wegbekommen; zgornjo plast: abtragen
    odstraniti X s prekuhavanjem X auskochen
    odstraniti X z likanjem X wegbügeln
    odstraniti X z luženjem X abbeizen
    odstraniti X z luščenjem X abziehen, ablösen
    odstraniti X z drgnjenjem X abreiben
    odstraniti X z razstreljevanjem X lossprengen
    odstraniti X z retuširanjem X wegretuschieren
    figurativno odstraniti X z diskutiranjem X wegdiskutieren
    odstraniti drobovino živali: (ein Tier) ausnehmen, ausschlachten
    medicina operativno odstraniti kaj (etwas) wegoperieren
    odstraniti skorjo z debla: (einen Stamm) entrinden
    odstraniti žlindro iz Xa X abschlacken/entschlacken
    odstraniti apno iz Xa X entkalken
    odstraniti dlako z Xa X enthaaren
    odstraniti kali z Xa X entkeimen, auskeimen
    odstraniti korenine čemu (etwas) abwurzeln
    odstraniti koščice iz Xa X entsteinen, aussteinen, entkernen
    odstraniti led z Xa X enteisen, abeisen
    odstraniti ličilo abschminken (se sich)
    odstraniti listje z Xa X entblättern
    odstraniti lupino čemu: (etwas) ausschälen
    odstraniti mine (ein Gelände) entminen
    odstraniti opaž entschalen, ausschalen
    odstraniti peclje Xu X entstielen, abstielen
    odstraniti pečat z Xa X entsiegeln
    odstraniti rjo z Xa X entrosten
    odstraniti saje iz Xa X entrußen
    odstraniti sluz iz Xa X entschleimen
    odstraniti svinec iz Xa X entbleien
    odstraniti vlakna iz Xa X entfasern
    odstraniti zrnje iz Xa X auskörnen
  • ruševin|a ženski spol (-e …) die Ruine
    biti ruševina stavba: abbruchreif sein
    ruševine množina Trümmer množina, der Schutt, kup: der Trümmerhaufen, gora: der Trümmerberg
    od rušenja: das Abbruchmaterial
    očistiti ruševine (etwas) enttrümmern
    odstranjevanje ruševin Räumungsarbeiten množina
    figurativno vstati iz ruševin wiedererstehen
  • sauber čist (tudi figurativ, Lösung, Hände, Weste); sittlich: čednosten; (fehlerlos) brez napak; (hübsch) lep; figurativ ironisch dičen; sauber machen očistiti, čistiti