cvreti [é] (cvrèm) v masti, olju: ausbacken, [fritieren] frittieren
cvreti/cvreti se brutzeln, (peči) rösten, braten
(počasi kuhati) schmoren
Zadetki iskanja
- Gang, der, (-es, Gänge)
1. hoja, beim Pferd: hod; in die Stadt: opravek, pot
2. (Bewegung) gibanje, bei Maschinen: tek; figurativ gibanje, premikanje, der Verwaltung, der Geschichte: potek, tek; (Verlauf) elektronische Datenverarbeitung ciklus
3. (Korridor) hodnik, (Erzgang) žila, Anatomie vod, kanal, rov, odvodilo, izvodilo; Pflanzenkunde kanal; (Studiengang) smer
4. Technik bei Gewinden: korak, stopnja navoja, zavoj, teg; beim Auto: prestava; in der Weberei: snovalni pas, [Schiffahrt] Schifffahrt opločje
5. (Mahlgang, Arbeitsgang) faza außer Gang Maschine: zaustavljen; in Gang bringen/setzen spraviti v tek, pognati, sprožiti ( tudi figurativ ); figurativ sich in Gang setzen premakniti se; im Gange sein/in Gang teči, potekati, biti v teku, gibati se, figurativ kuhati se; in Gang halten poganjati, vdrževati tek/obratovanje; seinen Gang gehen iti svojo pot; in vollem Gange v polnem razmahu; den Dingen ihren Gang lassen ne posegati vmes - hkrat|i gleichzeitig, zugleich; pri glagolih: mit- (zveneti hkrati z mitklingen mit, kuhati hkrati z mitkochen)
- jez|a [é] ženski spol (-e …)
1. (srd) der Zorn, besna: die Wut
od jeze vor Zorn/Wut, zorn-, wut-
(rdeč zornrot, spačen wutverzerrt, tresoč se zornbebend, wutbebend, pihajoč zornschnaubend)
|
jeza ga obide/zgrabi/popade der Zorn packt (ihn), (er) gerät in Zorn
jeza se ji poleže (ihr) Zorn legt sich
izbruh jeze der Zornesausbruch
nagle jeze jähzornig, (leicht) aufbrausend
peniti se od jeze vor Wut kochen/platzen
pihati od jeze vor Wut schnauben
stresti jezo na seinen Zorn/sein Mütchen kühlen (an)
2. (nejevolja) der Ärger (nemočna ohnmächtiger, nad čim über (etwas), se je razkadila verflog)
čutiti jezo Ärger empfinden
potlačiti jezo den Ärger unterdrücken
stresati jezo na koga seinen Ärger an (jemandem) auslassen
(sitnosti) der Ärger, der [Verdruß] Verdruss, Scherereien množina
povzročati jezo (nejevoljo) böses Blut machen, (sitnosti) [Verdruß] Verdruss bereiten/bringen
3. (zamera) der Groll
kuhati jezo grollen (na koga jemandem) - Leberwurst, die, jetrna klobasa; die beleidigte/gekränkte Leberwurst sein/spielen kuhati mulo
- Mäulchen, das, usteca; ein Mäulchen machen/ziehen kuhati mulo, muliti se
- mul|a3 ženski spol (-e …)
kuhati mulo maulen, herummaulen, die beleidigte Leberwurst sein/spielen, schmollen, im Schmollwinkel sitzen - muli|ti se (-m) ein Mäulchen machen/ziehen; (kuhati mulo) maulen, schmollen ➞ → mula3
- pripravi|ti2 (-m) pripravljati
1. v kuhinji: jedi, hrano: zubereiten, bereiten, (kuhati) kochen, garen; vnaprej: vorkochen; čaj: aufbrühen; hladno večerjo: zurechtmachen
2. za delo: vorarbeiten; (urezati) zurechtschneiden; tehnika barvno kopel: ansetzen
pripraviti za start letalstvo klarmachen
3. tehnika pitno vodo, vodo: aufbereiten, poizdelke: zurichten - recept [é/ê] moški spol (-a …) das Rezept (tudi medicina)
kuharski recept Kochrezept (kuhati po receptu nachkochen)
figurativno recept za uspeh das Erfolgsrezept
zdravniški recept ärztliche Verschreibung
samo na recept gegen ärztliche Verschreibung, verschreibungspflichtig
dati recept za komu (jemandem etwas) verschreiben
brez recepta rezeptfrei
prodaja zdravil brez recepta der Handverkauf
blok z recepti der Rezeptblock
napisati recept rezeptieren, ein Rezept aufschreiben - ril|ec moški spol (-ca …)
1. der Rüssel (svinjski Schweinerüssel, slonov Elefantenrüssel)
2.
figurativno vtikati rilec v kaj: die Nase in (etwas) stecken
kuhati rilec maulen, schmollen - Schmollecke, die, kujalnik; in der Schmollecke sitzen kujati se, kuhati mulo
- Schmollwinkel, der, kujalnik; im Schmollwinkel sitzen kujati se, kuhati mulo
- skuha|ti (-m) kuhati
1. kochen, [fertigkochen] fertig kochen (na mehko weich kochen, napol vorkochen, do mehkega butterweich kochen)
2.
figurativno kaj/kakšno skuhati (etwas) aushecken, ausbrüten
3.
figurativno skuhati se es vor Hitze kaum aushalten können
|
figurativno nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
pojesti, kar si je kdo skuhal die Suppe auslöffeln - sopar|a ženski spol (-e …) der Dunst, (para) der Dampf; kuhinjska: der Wrasen
kuhati v sopari dämpfen - zamer|a [é] ženski spol (-e …)
1. der Groll; das Übelnehmen
kuhati zamero (jemandem) grollen; etwas gegen (jemanden) haben
2.
priti v zamero es sich verderben mit (jemandem), bei (jemandem) in Ungnade fallen
3.
brez zamere! nichts für ungut!
(boste že oprostili!) Entschuldigung!
prositi za zamero um Verzeihung bitten - zusammenbrauen zvariti; sich zusammenbrauen figurativ kuhati se, pripravljati se