-
ersparen prihraniti (sich si)
-
erspielen priigrati (sich si)
-
erwarten pričakovati; etwas nicht/kaum erwarten können komaj čakati na; es steht zu erwarten pričakovati je; sich etwas erwarten obetati si
-
erweinen: sich erweinen prijokati si
-
erwerben* pridobiti (sich si) (tudi Recht), eine Krankheit: dobiti; käuflich: kupiti, nabaviti
-
eskapad|a ženski spol (-e …) die Eskapade; figurativno die Extratour
privoščiti si eskapade figurativno Extratouren machen
-
etwa približno; morda, mogoče, mar (hast du etwa vergessen ali si morda /mar pozabil); so wie etwa kot recimo; in etwa približno
-
Extratour, die, eskapada; Extratouren machen privoščiti si eskapade
-
Federlesen, das, ohne viel Federlesens brez ovinkarjenja, po kratkem postopku; viel zu viel Federlesens machen (mit) preveč si dati opraviti z
-
Feindbild, das, predsodek (predstava o kom kot sovražniku); sich ein Feindbild machen predstavljati si (koga) kot sovražnika; ein Feindbild abbauen odpravljati predsodke
-
festhalten*
1. (halten) držati, prijeti, pridržati; Technik pritrditi, pritrjati (sich se), fiksirati, podpirati, podpreti; sich festhalten držati se (an česa) , prijeti se/oprijeti se (an česa)
2. (zurückhalten) pridržati, prijeti
3. (notieren) zapisati, zabeležiti (sich si), mit der Kamera: zabeležiti, ujeti (auf na), figurativ zajeti
4. (beharren) vztrajati (bei pri), (beibehalten) ohranjati, ohraniti; (nicht aufgeben) oklepati se (česa), ne zapuščati
-
fiebern imeti vročino, biti vročičen; figurativ biti vročičen/razburjen; fiebern nach etwas vročično pričakovati, močno si želeti
-
Finger, der, (-s, -) prst; kleiner Finger mezinec; Maschinenteil: količek; etwas an den Fingern abzählen na prste prešteti; durch die Finger schauen pogledati skozi prste; etwas auf die Finger bekommen dobiti po prstih; sich die Finger nach etwas lecken cediti sline; sich etwas aus den Fingern saugen iz prsta izsesati, iz trte izviti; sich bei etwas die Finger verbrennen opeči si prste; keinen Finger krumm machen/rühren ne migniti niti s prstom; klebrige Finger haben imeti dolge prste; er hat klebrige Finger njega se rado kaj prime; jemanden um den kleinen Finger wickeln können okoli prsta oviti; etwas nicht aus den Fingern lassen ne dati iz rok/krempljev; die Finger im Spiel haben imeti prste zraven; in die Finger bekommen/geraten dobiti/priti v roke/kremplje; unter die Finger kommen priti v roke; sich die Finger schmutzig machen umazati si roke; die Finger von etwas lassen pustiti pri miru; die Finger jucken jemanden nach etwas prsti srbijo koga po čem
-
flöhen obirati bolhe (sich si)
-
fortwagen: sich fortwagen upati si proč
-
frei prost, svoboden; (unabhängig) neodvisen; (offen) odkrit; (ohne Entgelt) brezplačen; Gelenk: prosto gibljiv, Beruf: svoboden; frei (Hafen) franko (pristanišče); frei von brez (česa), prost (česa); neobremenjen z; frei sein von Krankheiten: ne imeti; frei heraus odkrito; im Freien na prostem; unter freiem Himmel pod vedrim/milim nebom; ich bin so frei dovoljujem si; frei werden sproščati se, sprostiti se; einer Sache freien Lauf lassen ne vmešavati se (v kaj)/ne zadrževati (česa); aus freien Stücken po lastni/mili volji; frei heraus kar naravnost
-
Freiheit, die, (-, -en) (Freiheit zu) svoboda; (Freiheit von) prostost, Entziehung der Freiheit odvzem prostosti; von Lasten usw.: neobremenjenost (z), oprostitev od; (Bürgerfreiheit) svoboščina; in die Freiheit setzen osvoboditi, ein Tier: izpustiti; sich die Freiheit nehmen zu dovoliti si...; sich große Freiheiten herausnehmen preveč si dovoljevati
-
freinehmen*: sich freinehmen vzeti (si) prosto
-
freischießen*: sich den Weg freischießen odpreti si pot (s streljanjem)
-
ga2 partikula:
lomiti ga, srati ga ➞ → lomiti, srati
gorje se/si ga ➞ → gorje
bog/vrag si ga vedi ➞ → bogsigavedi/ vragsigavedi