Franja

Zadetki iskanja

  • razčisti|ti (-m) razčiščevati klären, bereinigen, abklären, z diskusijo: ausdiskutieren, (etwas) ins reine bringen, sich mit (etwas) ins reine kommen; z izjavo: klarstellen; konflikte, krize: beilegen
    razčistiti zadeve reinen Tisch machen
  • razelektrilk|a ženski spol (-e …) elektrika die Entladungsröhre, das Gerät mit Elektronenentladung
  • razkaz|ovati (-ujem) vorführen, vorzeigen; čustva: zur Schau tragen; mišice, čare: spielen lassen (seine Muskeln/Reize spielen lassen); bogastvo ipd.: sich produzieren mit, in Szene setzen; živalstvo, zoologija präsentieren
  • razklada|ti2 (-m) sich auslassen über, mit einer Sache hausieren gehen
  • razkljuva|ti (-m) mit dem Schnabel zerhacken
  • razmetava|ti (-m) razmetati [durcheinanderbringen] durcheinander bringen; figurativno denar: verschleudern, mit (dem Geld) um sich werfen
  • razoglav (-a, -o) barhaupt, barhäuptig, mit bloßem Kopf, hutlos
  • razprš|evati (-ujem) razpršiti (ständig, immer wieder) versprühen, sprühen, zerstäuben, einsprühen in/ mit; meglo: zerstreuen, auflösen
  • razprši|ti (-m) sprühen, versprühen, (etwas) einsprühen mit; zelo fino: zerstäuben, fein verteilen; meglo, dvome, sum: zerstreuen
    razpršiti meglo entnebeln
  • razumno vernünftig, mit Verstand
  • reši|ti se [é] (-m se) reševati se sich retten (vor), davonkommen, (ostati živ) mit dem Leben davonkommen, smrti, nesreče: dem Tod/Unglück entrinnen; pred čim: sich erretten (vor); (obvarovati) sich bewahren vor; iz zadrege z izgovarjanjem: sich herausschwindeln (aus)
  • ročna molža ženski spol das Melken mit der Hand
  • ročno manuell, mit der Hand, von Hand, hand- (brušen handgeschliffen, izdelan - sešit handgenäht, vozlan handgeknüpft, izdelan handgearbeitet, meriti čas handstoppen, oblikovan handgeformt, pleten handgestrickt, prebran handverlesen, signiran handsigniert, spreten handfertig, stavljen handgesetzt, šivan handgenäht, tkan handgewebt, vezan handgebunden, voden handbedient), Hand- (izdelana lepenka die Handpappe, tkanje das Handweben, vlaganje das Handeinlegen, vodenje die Handbedienung)
  • ročno gnan mit Handantrieb
  • samogib|en (-na, -no) mit Eigenbewegung; automatisch
  • asoma mit der Zeit, im Laufe der Zeit, allmählich
  • seb|e [ê] (-e/se, -i/si, -e/se, -i, sebój/sabo) sich, sich selbst
    sebe: mich/dich/sich … (genitiv tudi : meiner/deiner/seiner)
    sebi: mir/dir/sich …
    blizu sebe in seiner Nähe
    čez sebe über sich
    do sebe zu sich
    glede sebe wegen seiner
    iz sebe figurativno außer sich
    izmed sebe aus/ von sich
    k sebi zu sich
    med sebe unter sich
    med seboj unter sich, miteinander, untereinander
    mimo sebe an sich vorbei
    na sebi an sich
    imeti na sebi anhaben
    nad seboj über sich
    kontrola nad seb die Selbstbeherrschung
    namesto sebe statt/anstatt seiner, an seiner Statt
    nasproti sebi gegen sich; gegenüber
    o sebi über sich, übereinander, von sich, voneinander
    ob sebe um sich
    ob sebi um sich
    od sebe von sich, voneinander
    okoli/okrog sebe um sich
    po sebi nach sich
    pod seboj unter sich
    poleg sebe neben sich
    pred seboj vor sich
    pri sebi bei sich, figurativno beisammen
    proti sebi gegen sich
    razen sebe außer sich selbst
    s sebe von sich
    s seboj mit sich
    mit- (imeti mithaben, dokumente mitführen, dobiti mitkriegen, mitbekommen, nositi mithaben, mittragen, pripeljati mitbringen, vlačiti mitschleppen)
    prihajati v nasprotje sam s seboj sich selbst widersprechen
    v sebi in sich
    za sebe für sich
    za seboj hinter sich
    imeti za seboj hinter sich haben, težave ipd.: [heraussein] heraus sein aus
    potegniti za seboj poslušalce: mitreißen
    podreti vse mostove za seboj alle Brücken hinter sich abbrennen
    pustiti za seboj zurücklassen, daleč: weit hinter sich lassen
    vleči za seboj nachschleppen, mitschleppen
    zaradi sebe seinetwegen
    znotraj sebe in seinem Innern; in eigenen Reihen
  • servira|ti1 (-m) hrano, pijačo: vorlegen, servieren (tudi figurativno), aufwarten mit; (jemandem etwas) auftischen (tudi figurativno)
  • seznani|ti se (-m se) seznanjati se s kom/čim: (jemanden/etwas) [kennenlernen] kennen lernen; s čim: sich informieren über; s kom: bekannt werden mit, Bekanntschaft schließen mit; pobliže: nähere Bekanntschaft machen/schließen mit, sich vertraut machen mit
  • seznanjenost ženski spol (-i …) die Bekanntschaft mit; das Vertrautsein; (informiranost) der Kenntnisstand, die Informiertheit