Zadetki iskanja
- zdravstveno potrdilo srednji spol das Gesundheitszeugnis; za živino: der Viehpaß
- zdravstveno varstvo srednji spol der Gesundheitsschutz, die Gesundheitspflege, die Gesundheitsfürsorge
zavod za zdravstveno varstvo das Gesundheitsamt - zdravstveno zavarovanje srednji spol die Krankenversicherung; ustanova: die Krankenkasse; krajevno: Allgemeine Ortskrankenkasse
prispevek za zdravstveno zavarovanje der Krankenkassenbeitrag
skleniti zdravstveno zavarovanje (jemanden/ sich) krankenversichern
za kar je/ni obvezno zdravstveno zavarovanje krankenversicherungspflichtig/nichtkrankenversicherungspflichtig
obveznost zdravstvenega zavarovanja die Krankenversicherungspflicht - bolnišk|i (-a, -o) Kranken- (dopust der Krankenurlaub, list der Krankenschein, das Krankenblatt, strežnik der Krankenpfleger, blagajna (zdravstveno zavarovanje) die Krankenkasse, postelja das Krankenbett, soba das Krankenzimmer, strežnica die Krankenpflegerin, maziljenje die Krankensalbung, letzte Ölung)
bolniška (stalež) der Krankenstand
dati v bolniško krank/arbeitsunfähig schreiben
nastopiti bolniško sich krank melden
zaključiti bolniško sich gesund melden
najava bolniškega staleža die Krankmeldung - področn|i [ó] (-a, -o) Regional-, Bezirks- (direkcija die Bezirksdirektion); Orts- (zdravstveno zavarovanje die Ortskrankenkasse); (… strokovnega področja) Fach-
- potrdil|o srednji spol (-a …) dokument: die Bescheinigung, die Bestätigung, der -schein
blagajniško potrdilo der Kassenbeleg, Kassabeleg, die Quittung, Kassabestätigung
(dokazilo) der Beleg, Nachweisbeleg; pisno: das Bestätigungsschreiben; medicina das Zeugnis, der Schein, der Ausweis
uradno potrdilo urkundliche Bescheinigung
(depozitno Depotschein, o cepljenju medicina Impfzeugnis, Impfschein, Impfbescheinigung, Impfausweis, o dohodku Lohnbescheinigung, o državljanstvu Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis, o dvigu Behebungsquittung, o istovetnosti Nämlichkeitsbescheinigung, o izplačilu Auszahlungsquittung, Ausgabebeleg, o izvoru Ursprungszeugnis, o neoporečnosti Unbedenklichkeitsbestätigung, o obiskovanju seminarja Seminarschein, o odjavi Abmeldebestätigung, o opravljenem izpitu Prüfungszeugnis, Leistungsnachweis, o plačilu Zahlungsbeleg, o prejemu Eingangsbestätigung, Einlieferungsschein, Empfangsbestätigung, Empfangsbescheinigung, o prevzemu Annahmebestätigung, Übernahmebestätigung, o prijavi Meldebestätigung, o pristnosti Echtheitszeugnis, o rojstvu Geburtsnachweis, o udeležbi Teilnahmebescheinigung, o vpisu Immatrikulierungsschein, o vplačilu Einzahlungsbeleg, o zaposlitvi Stellennachweis, zdravniško o bolezni Krankenschein)
zdravstveno potrdilo za žival der Viehpaß
dati potrdilo o (etwas) bescheinigen, testieren
zahtevati potrdilo sich (etwas) schriftlich geben lassen - prispev|ek2 [é] moški spol (-ka …) denarni: der Beitrag; (dajatev) die Abgabe; die Beitragszahlung; der Beitragssatz; zbornici: die Kammerumlage; (cerkveni Kirchenbeitrag, denarni Geldbeitrag, klubski Klubbeitrag, letni Jahresbeitrag, najnižji Mindestbeitrag, obvezni Pflichtbeitrag, pavšalni k stroškom Pauschalkostenbeitrag, pokojninski Pensionsbeitrag, k stroškom pogreba Sterbekostenbeitrag, za komunalno opremljanje zemljišč Erschließungsbeitrag, za socialno zavarovanje Sozialversicherungsbeitrag, za stroške Unkostenbeitrag, za zdravstveno zavarovanje Krankenkassenbeitrag, socialni Sozialbeitrag, Sozialabgabe)
prispevek za uporabo cest Straßenbenutzungsgebühr
obvezanec plačila prispevka der Beitragspflichtige, der Beitragszahler
(cerkvenega Kirchenbeitragszahler) - skleniti3 (sklénem) sklepati pogodbo, dogovor, kompromis: schließen, abschließen, kupčijo, kompromis: eingehen (einen [Kompromiß] Kompromiss eingehen); po dolgotrajnih pogajanjih: aushandeln
skleniti kupčijo einen Handel eingehen mit, handelseinig werden mit
skleniti mir Frieden schließen mit (tudi figurativno)
skleniti pogodbo einen Vertrag abschließen/schließen
skleniti poravnavo z pravo sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen
skleniti posel ein Geschäft machen, s kom: ins Geschäft kommen mit
skleniti sporazum ein Abkommen schließen
skleniti zakon eine Ehe eingehen/schließen
skleniti zdravstveno zavarovanje sich krankenversichern - stanj|e2 srednji spol (-a …)
1. der Zustand (idealno Idealzustand, končno Endzustand, naravno Naturzustand, normalno Normalzustand, ohranjenosti Erhaltungszustand, osnovno Grundzustand, prvotno Urzustand, stalno Dauerzustand, vmesno Zwischenzustand, napetosti Spannungszustand)
2. človeka: der Zustand, die Verfassung
duševno stanje Gemütszustand, Geisteszustand, die Seelenlage
zdravstveno stanje Gesundheitszustand
izboljševanje stanja medicina die Besserung
poslabševanje/slabšanje stanja medicina die Verschlechterung
ponovno poslabšanje stanja medicina der Rückfall
3. fizika der Zustand
gibalno stanje Bewegungszustand
stacionarno/inercijsko/stanovitno stanje tehnika, fizika Beharrungszustand
4.
fizika agregatno stanje Aggregatzustand (trdno fester, tekoče flüssiger, plinasto gasförmiger Zustand/Aggregatzustand)
5. fizika termodinamično: der Zustand
funkcija stanja die Zustandsfunktion
diagram stanj das Zustandsdiagramm
enačba stanj/stanja die Zustandsgleichung
sprememba stanja die Zustandsänderung
6. pravo, vojska der Zustand, der Stand
izjemno/izredno stanje Ausnahmezustand, Notstand (zaradi napada na državo äußerer Notstand, zaradi naravne katastrofe ziviler Notstand)
obsedno stanje der Belagerungszustand
vojno stanje Kriegszustand
7.
pravo dejansko stanje der Sachverhalt, der Tatbestand
8.
glasovno stanje der Lautstand
9.
vremensko stanje die Wetterlage, Wetterverhältnisse množina, die Witterung
razvoj vremenskega stanja der Witterungsablauf
10.
… stanja slovnično: Zustands-
(glagol das Zustandsverb, pasiv das Zustandspassiv)
|
v dobrem stanju gut im Stand, gut in [Schuß] Schuss
biti v dobrem stanju in/im [Schuß] Schuss sein
držati v dobrem stanju gut in [Schuß] Schuss halten
biti v drugem stanju in anderen Umständen sein
v razsutem stanju lose
v surovem stanju im Rohzustand, gradbeništvo, arhitektura im Rohbau
zgradba v surovem stanju der Rohbau
v svežem stanju frisch
teža v svežem stanju Frischgewicht ➞ → vzpostavitev v prejšnje stanje, izjemno stanje - varstv|o1 srednji spol (-a …) der Schutz, die Schutzwirkung, die Schutzfunktion; in nadzor: die Obhut; (zagotavljanje varstva) die Sicherung; tehnika der Schutz (pred nesrečami Unfallschutz, pred plazovi Lawinenschutz, pred poplavami/visokimi vodami Hochwasserschutz, pred sevanjem Strahlenschutz); ➞ → zdravstveno varstvo
pogodba o varstvu der Schutzvertrag - zavarovan (-a, -o)
1. (zaščiten) gesichert (tudi prehod čez progo), abgesichert; pred čim: -sicher, -gesichert (pred dotikom berührungssicher, pred udarci stoßgesichert, pred žarčenjem strahlensicher, pred tatvino diebstahlsicher)
2. pri zavarovalnici: versichert (kot sopotnik mitversichert, haftpflichtversichert, pflichtversichert, za odgovornost nasproti tretjim haftpflichtversichert, za primer nezgode/nesreče unfallversichert, za primer požara feuerversichert)
3. zdravstveno, pokojninsko: versichert
obvezno zdravstveno zavarovan krankenversicherungspflichtig - zavarovanj|e2 srednji spol (-a …)
1. zdravstveno, pokojninsko: die Versicherung
pokojninsko zavarovanje die Altersversorgung, die Rentenversicherung, Pensionsversicherung
dopolnilno zavarovanje Zusatzversicherung
družinsko zavarovanje Familienversicherung
kmečko starostno zavarovanje die Altershilfe
obvezno socialno zavarovanje die Sozialversicherungspflicht
privatno zavarovanje Privatversicherung
prostovoljno zavarovanje, zamozavarovanje Selbstversicherung
socialno zavarovanje Sozialversicherung (kratica SV)
starostno zavarovanje Altersversicherung
prispevek za socialno zavarovanje der Sozialversicherungsbeitrag
prispevek za zdravstveno zavarovanje der Krankenkassenbeitrag
skleniti zdravstveno zavarovanje krankenversichern
za kar je/ni obvezno zdravstveno zavarovanje krankenversicherungspflichtig/nichtkrankenversicherungspflich- tig
čas trajanja zavarovanja die Versicherungsdauer
obveznost zdravstvenega zavarovanja die Krankenversicherungspflicht
2. ustanova: die Versicherungsanstalt, die Krankenkasse (področno zdravstveno Allgemeine Ortskrankenkasse), der Versicherungsträger
zavod za pokojninsko zavarovanje die Rentenversicherungsanstalt, Pensionsversicherungsanstalt
zavod za socialno zavarovanje die Sozialversicherungsanstalt
dajatev socialnega zavarovanja die Sozialleistung
zdravnik socialnega zavarovanja der Kassenarzt
3. (zavarovalno varstvo) der Versicherungsschutz - zavod moški spol (zavóda …)
1. die Anstalt, das Institut (pogrebni Bestattungsinstitut, Bestattungsanstalt, Beerdigungsinstitut, Leichenbestattungsanstalt, učni Lehranstalt, za pokojninsko zavarovanje Pensionsversicherungsanstalt, za slepe Blindenanstalt, za socialno zavarovanje Sozialversicherungsanstalt, za zdravljenje alkoholikov die Trinkerheilanstalt, za zdravljenje zasvojenosti Entziehungsanstalt), die Einrichtung, die Institution
2. v državni upravi: das Amt (geodetski Vermessungsamt, hidrometeorološki Wetteramt, veterinarski Veterinäramt, za planiranje Planungsamt, za zaposlovanje Arbeitsamt, za zdravstveno varstvo medicina Gesundheitsamt)
zavod za šolstvo/izobraževanje die Unterrichtsbehörde, das Schulamt
3. denarni: das Institut ( Bankinstitut, Geldinstitut), die Kasse
kreditni zavod das Kreditinstitut, die Kreditanstalt, Darlehenskasse
4.
pravo kazenski zavod die Justizvollzugsanstalt, Strafvollzugsanstalt, Haftanstalt
kazensko poboljševalni zavod Strafbesserungsanstalt
vzgojni zavod die Erziehungsanstalt, das Heim
gojenec zavoda der Heimzögling
vodja/direktor zavoda der Heimleiter
vodstvo zavoda die Heimleitung
mesto v zavodu der Heimplatz - zdravstven|i (-a, -o) gesundheitlich; Gesundheits- (politika die Gesundheitspolitik, vzgoja die Gesundheitserziehung, stanje der Gesundheitszustand)
svetovna zdravstvena organizacija die Weltgesundheitsorganisation
zdravstveno zavarovan krankenversichert
ki mora biti obvezno zdravstveno zavarovan krankenversicherungspflichtig - živin|a1 ženski spol (-e …) das Vieh (jalova Galtvieh, klavna Schlachtvieh, mlada Jungvieh, pasemska Rassevieh, pašna Weidevieh, pitana Mastvieh, plemenska Zuchtvieh, živa Lebendvieh, ki ni primerna za rejo Merzvieh)
… živine/za živino, z živino Vieh-
(odgon der Viehtrieb, odgon na planino der Almauftrieb, pregled die Lebendbeschau, reja die Viehhaltung, stanje der Viehstand, štetje die Viehzählung, transport der Viehtransport, veterinarski pregled klavne die Schlachtviehuntersuchung, zavarovanje die Viehversicherung, trgovec z der Viehhändler, zdravstveno potrdilo za der Viehpaß)
hlev za privezano/spuščeno živino der Anbindestall/Laufstall
/ 1
Število zadetkov: 15