var|en (-na, -no) sicher (krizno krisensicher, prometno verkehrssicher, pupilarno mündelsicher, pred bombami bombensicher, pred eksplozijo explosionssicher, pred molji mottensicher, pred plazovi lawinensicher, pred ponarejanjem fälschungssicher, pred tanki panzersicher, pred tatovi diebessicher, pred tresenjem erschütterungssicher, pred treskavcem schlagwettersicher, pred udarci stoßsicher, pred vlomom einbruchssicher, pred zmrzovanjem frostsicher, za vožnjo fahrsicher, proti plazenju rutschungssicher); (nenevaren) gefahrlos; (spravljen na varno) geborgen; pred čim - boleznimi ipd.: gefeit (gegen)
biti na varnem in Sicherheit sein
imeti na varnem in Gewahrsam haben
spraviti na varno in Sicherheit bringen, (zakleniti) fortschließen
Zadetki iskanja
- prometno var|en (-na, -no) verkehrssicher
- bomb|a [ó] ženski spol (-e …) vojska die Bombe (atomska Atombombe, dimna Nebelbombe/Rauchbombe, eksplozivna Sprengbombe, fosforna Phosphorbombe, napalm Napalmbombe, nevtronska Neutronenbombe, plinska Gasbombe, plutonijeva Plutoniumbombe, podvodna Wasserbombe, svetilna Leuchtbombe, šrapnelna Splitterbombe, tempirana Zeitbombe, vodikova Wasserstoffbombe, zažigalna Brandbombe)
ročna bomba die Handgranate
kobaltova bomba medicina die Kobaltkanone
drobec bombe der Bombensplitter
zadetek bombe der Bombentreffer
eksplozija atomske bombe die Atombombenexplosion
odmetavati bombe Bomben werfen/ abwerfen
varen pred bombami bombensicher
učinkovati kot bomba einschlagen wie eine Bombe
|
bomba! toll!; fetzig - bombn|i [ó] (-a, -o) Bomben- (atentat der Bombenanschlag, lijak der Bombentrichter, napad der Bombenangriff, preproga der Bombenteppich)
bombno varen bombenfest - eksplozij|a ženski spol (-e …) die Explosion; der Zerknall; -explosion (atomske bombe Atombombenexplosion, cen Preisexplosion, kotla Kesselexplosion, prašne zmesi Staubexplosion, treskavca rudarstvo Schlagwetterexplosion, v zraku Luftexplosion, jedrska Kernexplosion)
nevarnost eksplozije die Explosionsgefahr
pok ob eksploziji der Explosionsknall
lijak po eksploziji der Sprengtrichter
podoben eksploziji explosionsartig
varen pred eksplozijo explosionssicher
učinek eksplozije die Sprengwirkung - jamči|ti (-m) zajamčiti einstehen für; (etwas) garantieren, die Gewähr übernehmen (für), (etwas) gewährleisten; za dolgove, škodo: haftbar sein für; pravo (biti porok) bürgen für (tudi figurativno), Bürgschaft leisten; pravo za izdelek: für Mängel einstehen
figurativno jamčiti varen prehod freies/sicheres Geleit gewähren - operativn|i (-a, -o) Betriebs- (indikator die Betriebsanzeige, zanesljivost die Betriebssicherheit)
operativno varen betriebssicher - plaz moški spol (-u, -ôva, -ôvi)
1. snežni: die Lawine (izredni außergewöhnliche, s primesmi unreine, neredni regellose), -lawine (mešani Mischlawine, pršni Staublawine, kložastega snega Schneebrettlawine, mokrega snega Naßschneelawine, novega snega Neuschneelawine, do doline Tallawine, žlebasti/koritasti Tobellawine, vrhnji Oberlawine, talni Grundlawine, nesprijetega snega Lockerschneelawine, drsečega snega Gleitschneelawine, pobočni Flächenlawine, na ledeniku Gletscherlawine, klimaksni Klimaxlawine, katastrofalni/uničevalni Katastrophenlawine, sekundarni Sekundärlawine, s strehe Dachlawine)
ledeni plaz die Eisbruchlawine, Eislawine
… plazu Lawinen- (nastanek die Lawinenbildung, razbijač der Lawinenbrecher, pritisk/tlak der Lawinendruck, vršaj der Lawinenfeld, popis die Lawinenaufnahme, puh/piš der Lawinenluftstoß, mehanizem der Lawinenmechanismus, dinamika die Lawinendynamik, mehanika die Lawinenmechanik, žrtev das Lawinenopfer)
… -ov Lawinen- (kataster der Lawinenkataster, aktivnost die Lawinenaktivität, klasifikacija die Lawinenklassifikation, čas/obdobje Lawinenzeiten množina, napoved die Lawinenprognose)
zemljevid plazov die Lawinengefahrenkarte
nevarnost plazov die Lawinengefahr (krajevna/lokalna lokale/örtliche, nakazana angezeigte, objektivna objektive, latentna latente, velika große, subjektivna subjektive, zmerna mäßige, znatna erhebliche)
nevarnost plazov sprijetega snega die Schneebrettgefahr
izpostavljen plazom lawinengefährdet
varstvo pred plazovi der Lawinenschutz
varen pred plazovi lawinensicher
opozorilo zaradi nevarnosti plazov die Lawinenwarnung
škoda zaradi plazov der Lawinenschaden
nesreča v plazu der Lawinenunfall
gradbeništvo, arhitektura gradnje za zaščito pred plazovi (protiplazne gradnje) die Lawinenverbauung
arkade za zaščito pred plazovi die Lawinengalerie
2.
zemeljski plaz der Erdrutsch, Bergrutsch
3.
kamniti plaz (podor) der Bergsturz
4. figurativno (neznanska množina) die -lawine
plaz stroškov die Kostenlawine
pravi plaz česa ein Erdrutsch von (etwas)
sprožiti plaz eine Lawine lostreten
usul se je plaz česa es hagelte (etwas) - plazenj|e srednji spol (-a …) človeka, živali: das Kriechen, previdno, zahrbtno: das Schleichen
šport plazenje po boku Kriechen seitlings
plazenje po trebuhu flaches Kriechen
geografija, tehnika die Rutschung; zemlje: der Bergschlipf
varen proti plazenju rutschungssicher - ponarejanj|e srednji spol (-a …) das Fälschen, Verfälschen; pravo die (dauernde) Fälschung (pisave Schriftfälschung, denarja Geldfälschung, kovancev Münzfälschung, meje Grenzfälschung, živil Lebensmittelfälschung)
ponarejanje dejstev die Vortäuschung falscher Tatsachen
varen pred ponarejanjem fälschungssicher - prepričan (-a, -o) überzeugt, sicher (v uspeh erfolgssicher, o svojih sposobnostih selbstsicher); -gläubig (o boljši prihodnosti zukunftsgläubig, slepo blindgläubig)
biti prepričan (o) überzeugt sein (von), sicher sein, sich (einer Sache) sicher sein
biti prepričan, da si varen sich sicher glauben - pupilar|en (-na, -no) pupillar
pupilarno varen mündelsicher - tank1 moški spol (-a …) vojska der Panzer (lahki leichter, srednji mittlerer, težki schwerer Panzer, amfibijski Schwimmpanzer, Amphibienpanzer, bojni Kampfpanzer, desantni Luftlandepanzer, izvidniški Aufklärungspanzer, Spähpanzer, protiletalski Flakpanzer, specialni Sonderpanzer)
tank mostonosilec Brückenlegepanzer
tank minočistilec der Minenräumpanzer
lovec na tanke Jagdpanzer, der Panzerjäger
posadka tanka die Panzerbesatzung
varen pred tanki panzersicher
figurativno kot bi me/ga/jo povozil tank wie gerädert - tresenj|e [é] srednji spol (-a …) rok, glasu: das Zittern, glasu: das Beben; vozila na cesti ipd.: das Rütteln, das Gerüttel, das Schütteln; Erschütterungen množina; glasba pri pihalih: die Flatterzunge
varen pred tresenjem erschütterungssicher
grbina za tresenje (ležeči policaj) die Rüttelschwelle - treskav|ec [é] moški spol (-ca …) rudarstvo das Schlagwetter
eksplozija treskavca die Schlagwetterexplosion
varen pred treskavcem schlagwettersicher - udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); (sunek) z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); (rahel sunek) der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
udarec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
povračilni udarec der Vergeltungsschlag
smrtni udarec der Todesstoß
udarec usode der Schicksalsschlag
udarec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
… udarca Stoß-, Schlag-
(smer die Stoßrichtung)
roka za udarce die Schlaghand
parirati udarec einen Hieb auffangen
izmenjava udarcev der Schlagabtausch
serija udarcev die Schlagserie
zadati udarec einen Schlag landen
zadati zadnji udarec den letzten Stoß geben
zadajati/sprejemati udarce Hiebe versetzen/beziehen
udarec je zadel figurativno der Hieb sitzt
občutljiv za udarce stoßempfindlich
odporen proti udarcem stoßfest
varen pred udarci stoßsicher
zavarovan pred udarci stoßgesichert - vlom [ô] moški spol (-a …) pravo der Einbruch (v in), der Einbruchsfall
vlom v avtomobil der Autoaufbruch
zavarovanje za vlom die Einbruchsversicherung
varen pred vlomom einbruchssicher - vožnj|a1 [ô] ženski spol (-e …)
1. die Fahrt (dol Hinunterfahrt, Abfahrt, domov Heimfahrt, gor Auffahrt, Bergfahrt, naprej Vorwärtsfahrt, naravnost Geradeausfahrt, naprej - nadaljevanje vožnje Weiterfahrt, navkreber Auffahrt, Bergfahrt, nazaj Rückfahrt, preko česa Überfahrt, sem Herfahrt, skozi Durchfahrt, s potiskanjem železnica Schiebefahrt, tja, do cilja Hinfahrt, tja in nazaj Hin- und Rückfahrt, v dolino Talfahrt, v napačno smer Falschfahrt, v ovinku Kurvenfahrt, z dovprego železnica Nachschiebefahrt; dolga Fernfahrt, enodnevna Tagesfahrt, izpitna Prüfungsfahrt, mestna Stadtfahrt, nočna Nachtfahrt, z omejeno hitrostjo, počasna Langsamfahrt, polžja Gondelfahrt, posebna Extrafahrt, Sonderfahrt, poskusna Probefahrt, Erprobungsfahrt, Testfahrt, prva Erstfahrt, Jungfernfahrt, prazna - tovornjaka, avtobusa Leerfahrt, za razvedrilo Vergnügungsfahrt, z inštruktorjem Schulfahrt), das Fahren (po desni Rechtsfahren, po levi Linksfahren, mimo česa Vorbeifahren an, v koloni Kolonnenfahren, vštric Nebeneinanderfahren)
vzvratna vožnja das Rückwärtsfahren, der Rückgang, die Rückwärtsfahrt
vožnja v neznano eine Fahrt ins Ungewisse, eine Fahrt ins Blaue
ena vožnja pri prevažanju: eine Fuhre
vožnja s/z … die -fahrt
(z avtobusom Autobusfahrt, Omnibusfahrt, z avtomobilom Autofahrt, z balonom Ballonfahrt, s čolnom Bootsfahrt, Kahnfahrt, z gondolo Gondelfahrt, z ladjo Schiffsfahrt, s parnikom Dampferfahrt, s sanmi Schlittenfahrt, s taksijem Taxifahrt, z vlakom Eisenbahnfahrt, Zugfahrt, Bahnfahrt); po cesti, vodi: die Fahrt auf, das Befahren (von)
2. potnika: die Fahrt (brezplačna Freifahrt, krožna Rundfahrt, na črno Schwarzfahrt)
vozovnica za več voženj der Sammelfahrschein
pravica do brezplačne/proste vožnje die Freifahrtberechtigung
3. voznikova: die Fahrt, das Fahren, das Lenken (eines Fahrzeugs); (način vožnje) die Fahrweise (defenzivna defensive, ofenzivna offensive)
mirna vožnja ruhige Fahrweise
varna vožnja die Fahrsicherheit
avtomobila: das Autofahren
|
… vožnje Fahrt-, Fahr-
(čas/trajanje die Fahrtdauer, die Fahrzeit, hitrost Fahrgeschwindigkeit, kilometer der Fahrkilometer, način die Fahrweise, pravica das Fahrrecht, pravila Fahrregeln množina, prekinitev Fahrtunterbrechung, ruta die Fahrtroute, spretnost die Fahrkunst, stil der Fahrstil, stroški Fahrkosten množina, tehnika die Fahrtechnik, učenje die Fahrschulung, die Fahrausbildung, ura die Fahrstunde)
prepoved vožnje das Fahrverbot (nedeljske vožnje s tovornjaki Sonntagsfahrverbot)
služnost/pravica vožnje pravo das Fahrrecht, das Durchfahrtsrecht, Überfahrtsrecht
smer vožnje die Fahrtrichtung
(obvezna vorgeschriebene, sprememba die Fahrtrichtungsänderung)
pri vožnji bei der Fahrt
napaka pri vožnji der Fahrfehler
občutek pri vožnji das Fahrgefühl
varen pri vožnji fahrsicher
za vožnjo für die Fahrt
nadomestilo za vožnjo der [Fahrgeldzuschuß] Fahrgeldzuschuss
nesposoben za vožnjo fahruntüchtig, fahruntauglich
nesposobnost za vožnjo die Fahruntüchtigkeit, Fahruntauglichkeit
občutek za vožnjo das Fahrgefühl
pas za vožnjo die Fahrspur, die Fahrbahn
(iz nasprotne smeri Gegenfahrbahn)
pripravljenost za vožnjo die Fahrbereitschaft
pripravljen za vožnjo fahrtbereit, fahrbereit, plovilo: seeklar
signal za počasno vožnjo das Langsamfahrsignal
sposoben za vožnjo fahrtauglich, vozilo: fahrtüchtig
sposobnost za vožnjo die Fahrtauglichkeit, vozila: die Fahrtüchtigkeit
varen za vožnjo fahrsicher
vožnje množina Fahrten
vožnje na delo/z dela der Berufsverkehr, Geschäftsverkehr, Pendelverkehr
… voženj Fahrten-
(dnevnik, knjiga das Fahrtenbuch, evidenca der Fahrtennachweis) - zmrzovanj|e srednji spol (-a …) das Frieren, vode: das Zufrieren
območje zmrzovanja der Gefrierbereich
varen pred zmrzovanjem frostsicher
sredstvo proti zmrzovanju das Frostschutzmittel, Kälteschutzmittel, Gefrierschutzmittel
zaščita proti zmrzovanju der Frostschutz
zaščiten proti zmrzovanju frostsicher
/ 1
Število zadetkov: 19