mešanic|a [é] ženski spol (-e …) die Mischung; (zmes) das Gemenge, das Gemisch; vin: der Verschnitt; der Mischstoff; (kavna Kaffeemischung, jezikovna Sprachgemisch, narodov Völkergemisch, začimb Gewürzmischung, plinska Gasgemenge, surova Rohmischung)
mešanica radijskih postaj der Wellensalat
Zadetki iskanja
- jezik2 [ê] (jezik|a, -a, -i)
1. narodni, mednarodni: die Sprache, -sprache (ciganski Zigeunersprache, ciljni Zielsprache, delovni Arbeitssprache, deželni, državni Landessprache, državni Staatssprache, izhodiščni Ausgangssprache, kentumski Kentumsprache, konferenčni Konferenzsprache, manjšinski Minderheitensprache, materni Muttersprache, občevalni Umgangssprache, originala Originalsprache, pomožni Hilfssprache, satemski Satemsprache, sodni Gerichtssprache, sporazumevalni Verkehrssprache, substratni Substratsprache, svetovni Weltsprache, svetovni pomožni Welthilfssprache, tuji Fremdsprache, učni Unterrichtssprache, uradni Amtssprache, uradovalni Verhandlungssprache)
mrtev jezik tote Sprache
naravni jezik natürliche Sprache
umetni jezik Kunstsprache, künstliche Sprache, synthetische Sprache
živ jezik lebende Sprache
narodni jezik die Volkssprache
standardni jezik die Standardsprache/Nationalsprache
ljudski jezik der Volksmund
|
… jezika Sprach-
(analiza die Sprachanalyse, čistost die Sprachreinheit, filozofija die Sprachphilosophie, kritika die Sprachkritik, mojster der Sprachkünstler, normiranje die Sprachnormung, nepopolno obvladanje die Sprachschwäche, obvladanje die Sprachbeherrschung, opis die Sprachbeschreibung, sociologija die Sprachsoziologie, spreminjanje der Sprachwandel, struktura die Sprachstruktur, uporabnik der Sprachbenutzer, zgodovina die Sprachgeschichte, zgradba der Sprachbau)
… jezika/jezikov
(študij das Sprachstudium)
za jezik:
(skrb za jezik die Sprachpflege)
jezikov:
(družina die Sprachfamilie, mešanica das Sprachgemisch, poznavalec der Sprachkenner, der Sprachkundige, biti poznavalec sprachkundig sein, znanje die Sprachkenntnis)
govorec jezika der Sprachteilnehmer
naravni govorec jezika der Muttersprachler
obvladati/znati jezik sprachkundig sein
ne obvladati jezika/ne znati jezikov sprachunkundig sein
govoriti dva jezika/tri/štiri jezike zweisprachig/dreisprachig/viersprachig sein
govoriti več jezikov mehrsprachig sein
govoriti drug jezik anderssprachig sein, figurativno eine andere Sprache sprechen
govoriti isti jezik die gleiche Sprache sprechen (tudi figurativno)
2. posebni: die Sprache, -sprache (knjižni Hochsprache, Schriftsprache, cerkveni Kirchensprache, dijaški Schülersprache, literarni Literatursprache, lovski Jägersprache, Weidmannssprache, metaforični Bildersprache, papirnat Kanzleisprache, pesniški Dichtersprache, pisarniški Kanzleisprache, pogovorni Umgangssprache, posebni Sondersprache, pomorščakov Seemannssprache, pravni Rechtssprache, sodobni Gegenwartssprache, skrivni Geheimsprache, splošni Gemeinsprache, standardni Standardsprache, strokovni Fachsprache, svetopisemski Bibelsprache, študentovski Studentensprache, uradniški Beamtensprache, vsakdanji Alltagssprache, vulgarni Vulgärsprache, vzorčni Mustersprache, znanosti Wissenschaftssprache)
3. negovorni: die -sprache (kretenj Gebärdensprache, programski Programmiersprache, simbolni Symbolsprache, strojni Maschinensprache, znakovni jezik gluhonemih Taubstummensprache)
|
figurativno molčati v vseh jezikih in sieben Sprachen schweigen
| ➞ → materni jezik, ➞ → tuji jezik - kavn|i (-a, -o) Kaffee- (avtomat die Kaffeemaschine, ekstrakt der Kaffee-Extrakt, liker der Kaffeelikör, mlinček die Kaffeemühle, nadomestek der Kaffee-Ersatz, das Kaffee-Ersatzmittel, servis das Kaffeeservice, aroma das Kaffeearoma, jagoda die Kaffeebeere, mešanica die Kaffeemischung, usedlina der Kaffeesatz, zrno die Kaffeebohne)
kavni barček die Espressobar
kavno rjav kaffeebraun - krmn|i2 (-a, -o) Futter- (koruza der Futtermais, moka das Futtermehl, pesa die Futterrübe, rastlina die Futterpflanze, žito das Futtergetreide)
krmna mešanica das Gemengefutter, die Futtermischung - narod moški spol (-a …) die Nation, (ljudstvo) das Volk; (iz turške skupine Turkvolk, kulturni Kulturnation, sosednji Nachbarvolk, trgovski Handelsvolk)
narod pomorščakov ein seefahrendes Volk
duh naroda der Volksgeist
nastajanje naroda die Nationwerdung
oče naroda figurativno der Landesvater
samoodločba naroda/narodov pravo nationale Selbstbestimmung
Združeni narodi die UNO, Vereinte Nationen
prijateljstvo med narodi die Völkerfreundschaft
sporazumevanje med narodi die Völkerverständigung
bitka narodov zgodovina die Völkerschlacht
Društvo narodov zgodovina der Völkerbund
mešanica narodov das Völkergemisch
preseljevanje narodov zgodovina die Völkerwanderung
skupnost narodov die Völkerfamilie
biti vez med narodi völkerverbindend sein - plinsk|i (-a, -o) gasgefüllt, Gas- (alarm der Gasalarm, avtomat der Gasautomat, bojler die Gastherme, detektor der Gasspürer, das Gasspurgerät, generator der Gasgenerator, gorilnik der Gasbrenner, izstrelek vojska das [Gasgeschoß] Gasgeschoss, kuhalnik der Gaskocher, motor die Gaskraftmaschine, plamen die Gasflamme, plašč astronomija die Gashülle, tehnika pogon der Gasbetrieb, pretočni grelnik der Gasdurchlauferhitzer, priključek der [Gasanschluß] Gasanschluss, razvijalnik der Gasentwicklungsapparat, štedilnik der Gaskochherd, Gasherd, števec der Gaszähler, tlak der Gasdruck, ventil das Gasventil, vžigalnik das Gasfeuerzeug, analiza kemija die Gasanalyse, bomba vojska die Gasbombe, celica die Gaszelle, Gaskammer, cev der Gasschlauch, kovinska das Gasrohr, elektroda die Gaselektrode, embolija medicina die Gasembolie, granata die Gasgranate, jeklenka die Gasflasche, kromatografija die Gaschromatographie, luč das Gaslicht, die Gaslaterne, maska die Gasmaske, mešanica kemija das Gasgemenge, molekula das Gasmolekül, napeljava die Gasleitung, naprava das Gasgerät, patrona die Gaspatrone, peč der Gasofen, pečica der Gasbackofen, pipa der Gashahn, pištola die Gaspistole, razsvetljava die Gasbeleuchtung, turbina die Gasturbine, voda das Gaswasser, vojna der Gaskrieg, vrtina das Gasbohrloch, naprave množina die Gasanlage, gospodarstvo die Gaswirtschaft, polje das Gasfeld)
plinsko hlajen gasgekühlt - ras|a1 ženski spol (-e …)
1. die Rasse
bela rasa weiße Rasse
črna rasa schwarze Rasse
rumena rasa gelbe Rasse
mešanje/mešanica ras die Rassenmischung
2. pri živalih ➞ → pasma - surov2 (-a, -o) (nekuhan) roh, ungekocht; (nepredelan) roh; Roh- (bombaž die Rohbaumwolle, diamant Rohdiamant, kavčuk der Rohkautschuk, opij das Rohopium, papir das Rohpapier, proizvod das Roherzeugnis, sladkor Rohzucker, kava der Rohkaffee, klobasa die Rohwurst, mešanica die Rohmischung, nafta das Rohöl, volna die Rohwolle, zelenjava das Rohgemüse, jeklo der Rohstahl, mleko die Rohmilch, steklo das Rohglas, usnje das Rohleder, železo das Roheisen)
- začimb|a ženski spol (-e …) das Gewürz; das Würzmittel, zelišče das Würzkraut; tekoča: die Würze, Speisewürze; (snov, aroma) der Geschmacksstoff
začimbe za medenjake das Honigkuchengewürz
začimbe za kisle kumarice das Gurkengewürz
začimbe za pecivo das Backgewürz
… začimb Gewürz-
(mešanica die Gewürzmischung, zavitek die Gewürzpackung)
stojalo z začimbami der Gewürzständer, das Gewürzregal
goba za začimbo der Würzpilz - zmes [é] ženski spol (-i …) das Gemisch (tudi kemija, fizika) (reakcijska Reaktionsgemisch, plinov Gasgemisch, tonov Tongemisch, zvokov Klanggemisch); das Gemenge (tudi kemija); (mešanica) die Mischung
sestavina zmesi der Mischungsbestandteil
sestavine za zmeso das Mischgut
/ 1
Število zadetkov: 10