lasje [é] moški spol množina (las, lasem, lase, v laseh, z lasmi) ➞ → las; das Haar; das Kopfhaar; -haar (človeški Menschenhaar, v zatilju Nackenhaar, na sencih Schläfenhaar, skodrani Lockenhaar, drobno skodrani Kraushaar, Negerhaar, naravni, pravi Naturhaar, Echthaar, problematični Problemhaar, srebrno sivi Silberhaar, svetlo plavi Flachshaar, štrenasti Zottelhaar, zlati Goldhaar)
beli/črni/rjavi/sivi lasje weißes/schwarzes/braunes/graues Haar
dolgi lasje lange Haare, frizura: die Langhaarfrisur
lasje (mu/ji) stojijo pokonci die Haare stehen (ihm/ihr) zu Berge
Zadetki iskanja
- Berenikini lasje moški spol množina, astronomija Haar der Berenike
- dolgi lasje srednji spol množina lange Haare
frizura za dolge lase die Langhaarfrisur
|
dolgi lasje, kratka pamet lange Haare, kurzer Verstand - nasvedrani lasje množina das Negerhaar
- pravi lasje moški spol množina das Echthaar
lasulja iz pravih las die Echthaarperücke - ježi|ti (-m) naježiti sträuben (dlako das Fell)
ježiti se sich sträuben (dlaka das Fell, lasje die Haare, od strahu vor Angst)
koža se mu ježi od strahu/mraza (er) schaudert (vor Angst/Kälte) - kodrast [ó] (-a, -o) lasje: lockig, gelockt; wuschelig Locken-, Kraus- (glava der Lockenkopf, lasje das Lockenhaar, Kraushaar)
kodrasti žamet der Kräuselsamt
agronomija in vrtnarstvo kodrasti kapus der Grünkohl, Winterkohl - las1 moški spol (lasu; lasje, gen. množina: las) das Haar
človeški las das Menschenhaar
betičast las das Kolbenhaar
tanek kot las haardünn, haarfein, figurativno hauchdünn
…las Haar-
(barva die Haarfarbe, izpadanje der Haarausfall, koder die Haartolle, nega die Haarpflege, pranje die Haarwäsche, sušenje die Haartrocknung, šop das Haarbüschel, die Haarsträhne)
… za lase Haar-
(barva das Haarfärbemittel, die Haarfarbe, krema die Haarcreme, krtača die Haarbürste, lak der Haarlack, mrežica das Haarnetz, sprej der Haarspray, sušilnik der Haartrockner, ščipalka der Haarclip, utrjevalec der Haarfestiger)
za striženje las Haarschneide-
(aparat die Haarschneidemaschine, der Haarschneider, škarje die Haarschneideschere)
ki ima beloplave/kratke/temne/dolge lase flachshaarig/kurzhaarig/dunkelhaarig/langhaarig
imeti močne lase starken Haarwuchs haben
naviti lase die Haare legen
urediti lase das Haar machen
puliti si lase sich die Haare auszupfen, figurativno sich die Haare ausraufen
figurativno ne pustiti dobrega lasu na kom kein gutes Haar an (jemandem) lassen
ne skriviti komu niti lasu (jemandem) kein Härchen krümmen
ne delati si sivih las sich keine grauen Haare wachsen lassen
delati komu sive lase (jemandem) große Sorgen/(großen) Kummer bereiten
na las podoben ipd.: aufs Haar
figurativno viseti na lasu auf des Messers Schneide stehen
v lase ins Haar
figurativno skočiti si v lase [aneinandergeraten] aneinander geraten, sich in die Haare geraten/kriegen, sich in die Wolle geraten
biti si v laseh figurativno sich in den Haaren liegen, sich in der Wolle liegen, Zoff haben mit
poraščen z lasmi behaart
za las um Haaresbreite, haarbreit, um ein Haar
za las uiti smrti, nesreči, bankrotu ipd.: haarbreit an (etwas) vorbeikommen
za las uiti smrti dem Tod von der Schippe springen
niti za las um kein Haar
za lase prijeti: an den Haaren
za lase privlečen figurativno ausgefallen, weit hergeholt
privleči za lase an den Haaren herbeiziehen
| ➞ → lasje - narav|en (-na, -no) natürlich; naturhaft; sok, hrana: naturrein, (neobdelan) naturbelassen, im Naturzustand; upodobitev: naturgetreu, naturgemäß; (samorasel, neponarejen) gewachsen, naturwüchsig; (sproščen) unbefangen; (v naravni barvi) naturfarben
naravno moten sok: naturtrüb
naravno nujen naturnotwendig
v naravni velikosti in natürlicher Größe
biti naraven natürlich sein, Natur sein (njeni lasje so naravni ihr Haar ist Natur)
| ➞ → naravni - pokonci1 [ô] ne ležeč: aufrecht, pri predmetih: hochkant
Glavo pokonci! Kopf hoch!
postaviti pokonci aufstellen, aufrecht hinstellen
planiti pokonci aufspringen, auf die Beine springen, hochfahren
spraviti pokonci auf die Beine bringen/reißen, medicina bolnika: aufpäppeln
figurativno lasje (mu) stojijo pokonci die Haare stehen (ihm) zu Berge - prav|i1 (-a, -o)
1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)
2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)
3. wirklich
pravi član wirkliches Mitglied
4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)
5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig
6. (cel) ganz
kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
|
pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
| ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje - problematič|en (-na, -no) problematisch, problemreich, bedenklich; Problem- (otrok das Problemkind, primer der Problemfall, koža die Problemhaut, lasje das Problemhaar)
- senc|e [è] srednji spol (-a …) anatomija die Schläfe
lasje na sencih das Schläfenhaar - siv (-a, -o) grau (biserno perlgrau, cementno zementgrau, golobje taubengrau, jekleno stahlgrau, mišje mausgrau, modrikasto blaugrau, srebrno silbergrau, svetlo hellgrau, svinčeno bleigrau, temno dunkelgrau); Grau- (cona die Grauzone, krzno das Grauwerk)
siva davnina figurativno die graue Vorzeit
anatomija siva substanca die graue Substanz
sive celice die grauen Zellen množina
sivi trg der Graumarkt
sivi lasje graue Haare
s sivo brado graubärtig - srebrnosiv (-a, -o) silbergrau
srebrnosivi lasje das Silberhaar - stati1 (stojim) stehen (nasproti gegenüberstehen, okoli herumstehen, umstehen, pod unterstehen, skupaj zusammenstehen, zraven dabeistehen), dastehen
mirno/nepremično stati stillstehen
stati in pasti z stehen und fallen mit
stati kot okamenel wie angewurzelt dastehen
stati kot štor wie ein Stock dastehen
stati križem rok tatenlos zusehen
stati na stehen auf, aufstehen
stati na glavi auf dem Kopf stehen, [kopfstehen] Kopf stehen
stati na trdnih tleh figurativno mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen
stati na stališču auf dem Standpunkt/Gesichtspunkt stehen
stati na straži Posten stehen, Wache halten/stehen, schieben
stati ob cesti ipd: stehen an, v vrsti: (die Straße) säumen
stati ob strani beiseitestehen, komu (pomagati) zur Seite stehen, beistehen, mit Rat und Tat beistehen
stati v ospredju im Vordergrund stehen
stati v pozoru strammstehen
stati v špalirju Spalier stehen
stati v vrsti anstehen, Schlange stehen
stati zravnano [geradestehen] gerade stehen, strammstehen
trdno stati fest stehen, figurativno nicht wanken und nicht weichen
ki stoji postrani schrägstehend
ki stojijo okoli umstehend
figurativno lasje (mu) stojijo pokonci die Haare stehen (ihm) zu Berge - štrenast [é] (-a, -o) strähnig; (zmršen) zottelig
štrenasti lasje das Zottelhaar - zatilj|e srednji spol (-a …) anatomija der Nacken, die Nackengegend, der Hinterkopf, das Hinterhaupt, die Nackenpartie
dlaka/lasje v zatilju das Nackenhaar
/ 1
Število zadetkov: 18