Franja

Zadetki iskanja

  • kršit|ev ženski spol (-ve …) pravo die Verletzung, die Zuwiderhandlung
    dejavna kršitev pogodbe positive Vertragsverletzung
    der Verstoß (gegen), die Übertretung/Überschreitung (von); (avtorskega prava/avtorskih pravic Urheberrechtsverletzung, človekovih pravic Menschenrechtsverletzung, dolžnosti Pflichtverletzung, meje Grenzverletzung, Gebietsverletzung, nevtralnosti Neutralitätsverletzung, patenta Patentverletzung, prava Rechtsverletzung, službene dolžnosti Amtspflichtverletzung, Dienstverletzung, suverenosti Hoheitsverletzung, tabuja Tabuverletzung), der Bruch (pogodbe Vertragsbruch); predpisov ipd: (nespoštovanje) die Nichteinhaltung, der Verstoß (gegen)
    kršitev pravil die Regelwidrigkeit, der Regelverstoß
    pritožba zaradi kršitve procesnih pravil pravo die Verfahrensrüge
  • kršitev nedotakljivosti stanovanja ženski spol pravo der Hausfriedensbruch
  • kršitev pogodbe ženski spol pravo die Vertragsverletzung, der Vertragsbruch
  • kršitev reda ženski spol pravo die Ordnungsstörung
  • kršitev zakona ženski spol pravo die Gesetzesverletzung
  • kršitev zakonitosti ženski spol pravo der Rechtsbruch
  • avtorske pravice ženski spol množina, pravo Urheberrechte množina
    zakon o avtorskih pravicah das Urheberrechtsgesetz
    varstvo avtorskih pravic der Urheberschutz
    kršitev avtorskih pravic die Urheberrechtsverletzung
  • človekove pravice ženski spol množina, pravo Menschenrechte množina
    komisija za človekove pravice die Menschenrechtskommission
    deklaracija o človekovih pravicah die Menschenrechtsdeklaration
    konvencija o človekovih pravicah die Menschenrechtskonvention
    kršitev človekovih pravic die Menschenrechtsverletzung
    varuh človekovih pravic der Ombudsmann
    varuhinja človekovih pravic die Ombudsfrau
  • dolžnost [ó] ženski spol (-i …)

    1. die Pflicht, -pflicht (čiščenja poti Schneebeseitigungspflicht, dajanja podatkov Offenlegungspflicht, do bližnjega Nächstenpflicht, (duhovnikova) bivati v kraju/(uradnikova) bivati blizu službenega mesta/(odvetnikova), imeti pisarno Residenzpflicht, javnosti Publizitätspflicht, kritja dolgov Deckungspflicht, lojalnosti Treuepflicht, nadzora Aufsichtspflicht, oskrbovanja Sorgepflicht, oskrbovanja in varovanja Fürsorgepflicht, polaganja računov Rechenschaftslegungspflicht, povedati samo resnico in vso resnico Wahrheitspflicht, pregleda Untersuchungspflicht, preživljanja Unterhaltspflicht, pričanja Zeugnispflicht/Aussagepflicht, prijave Anzeigepflicht, prijavljanja Anmeldepflicht, reprezentiranja Repräsentationspflicht, prisege Eidespflicht, seznaniti z naravo bolezni Aufklärungspflicht, sodelovanja Mitwirkungspflicht, varovanja in nadzora Obsorgepflicht, varovanja tajnosti Geheimnispflicht/Verschwiegenheitspflicht, vzdrževanja Instandhaltungspflicht, človeška die Menschenpflicht, državljanska Bürgerpflicht, etična Tugendpflicht, krščanska Christenpflicht, poklicna Berufspflicht, regresna [Regreßpflicht] Regresspflicht, službena Dienstpflicht, stanovska Standespflicht, uradna Amtspflicht, vrnitvena Rückstellungspflicht, zakonska Ehepflicht)
    biti dolžnost koga (jemandem) obliegen
    kot terja dolžnost pflichtgemäß, pflichtmäßig
    kot terjata vest in dolžnost nach Pflicht und Gewissen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    zagovornik po službeni dolžnosti pravo der Zwangsverteidiger, Pflichtverteidiger
    pravo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti das Offizialdelikt
    izpolnjevanje dolžnosti die Pflichterfüllung
    vršilec dolžnosti der Kommissar
    kot vršilec dolžnosti kommissarisch, in Vertretung
    kršitev dolžnosti die Pflichtverletzung, službene: die Amtspflichtverletzung
    nespolnitev dolžnosti pravo die Nichtstellung
    občutek dolžnosti das Pflichtgefühl, das [Pflichtbewußtsein] Pflichtbewusstsein
    zanemarjanje dolžnosti die Pflichtvergessenheit
    z občutkom dolžnosti [pflichtbewußt] pflichtbewusst
    storiti iz občutka dolžnosti aus Pflicht tun
    |
    dolžnosti množina Pflichten, v službi, na funkciji: der Pflichtenkreis
    materinske dolžnosti množina Mutterpflichten
    očetovske dolžnosti množina Vaterpflichten
    pravice in dolžnosti staršev die elterliche Gewalt
    nauk o dolžnostih die Pflichtenlehre
    kolizija med dolžnostmi pravo die Pflichtenkollision
    ki izpolnjuje svoje dolžnosti pflichttreu
    ki ne izpolnjuje svojih dolžnosti pflichtvergessen
    |
    moja/tvoja … prekleta dolžnost meine/deine … verdammte Pflicht/(verdammte) Pflicht und Schuldigkeit

    2. (funkcija) das Amt
    po uradni dolžnosti von Amts wegen
    predaja dolžnosti die Amtsübergabe
    prevzem dolžnosti die Amtsübernahme
  • gozd [ó/ò] moški spol (-a; -ovi) der Wald (tudi rastlinstvo, botanika, gozdarstvo); gozdarstvo oskrbovan: der Forst; die Waldung; (hosta) das Holz; -wald ( rastlinstvo, botanikamočvirski Bruchwald, monsunski Monsunwald, tropski deževni Regenwald, tropski gorski Nebelwald, tropski sušni Trockenwald; geografija po vrsti, izkoriščanju: galerijski Galeriewald, nizki Niederwald, pašni Hütewald, produktiven Nutzwald, prebiralni Femelwald, trajni Dauerwald, varovalni Bannwald, visoki Hochwald, zaščitni Schutzwald; po drevju: iglasti Nadelwald, listnati Laubwald, mešani Mischwald, borov Föhrenwald, Kiefernwald, bukov Buchenwald, hrastov Eichenwald, smrekov Tannenwald, Fichtenwald)
    bog gozda der Waldgott
    izraba/izkoriščanje gozda die Waldnutzung, Forst(be)nutzung
    rob gozda der Waldrand
    krčenje gozda die Rodung, zgodovina die Neulandgewinnung
    dovoljenje za krčenje gozda die Rodungsbewilligung
    prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
    brez gozda unbewaldet, če je bil gozd posekan: entwaldet
    z malo gozda pokrajina: holzarm, waldarm
    porasel z gozdom bewaldet
    gospodariti z gozdom gozdarstvo beforsten
    gojitev gozdov der Waldbau
    odmiranje gozdov das Waldsterben
    škoda v gozdu/kršitev predpisov o varstvu polj in gozdov die Forstfrevel, der Frevel
    varstvo gozdov der Forstschutz
    gozdovi množina površine: das Waldland
    gospodarjenje z gozdovi die Forstwirtschaft
    zakon o gozdovih das Forstgesetz
    proti gozdu waldwärts
    v gozdu im Wald
    v gozd in den Wald (hinein)
    iz gozda aus dem Wald
    po gozdu durch den Wald, im Wald
    sprehod po gozdu der Waldspaziergang
    kot v gozd, tako iz gozda wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
    od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht
    ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt
  • hud2 (-a, -o) mraz, vročina, veter, bolečina, dvom, krvavitev: stark; bolezen, nepokorščina, nevihta, poškodba, pretres možganov, rana, sneženje, šok, tatvina, vihar, vlom, žalitev, pravo kazniva dejanja: schwer; izkušnja, mraz, razočaranje, obžalovanje, kesanje: bitter; pravo malomarnost, nehvaležnost: grob; potreba: dringend; napaka, razlika: gravierend; sovraštvo, negativna čustva: tief; pes: bissig; figurativno (močno, zelo) sehr; Schwer- (bolnik der Schwerkranke), Erz- (sovražnik der Erzfeind)
    huda kri böses Blut (zbujati hudo kri böses Blut machen)
    huda ura das Gewitter, figurativno das Donnerwetter
    huda kršitev predpisov der Skandal (Umweltskandal)
    živalstvo, zoologija huda gniloba die Faulbrut
    huda lakota großer Hunger, der Bärenhunger, Heißhunger
    huda preizkušnja die Zerreißprobe
    hudi časi schlechte Zeiten množina, figurativno eine Durststrecke
    zaloga za hude čase der Notvorrat
  • mej|a ženski spol (-e …)

    1. geografija, politika die Grenze, -grenze; (carinska Zollgrenze, carinska na morju Seezollgrenze, datumska geografija Datumsgrenze, deželna Landesgrenze, državna Landesgrenze, Staatsgrenze, katastrske občine Gemarkungsgrenze, mestna Stadtgrenze, občinska Gemeindegrenze, južna Südgrenze, severna Nordgrenze, vzhodna Ostgrenze, zahodna Westgrenze); (mejna črta) die Grenzlinie
    … meje Grenz-
    (sprememba/korektura die Grenzänderung, Grenzberichtigung, blokada die Grenzsperre, določitev die Grenzfestsetzung, kršitev Grenzverletzung, obnova die Grenzwiederherstellung, odsek Grenzabschnitt, ponarejanje die Grenzfälschung, potek der Grenzverlauf, ugotavljanje die Grenzermittlung, ureditev die Grenzerneuerung, varovanje der Grenzschutz, vprašanje die Grenzfrage)
    na meji an der Grenze
    formalnosti na meji Grenzformalitäten množina, die Grenzabfertigung
    incident na meji der Grenzzwischenfall
    ob meji an der Grenze
    površina ob meji die Grenzfläche

    2. geografija konec območja: die -grenze, die -linie (drevesna Baumgrenze, firna Firngrenze, Firnlinie, gozdna Waldgrenze, jezikovna Sprachgrenze, ledu Eisgrenze, snežna Schneegrenze, višinska Höhengrenze)
    meja plasti/sloja die Schichtgrenze, med plastmi geologija Grenzhorizont

    3. skrajna mera: die -grenze (dohodkovna Einkommensgrenze, gnetenja Quetschgrenze, elastičnosti Elastizitätsgrenze, lezenja Fließgrenze, Kriechgrenze, prožnosti, tekočnosti Fließgrenze, tolerance Toleranzgrenze, vidljivosti Sichtgrenze, obremenitve Belastungsgrenze, zmogljivosti/storilnosti Leistungsgrenze, razteznostna Dehnungsgrenze, Dehngrenze, slišna Hörgrenze)
    spodnja meja die Untergrenze
    zgornja meja die Obergrenze, Höchgrenze

    4. matematika die Schranke (zgornja obere, spodnja untere)

    5. (omejitev) die Schranke, die Begrenzung

    6. (ločnica) die Scheide

    7.
    meja med dvema parcelama/njivama der Rain
    označitev meje (postavitev mejnikov) die Vermarkung
    določiti mejo česa (etwas) eingrenzen, einmarken

    8.
    živa meja agronomija in vrtnarstvo die Hecke, rezana: Schnitthecke, trnasta Dornenhecke

    9.
    starostna meja die Altersgrenze, spodnja: das Mindestalter, zgornja: das Höchstalter, das -alter (za pridobitev volilne pravice Wahlalter, za upokojitev Rentenalter)

    10.
    do določene meje einigermaßen
    v mejah možnosti im Rahmen des Möglichen
    postaviti mejo figurativno eine Grenze ziehen, zgornjo (etwas) plafonieren
    imeti meje figurativno Grenzen haben
    ne imeti/poznati meja (biti brezmejen) keine Grenzen kennen
    neumnost nima meja Dummheit kennt keine Grenzen
  • mir1 moški spol (-u, ni množine)

    1. (mirna doba) die Friedenszeit; der Frieden, Friede, -frieden (ločeni/separatni Sonderfrieden, Separatfrieden)
    skleniti mir (einen) Frieden schließen
    sklenitev miru der [Friedensschluß] Friedensschluss, [Friedensabschluß] Friedensabschluss
    kršitev miru der Friedensbruch
    borec za mir der Friedenskämpfer
    svetovni mir Weltfrieden
    Nobelova nagrada za mir der Friedensnobelpreis
    angel miru der Friedensengel
    golob miru die Friedenstaube
    simbol miru das Friedenssymbol
    palma miru die Friedenspalme
    pipa miru die Friedenspfeife
    Božji mir Gottesfriede
    deželni mir der Landfrieden
    kršitev deželnega miru der Landfriedensbruch
    figurativno mrtvaški mir Kirchhofsfrieden, die Friedhofsruhe
    v miru im Frieden, in der Friedenszeit, in Friedenszeiten

    2. (složnost) der Frieden
    živeti v miru in slogi in Frieden und Freundschaft/Eintracht leben
    v miru in prijateljstvu se raziti ipd.: in Frieden und Freundschaft
    živeti v miru s kom: mit jemandem Frieden halten, mit jemandem auf Friedensfuß stehen
  • mirovna pogodba ženski spol der Friedensvertrag, das Friedensabkommen
    Versaillska mirovna pogodba der Versailler Vertrag
    kršitev mirovne pogodbe der Friedensbruch
    z mirovno pogodbo friedensvertraglich
  • nedotakljivost [è] ženski spol (-i …) die Integrität; die Unantastbarkeit, Unverletzlichkeit
    kršitev ozemeljske nedotakljivosti die Gebietsverletzung
  • nedotakljivost stanovanja ženski spol das Hausrecht, der Hausfrieden
    kršitev nedotakljivosti stanovanja der Hausfriedensbruch
  • nevtralnost ženski spol (-i …) die Neutralität
    vrednostna nevtralnost die Wertfreiheit
    … nevtralnosti Neutralitäts-
    (izjava o die Neutralitätserklärung, kršitev die Neutralitätsverletzung, politika die Neutralitätspolitik, sporazum o das Neutralitätsabkommen)
  • ozemlj|e [é] srednji spol (-a …) das Gebiet (dosedanje/prejšnje Altgebiet, državno Hoheitsgebiet, Staatsgebiet, mandatno Mandatsgebiet, naplavno Schwemmgebiet, dežele Landesgebiet, pod suverenostjo Hoheitgebiet, Herrschaftsgebiet, plebiscitno Abstimmungsgebiet, puhlično Lößgebiet, skrbniško Treuhandgebiet)
    poplavno ozemlje das Schwemmland
    … ozemlja Gebiets-
    (kršitev nedotakljivosti die Gebietsverletzung, odstop die Gebietsabtretung, pridobitev die Gebietserwerbung, razširitev die Gebietserweiterung)
  • patent [ê] moški spol (-a …)

    1. tehnika das Patent (dopolnilni Zusatzpatent, inozemski Auslandspatent)
    … patenta Patent-
    (imetnik der Patentinhaber, izdaja die Patenterteilung, koriščenje die Patentverwertung, kršitev die Patentverletzung, postopek za izdajo Patenterteilungsverfahren)
    zakon o patentih das Patentgesetz
    varstvo patentov der Patentschutz

    2. zgodovina vladarski: das Patent
    tolerančni patent das Toleranzpatent
    (privilegij) der Freibrief

    3. pomorstvo das Patent (kapitanski Kapitänspatent)
    ladijski patent das Schiffszertifikat

    4. pri pletenju: die Patentstrickerei; obroba: das Bündchen
  • pogodb|a [ó] ženski spol (-e …) pravo der Vertrag (pisna schriftlicher, in Schriftform, ustna mündlicher Vertrag, Verbalvertrag); mednarodna: der Vertrag, das Abkommen, der Pakt; -vertrag (avtorska Urhebervertrag, darilna Schenkungsvertrag, dedna Erbvertrag, delovna Dienstvertrag, Arbeitsvertrag, delovršna Werkvertrag, Werklieferungsvertrag, dobavna Liefervertrag, družbena Gesellschaftsvertrag, državna Staatsvertrag, ekskluzivna Exklusivvertrag, fiduciarna Treuhandvertrag, garancijska Garantievertrag, kolektivna Kollektivvertrag, Lohntarifvertrag, komisijska Kommissionsvertrag, konsenzualna Konsensualvertrag, kupna Kaufvertrag, ladjarska Befrachtungsvertrag, licenčna Lizenzvertrag, menjalna Tauschvertrag, mirovna Friedensvertrag, monetarna Münzvertrag, najemna Mietvertrag, na novo sklenjena Neuvertrag, navidezna Scheinvertrag, okvirna Rahmenvertrag, o angažmaju umetnika Verpflichtungsvertrag, o delu Arbeitsvertrag, o dosmrtni renti Leibrentenvertrag, o izročitvi storilcev kaznivih dejanj Auslieferungsvertrag, o izvrševanju del Werkleistungsvertrag, o leasingu Leasingvertrag, Pachtvertrag, o pozavarovanju Rückversicherungsvertrag, o skladiščenju Lagervertrag, o trgovskem zastopstvu Handelsvertretervertrag, o varstvu Schutzvertrag, o vzdrževanju Wartungsvertrag, o zakonski zvezi Ehevertrag, o zakupu lovske pravice Jagdpachtvertrag, pooblastilna Mandatsvertrag, posebna Sondervertrag, posojilna Darlehensvertrag, Kreditvertrag, posredniška Maklervertrag, predhodna Vorvertrag, prevozna Frachtvertrag, pridelovalna Anbauvertrag, procesnopravna [Prozeßvertrag] Prozessvertrag, realna Realvertrag, stara/že obstoječa Altvertrag, stranska Nebenvertrag, špedicijska Speditionsvertrag, tajna Geheimvertrag, tarifna Tarifvertrag, trgovska Handelsvertrag, učna Ausbildungsvertrag, Lehrvertrag, uvozna Einfuhrvertrag, Importvertrag, varčevalna Sparvertrag, vzorčna najemna Mustermietvertrag, začasna Übergangsvertrag, zakupna Pachtvertrag, založniška Verlagsvertrag, zastavna Pfandvertrag, zavarovalna Versicherungsvertrag)
    čarterska pogodba pomorstvo die Charterpartie
    mednarodne pogodbe: pogodba o nenapadanju der Nichtangriffspakt, das Gewaltverzichtsabkommen
    pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
    pogodba o pomoči der Beistandsvertrag
    pogodba o pridruženem članstvu EU der Assoziationsvertrag
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    pogodba o recipročnosti der Gegenseitigkeitsvertrag
    Rapallska pogodba der Rapallovertrag
    skrbniška pogodba das Treuhandabkommen
    Versajska mirovna pogodba Versailler Vertrag
    Pariške pogodbe množina Pariser Abkommen množina
    sklenitev pogodbe der [Vertragsabschluß] Vertragsabschluss, [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss, der [Abschluß] Abschluss, tarifne: [Tarifabschluß] Tarifabschluss
    izpolnitev pogodbe die Vertragserfüllung
    kršitev pogodbe der Vertragsbruch, die Vertragsverletzung, mirovne: Friedensbruch
    odstop od pogodbe der Vertragsrücktritt
    osnutek pogodbe der Vertragsentwurf
    sprememba pogodbe die Vertragsänderung
    tožba na razveljavitev pogodbe die Wandelungsklage
    pristop k pogodbi der Vertragsbeitritt
    zvestoba pogodbi die Vertragstreue
    s pogodbo določiti: vertraglich
    imeti pogodbo z unter Vertrag stehen (bei)
    prelomiti/prekršiti pogodbo vertragsbrüchig werden
    v skladu s pogodbo vertragsmäßig
    v nasprotju s pogodbo vertragswidrig
    skleniti pogodbo einen Vertrag schließen/abschließen/unterzeichnen
    podoben pogodbi vertragsähnlich ➞ → kolektivna pogodba