Franja

Zadetki iskanja

  • frekvenc|a [é] ženski spol (-e …) die Frequenz (tudi fizika, medicina), -frequenz (dihanja Atemfrequenz, za klic v sili Notfrequenz, najvišja Höchstfrequenz, nizka Niederfrequenz, visoka Hochfrequenz, zvočna Tonfrequenz); (pogostost) die Häufigkeit; die Frequenz, die Rate; (nihajno število) die Schwingungszahl
    … frekvence Frequenz-
    (merilnik der Frequenzmesser, sprememba die Frequenzänderung)
    nastaviti na frekvenco trimmen
  • krožna frekvenca ženski spol fizika die Kreisfrequenz
  • lastna frekvenca ženski spol fizika die Eigenfrequenz
  • nizka frekvenca ženski spol die Niederfrequenz (NF)
  • dihanj|e srednji spol (-a …)

    1. biologija die Atmung; das Atmen
    živalstvo, zoologija črevesno dihanje Darmatmung
    dihanje s škrgami Kiemenatmung
    dihanje s pljuči Lungenatmung
    dihanje z dušnicami Tracheenatmung
    dihanje s kožo Hautatmung
    die -atmung ( medicinaskozi nos Nasenatmung, skozi usta Mundatmung, s prepono Zwerchfellatmung, tkivno Gewebeatmung, Gewebsatmung, trebušno Bauchatmung)
    ovirano dihanje medicina die Atembehinderung
    težko dihanje die Atemnot
    frekvenca dihanja die Atemfrequenz
    zastoj v dihanju der Atemstillstand
    prostor/votlina za dihanje pri zasutem: die Atemhöhle

    2.
    medicina umetno dihanje die Atemspende, z aparati: die Beatmung
    (umetno) dihanje usta na usta die Mund-zu-Mund-Beatmung
    (umetno) dihanje usta na nos die Mund-zu-Nase-Beatmung
    aparat za umetno dihanje das Beatmungsgerät
  • pogostnost [ó] ženski spol (-i …) die Häufigkeit (nesreč Unfallhäufigkeit); gehäuftes Vorkommen, das Vorkommen; (frekvenca) die Frequenz, die Rate
  • razširjenost ženski spol (-i …) die Verbreitung; (razpršitev) die Ausbreitung; (frekvenca) die Häufigkeit
    območje razširjenosti das Verbreitungsgebiet
    zemljevid razširjenosti die Verbreitungskarte
  • resonančn|i (-a, -o) fizika, tehnika Resonanz- (frekvenca die Resonanzfrequenz, krog der Resonanzkreis, nihanje die Resonanzschwingung, sevanje die Resonanzstrahlung)
  • sil|a4 ženski spol (-e …)

    1. (nuja) die Not, die Notlage
    če je sila wenn Not am Mann ist
    figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
    po sili notgedrungen
    po sili zakona kraft des Gesetzes
    po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
    v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
    … v sili Not-
    (agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
    v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
    v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
    za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
    za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste

    2.
    pravo skrajna sila der Notstand
    domnevna skrajna sila Putativnotstand
  • visok1 [ô] (-a, -o) hoch (srednje mittelhoch, kot gora berghoch, pet metrov fünf Meter hoch, za moža mannshoch, seženj/več sežnjev klafterhoch, zelo turmhoch, haushoch); voda: -tief (za čevelj fußtief); Hoch- (bager s čelno žlico der Hochlöffelbagger, barok der Hochbarock, gozd der Hochwald, izkoristek die Hochausbeute, lesk der Hochglanz, pritisk, tlak der Hochdruck, razteg der Hochverzug, relief das Hochrelief, srednji vek das Hochmittelalter, start šport der Hochstart, sunek der Hochstoß, tisk der Hochdruck, divjad das Hochwild, frekvenca die Hochfrequenz, gotika die Hochgotik, hitrost die Hochgeschwindigkeit, kultura die Hochkultur, megla der Hochnebel, napetost die Hochspannung, nemščina das Hochdeutsch, omara der Hochschrank, renesansa die Hochrenaissance, romantika die Hochromantik, temperatura tehnika die Hochtemperatur, terasa geografija die Hochterrasse, voda das Hochwasser, lega medicina das Hochlagern, deblo agronomija in vrtnarstvo der Hochstamm, jadro das Hochsegel, plemstvo der Hochadel, pritličje das Hochparterre); hoch- (v visokih odmerkih hochdosiert, v visokih tonih hochtönig, z visokim robom hochrandig, z visokimi nogami hochbeinig, z visokim vreliščem hochsiedend, z visokimi odlikovanji hochdekoriert, z visokimi petami hochhackig, žariti pri visokih temperaturah hochglühen)
    z visokim/visoko … hoch …
    (plačo hoch bezahlt, dotacijo hoch dotiert)
    z visokim številom vrtljajev tehnika hochtourig, vijak: schnelllaufend
  • zvočn|i [ó] (-a, -o) Ton- (frekvenca die Tonfrequenz, glava der Tonkopf, kamera die Tonkamera, ročica der Tonarm, sled die Tonspur), Schall- (pretok [Schallfluß] Schallfluss, signal das Schallsignal, val die Schallwelle, vtis der Schalleindruck, zapis die Schallaufzeichnung, meritev die Schallmessung, hitrost die Schallgeschwindigkeit, odprtina glasba die Schallöffnung, raven der Schallpegel, stena die Schallwand, polje das Schallfeld), Klang- (vtis das Klangbild, barva die Klangfarbe, čistost die Klangreinheit, ploskev die Klangfläche, sredstvo das Klangmittel)
    zvočno mit Ton, schall-, klang-
    (čist klangrein, izolacijski schalldämmend, izoliran schallgedämpft, neprepusten schalldicht, ojačevalen schallverstärkend)
Število zadetkov: 11