Franja

Zadetki iskanja

  • del [é] moški spol (-a …)

    1. der Teil; česa ein Teil (von); -teil (prostora Raumteil, rastline Pflanzenteil, stavka Satzteil, stroja Maschinenteil, basovski [Baßteil] Bassteil, hrbtni Rückenteil, jekleni Stahlteil, južni Südteil, konstrukcijski Bauteil, nadomestni Ersatzteil, nizkotlačni Niederdruckteil, oglasni Inseratenteil, okrogli Rundteil, osvetljevalni Belichtungsteil, petni Fersenteil, podatkovni Datenteil, realni Realteil, regulacijski Regelteil, sestavni Einzelteil, Werkteil, severni Nordteil, sklepni [Schlußteil] Schlussteil, spodnji Unterteil, sprednji Vorderteil, srednji Mittelteil, stranski Seitenteil, tekstovni Textteil, vgradni Einbauteil, vhodni Eingangsteil, vzhodni Ostteil, zadnji Hinterteil, Rückteil, pri vozilih Heckteil, zahodni Westteil, zaporni Absperrteil, gornji Oberteil, zgornji Kopfteil)
    skladišče nadomestnih delov das Ersatzteillager
    sestavni del der Bestandteil, das Bestandstück
    drobni deli množina Kleinteile
    mehki deli množina Weichteile
    posamezni deli množina Einzelteile
    telesni del der Körperteil

    2. (kos) das Teilstück; das Stück, -stück (osrednji Herzstück/Mittelstück, zgornji Kopfstück)
    pri grbu: odličniški del Prachtstück
    pomožni del Nebenstück

    3. (partija) die Partie (gornji obere), -partie (obraza Gesichtspartie, telesa Körperpartie, robni die Randpartie)
    intimni deli (telesa) der Intimbereich, die Intimzone
    zgornji del Ober- (trebuha der Oberbauch; kljuna der Oberschnabel)

    4.
    del poti die Strecke
    stari del mesta die Altstadt
    del dneva die Tageszeit (najlepši die schönste Tageszeit)
    odebeljeni del die Verdickung
    poglobljeni del die Senke
    vbočeni del die Einwölbung
    vozni del das Laufwerk
    vrinjeni del der Einschub
    vstopni del der Eingang, tehnika der Einlauf
    zgornji del stavbe der Oberbau
    zgornji del zidu die Mauerkrone
    deli opreme množina Ausrüstungsgegenstände
    pomožni deli množina Hilfseinrichtungen
    po delih abschnittweise, partiell
    |
    biti del česa gehören zu, ein Teil von … sein
    postati del česa eingehen in, ein Teil von … werden
    razdeliti na dva dela zweiteilen
    razdeliti na tri/štiri dele dreiteilen/dritteln, vierteilen/vierteln
    razdeljen na štiri dele geviertelt, viergeteilt
    razdeliti na pet/ osem … delov fünfteln/achteln …
  • montažni del moški spol das Fertigteil, Fertigbauteil, das Formstück (dimniški Kaminformstück)
  • nadomestni del moški spol das Ersatzteil; das Ersatzstück
    seznam nadomestnih delov die Ersatzteilliste
    skladišče nadomestnih delov das Ersatzteillager
  • oglasni del moški spol časopisa: der Anzeigenteil, Annoncenteil, Inseratenteil
  • okrogli del moški spol der Rundteil
  • osrednji del moški spol das Kernstück, Herzstück
  • rezervni del moški spol das Ersatzteil
  • sestavni del moški spol der Bestandteil; die Komponente
  • srednjetlačni del moški spol tehnika der Mitteldruckteil
  • vstopni del moški spol der Einlauf
  • zadnji del moški spol der Rückteil, das Hinterteil, die Heckpartie
    s preobremenjenim zadnjim delom hecklastig
  • zaporni del moški spol der Absperrteil
  • zgornji del moški spol der Oberteil, Kopfteil, der Kopfbereich, das Kopfstück; telesa: der Oberkörper, kljuna: der Oberschnabel, trebuha: der Oberbauch, die Oberbauchgegend, zidu: die Mauerkrone
  • avtorsk|i (-a, -o) Autor-, Autoren-, pravo Urheber- (honorar das Autorenhonorar, izvod das Autorenexemplar, korektura die Autorkorrektur, pravo das Urheberrecht/Autorenrecht)
    avtorsko delo das Werk, pravo die geistige Schöpfung
    pravo pravica izkoriščanja avtorskih del das Verwertungsrecht
    avtorska pogodba der Urhebervertrag
  • celot|a [ô] ženski spol (-e …)

    1. das Ganze (harmonična ein harmonisches Ganzes); die Ganzheit, -ganzheit (kulture Kulturganzheit); der Gesamtbau
    celota zemljišč die Feldmark
    (celokupnost) die Gesamtheit; die gesamten (likovnih elementov die Gesamtheit der bildnerischen Elemente/ die gesamten bildnerischen Elemente)

    2. celotna zveza: der Gesamtzusammenhang
    stavčna celota der Satzzusammenhang
    pregled nad celoto die Gesamtübersicht

    3. (zaokrožen del) die Einheit
    smiselna celota die Sinneinheit
    urbanistična celota die urbanistische Einheit
    zaključena celot die geschlossene Einheit

    4.
    kot celota als Ganzes
    v celoti povsem: ganz
    v glavnem: im großen Ganzen; vse skupaj: alles zusammen; podpirati ipd.: voll und ganz
  • cilj moški spol (-a …)

    1. strelski: das Ziel (premični cilj bewegliches Ziel, mimo cilja am Ziel vorbei, čez cilj über das Ziel); -ziel (bližnji Nahziel, leteči Flugziel, na morju Seeziel); Ziel- (iskanje cilja die Zielsuche, naprava za iskanje cilja die Zielsucheinrichtung); (tarča) die Zielscheibe/ Schießscheibe

    2. vojska -ziel (bojni Gefechtsziel, nadomestni Ersatzziel, napada Angriffsziel, strateški Kampfziel, vojne Kriegsziel)

    3. šport das Ziel (doseči erreichen, iti skozi cilj durchs Ziel gehen, priti v cilj ins Ziel kommen); -ziel (etapni Etappenziel, vmesni Zwischenziel)
    na cilj Ziel-
    (skok na cilj der Zielsprung, streljanje na cilj das Zielschießen, let na cilj der Zielflug, razdalja na cilju der Zielabstand, sodnik na cilju der Zielrichter, vrstni red na cilju der Zieleinlauf, ravni del proge pred ciljem die Zielgerade, posnetek prehoda skozi cilj das Zielfoto; der Zielfilm)

    4. (namen) das Ziel (v življenju im Leben; jasno pred očmi klar vor den Augen)
    doseči svoj cilj sein Ziel erreichen; -ziel (dolgoročni Fernziel, glavni Hauptziel, končni Endziel, načrtovalni Planziel, izobraževanja Lehrziel, študijski Studienziel, učni Lernziel, vzgojni Erziehungsziel, zemeljski Erdziel, življenjski Lebensziel)
    v svesti si cilja/z jasnim ciljem pred očmi [zielbewußt] zielbewusst
    naravnost proti cilju zielsicher
    zastavljen cilj die Zielsetzung
    (jasno klare Zielsetzung, socialni cilji soziale Zielsetzungen)

    5. (načrtovanje)
    določitev cilja die Zielvorgabe
    (norma/normativ) die Vorgabe

    6. pri potovanju: das Ziel (današnji heutiges, mojega potovanja meiner Reise); -ziel (poleta Flugziel, potovanja Reiseziel); namembno mesto potnikov/ pošiljk: der Bestimmungsort, letalstvo die Destination
    |
    postaviti si cilj sich ein Ziel setzen
    doseči cilj pri hoji, vožnji itd.: ans Ziel kommen/gelangen
    figurativno doseči cilj das Ziel erreichen
    zgrešiti cilj das Ziel verfehlen, figurativno sein Ziel verfehlen, seinen Zweck verfehlen
    brez cilja ziellos
    usmerjen k cilju zielgerichtet
    figurativno k novim ciljem zu neuen Ufern
    biti na cilju am Ziel sein (tudi figurativno)
    biti končno na cilju endlich am Ziel (angelangt) sein
    z določenim ciljem (namenski) gezielt
    z jasnim ciljem [zielbewußt] zielbewusst
    imeti za cilj gerichtet sein auf
    letalstvo imeti za cilj poleta: anfliegen (einen Ort)
    postaviti si za cilj sich etwas als Ziel setzen/etwas anstreben/etwas anpeilen
  • cim|a ženski spol (-e …) (zeleni del rastline) das Kraut; (poganjek) der Trieb
  • čel|o1 [ê] srednji spol (-a …)

    1. anatomija die Stirn
    visoko čel die Denkerstirn
    izbočeni del čela der Stirnhöcker
    guba na čelu die Stirnfalte
    mrščiti čelo die Stirn runzeln
    z namrščenim čelom stirnrunzelnd

    2. kolone, sprevoda, lestvice ipd.: die Spitze (na an), -spitze (tabele Tabellenspitze); tehnika die Front; rudarstvo die Front (odkopno Abbaufront), der Streb (široko der Strebbau); (vrh) der Kopf (skladovno Schichtkopf)
    geografija čelo terase die Tallehne
    geografija ledeniško čelo das Gletschertor
    geografija čelo napoke die Anrissstirn, der Anriss
    geografija čelo nariva der Stauchwall
    pomorstvo valovno čelo die Wellenfront
    na čelu auf der Stirn, kolon ipd.: an der Spitze (von), vorneweg
    biti na čelu (voditi) vorn liegen/Spitzenreiter sein
    biti na čelu urada ipd.: vorstehen (einem Amt usw.)
    figurativno potrkati se po čelu jemandem einen Vogel zeigen
  • črev|o [ó] srednji spol (-esa, množina čreva) anatomija der Darm; -darm (debelo Dickdarm, Grimmdarm, naravno Naturdarm, slepo Blinddarm, živalstvo, zoologija škržno Kiemendarm, tenko Dünndarm, tešče Leerdarm, umetno Kunstdarm, vito Krummdarm)
    zvihano črev die Darmeinstülpung
    leno črev medicina die Darmträgheit
    … črevesa Darm- (del der Darmabschnitt, izpad der Darmvorfall, perforacija der Darmbruch, praznjenje die Darmentleerung, stenoza/zoženje die Darmstenose/Darmverengung, vkleščenje die Darmeinklemmung, vnetje die Darmentzündung, vsebina der Darminhalt, zapora der [Darmverschluß] Darmverschluss, zamotanje die Darmverschlingung, zoženje die Darmverengung)
    rak na črevesu medicina der Darmkrebs
    živalstvo, zoologija morsko črevo die Walzenscheide
    živalstvo, zoologija škržno črevo der Kiemendarm
  • de|ek [é] moški spol (-ka …) der Bruchteil (česa : von); (majhen del) das Teilchen