bes|en [ê] (-na, -no) (jezen) wütend; rasend
pogovorno: zelo besen fuchsteufelswild, stinkwütend
biti besen eine Wut im Bauch haben, eine Sauwut haben, eine Mordswut haben
ironično kot besna glista stinkwütend
besno kričanje das Wutgebrüll
Zadetki iskanja
- metl|a1 [ê] ženski spol (-e …) der Besen (brezova Reisigbesen, Rutenbesen), Kehrbesen
držaj metle der Besenstiel
figurativno nova metla ein neuer Besen
izdelovalec metel der Besenmacher
jahanje na metli der Hexenritt
držati se kot bi metlo požrl stocksteif - omel|o [ê] srednji spol (-a …) der Besen, Kehrbesen
- metlinjek moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika (metlasti pelin) die Besen-Eberraute
- besno [ê] wütend; ➞ → besen
- celo [ó] ➞ [→ cel]
1. (celo še) sogar
in celo und sogar (celo večji sogar größer; in celo do nasilja und sogar zur Gewaltanwendung)
2. (tudi) selbst (celo on selbst er)
3. (naravnost) ja (sogar) (bil je nejevoljen, celo besen er war ungehalten, ja wütend)
4.
še celo (prav posebej) erst recht (sedaj pa še celo nun erst recht) - jez|en [é] (-na, -no)
1. (srdit) zornig (na koga auf jemanden, zaradi über); (razsrjen) aufgebracht, erzürnt (zaradi über), (besen) wütend (na koga auf jemanden, zaradi über), geladen (na koga auf jemanden)
2. (nejevoljen) ärgerlich (na koga auf jemanden, zaradi über), ungehalten (zaradi über)
3. (hud) böse (na koga auf jemanden, zaradi über), grollend (na koga jemandem)
|
biti jezen na einen Zorn haben auf
jezno gledati ein böses Gesicht machen
jezna guba die Zornesfalte - nov (-a, -o)
1. neu
čisto nov/nov novcat nagelneu, brandneu, funkelnagelneu
2. znamka: postfrisch; kaseta, trak: unbespielt
tovarniško nov fabrikneu
kot nov im Neuzustand, neuwertig
(novega tipa) neuartig
3.
prehod v novo … die …-wende
(dobo Zeitenwende, leto Jahreswende, stoletje Jahrhundertwende, tisočletje Jahrtausendwende)
4. novega:
registracija novega vozila die Neuzulassung
vrednost novega predmeta (polna vrednost) der Neuwert
izdelava novega die Neuansetzung, Neuanlegung
5.
na novo um-
(napisati umschreiben, naviti umwickeln, programirati umprogrammieren, urediti umordnen, vezati umbinden); auf- (oblaziniti aufpolstern, poseliti aufsiedeln)
na novo obogatel neureich
na novo oživiti erneuern, beleben
na novo sprejeti/sprejeta der Zugang, Neuzugang
na novo začeti neubeginnen, einen Neubeginn wagen
na novo sklenjena pogodba der Neuvertrag
na novo prirediti neu bearbeiten
6.
figurativno nov začetek die Stunde Null; der Neubeginn
k novim ciljem zu neuen Ufern
piha nov veter das Blatt hat sich gewendet
figurativno nova metla močno pometa neue Besen kehren gut
figurativno devati novo vino v stare mehove neuen Wein in alte Schläuche füllen
figurativno (gledati kaj) kot tele nova vrata (vor etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/wie die Kuh vor einem neuen Tor
| ➞ → novi, novo, novo- - peni|ti se [é] (-m se) schäumen; pijače: schäumen, perlen, močno: sprudeln; (iti čez) überschäumen; figurativno od besa: spucken, geifern, (biti nadvse besen) vor Wut kochen
- strašno schrecklich
biti strašno besen eine Mordswut haben
biti strašno žejen einen Mordsdurst haben
/ 1
Število zadetkov: 10