Franja

Zadetki iskanja

  • črv moški spol (-a …) der Wurm (tudi živalstvo, zoologija), -wurm (gnojni Dungwurm, lesni Holzwurm, peščeni Sandwurm); (žerka) die Made (sadni Obstmade)
    ledeniški črv živalstvo, zoologija der Gletscherwurm
    luskasti črv živalstvo, zoologija der Schuppenwurm
    nosni črv živalstvo, zoologija der Nasenwurm
    ploski črv živalstvo, zoologija der Plattwurm
    valjasti črv živalstvo, zoologija der Schlauchwurm
    medicina črv na prstu (zanohtnica) der Fingerwurm
    zvijati se kot črv sich wie ein Wurm krümmen
    figurativno človek: der Wurm, das Würmchen
    figurativno še črv se kdaj upre auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird
    figurativno črv vesti der Wurm des Gewissens (glodati nagen)
    figurativno vleči črve iz nosa (spraševati) ein Loch in den Leib fragen/Würmer aus der Nase ziehen
    figurativno godi se mu kot črvu v loju er lebt wie die Made im Speck
  • kameni črv moški spol živalstvo, zoologija der Steinwurm (migetalkasti Wimper-Steinwurm)
  • lesni črv moški spol der Holzwurm
  • luskasti črv moški spol živalstvo, zoologija der Schuppenwurm
  • peščeni črv moški spol živalstvo, zoologija (arenikola) der Köderwurm, der Sandpier
  • štirirobi črv moški spol živalstvo, zoologija Eiseniella: der Vierkantwurm
  • arenarij|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija (peščeni črv) der Sandwurm
  • gnojn|i1 [ô] (-a, -o) Dung-, Mist- (črv der Dungwurm, jama die Dunggrube, die Dungablage, vile množina die Mistgabel)
  • lesn|i [é] (-a, -o) Holz- (beton der Holzbeton, cement der Holzzement, cvet der Holzgeist, črv der Holzwurm, drobir Holzsplitter množina, izdelek die Holzware, katran der Holzteer, kit der Holzkitt, odpadek der Holzabfall, pepel die Holzasche, poganjek der Holztrieb, prirastek gozdarstvo der Holzzuwachs, škodljivec der Holzschädling, špirit der Holzspiritus, vijak die Holzschraube, vzorec die Holzmaserung, industrija die Holzindustrie, kaša der Holzstoff, die Holzmasse, moka das Holzmehl, zveza die Holzverbindung, gospodarstvo die Holzwirtschaft, skladišče der Holzlagerplatz)
  • vab|a ženski spol (-e …)

    1. der Köder (tudi lovstvo); lovstvo krma: die Kirrung
    črv za vabo der Köderwurm
    riba za vabo der Köderfisch
    obtežilnik vabe das Ködergewicht
    loviti/ujeti na vabo ködern
    nastaviti vabo einen Köder auswerfen
    prijeti za vabo anbeißen

    2. lovstvo das Lockmittel; hrana: die Lockspeise
    ptič za vabo (vabnica) der Lockvogel

    3. figurativno der Köder
    figurativno reklama z vabo (reklamne limanice) die Lockvogelwerbung
  • vest1 [é] ženski spol (-i …) das Gewissen (človeštva Weltgewissen)
    čista vest ein reines Gewissen
    čista vest, dober spanec ein reines Gewissen ist das beste Ruhekissen
    lahka/mirna vest ein gutes Gewissen, ein ruhiges Gewissen
    slaba vest ein schlechtes Gewissen
    poosebljena slaba vest das leibhaftige schlechte Gewissen
    kot terjata vest in dolžnost nach Pflicht und Gewissen
    ne da bi se zganila vest kaj storiti: ohne jede Gewissensregung
    olajšati si vest sein Gewissen erleichtern
    vest me peče ich habe Gewissenbisse
    črv vesti der Wurm des Gewissens
    glas vesti die Stimme des Gewissens, religija der Mahner in der Brust
    izpraševanje vesti die Gewissenserforschung
    konflikt vesti der Gewissenskonflikt, der Gewissenskampf
    očitki vesti Gewissensbisse množina
    pomisleki vesti Gewissensbedenken množina
    presojanje vesti die Selbstprüfung
    razlog vesti der Gewissensgrund
    stvar vesti die Gewissenssache
    svoboda vesti die Gewissensfreiheit
    vprašanje vesti die Gewissensfrage
    zaradi vesti gewissenshalber
    imeti na vesti (jemanden/etwas) auf dem Gewissen haben
    po vesti nach dem Gewissen
    odločitev po vesti die Gewissensentscheidung
    po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
    boj s svojo vestjo der Gewissenskampf
    s slabo vestjo [schuldbewußt] schuldbewusst
    z mirno vestjo kaj storiti: getrost, ruhig
  • zvija|ti se (-m se) zviti se črv, kača, cesta: sich winden; človek od bolečin: sich krümmen, sich winden; v zvitek: sich rollen, einrollen, zusammenrollen; v koder: sich ringeln, kräuseln; tehnika sich werfen, verwerfen
    figurativno zvijati se kot črv sich wie ein Wurm krümmen
    zvijati se od smeha sich vor Lachen biegen/krümmen, sich krumm und schief lachen
Število zadetkov: 12