Franja

Zadetki iskanja

  • potiskanj|e srednji spol (-a …) das Schieben
    železnica vožnja s potiskanjem die Schiebefahrt
  • potovanj|e1 srednji spol (-a …) die Reise (enodnevno Tagereise, individualno Einzelreise, krožno Rundreise, počitniško Urlaubsreise, poslovno Geschäftsreise, po kopnem Landreise, po morju Seereise, tranzitno Durchreise, tja, do cilja Hinreise, v daljne dežele Weltreise, v tujino Auslandsreise, za oddih Erholungsreise, Vergnügungsreise, z avtobusom Busreise, Autobusreise, Omnibusreise, z letalom Flugreise, skupinsko Gruppenreise, Gesellschaftsreise, domov Rückreise)
    agencijsko potovanje die Pauschalreise, das Pauschalarrangement
    službeno potovanje die Dienstreise, die Dienstfahrt
    študijsko potovanje die Studienreise, die Studienfahrt
    potovanje z ladjo die Schiffsfahrt
    potovanje z avtomobilom die Autoreise, die Autotour
    kratko potovanje die Stippvisite
    denar za potovanje das Reisegeld
    priprave na potovanje Reisevorbereitungen množina
    vreme za potovanje das Reisewetter
    cilj potovanja das Reiseziel, dežela: das Reiseland
    naveličan potovanj(a) reisemüde
    organizator potovanj der Reiseveranstalter
    veselje do potovanj die Reiselust
    čas potovanja die Reisezeit
    dan potovanja der Reisetag (prvi dan potovanja der erste Reisetag, am ersten Reisetag)
    odobritev potovanja die Reisegenehmigung
    spominek s potovanja das Reiseandenken
    udeleženec potovanja der Reiseteilnehmer
    znanec/znanka s potovanja die Reisebekanntschaft
    poročilo s potovanja der Reisebericht
    iti na potovanje eine Reise machen, verreisen
    organizirati potovanje eine Reise veranstalten
  • potrdit|ev ženski spol (-ve …) die Bestätigung, pisna: das Bestätigungsschreiben (o prejemu Empfangsbestätigung, naročila Auftragsbestätigung, salda Saldenbestätigung); trditve, teze: die Erhärtung, die Bestärkung, die Bekräftigung; napovedi: die Bewahrheitung
    potrditev s pričanjem die Bezeugung
    potrditev z listino die Beurkundung
    (pritrdilni odgovor) die Bejahung
    doseči potrditev svojih stališč: recht bekommen
  • potrdi|ti (-m) potrjevati

    1. kaj, koga: (jemanden/etwas) bestätigen (tudi prejem pisma, pravo sodbo)
    potrditi se sum: sich bestätigen

    2. tezo, domnevo: erhärten; koga v prepričanju: bestärken, bekräftigen

    3. s prisego, z rokovanjem ipd.: bekräftigen (s prisego mit einem Eid/durch einen Eid, s stiskom rok durch Handschlag); dogovor: besiegeln; (izpričati) bezeugen, s prisego: beeidigen

    4. (overiti) beglaubigen; (izdati potrdilo) (etwas) bescheinigen, z blagajniškim potrdilom: quittieren

    5. vojska na naboru: für tauglich erklären
    | ➞ → podkrepiti
  • potreb|a1 [é] ženski spol (-e …)

    1. das Bedürfnis (po nach), -bedürfnis (naravna Naturbedürfnis, življenjska Lebensbedürfnis, po informacijah Informationsbedürfnis, po izpovedovanju Mitteilungsbedürfnis, po kontaktih Kontaktbedürfnis, po ljubezni Liebesbedürfnis, po nežnosti Zärtlichkeitsbedürfnis, po podpori Anlehnungsbedürfnis, po počitku Ruhebedürfnis, po pravnem varstvu Rechtsschutzbedürfnis, po senzacijah Sensationsbedürfnis, po snagi Reinlichkeitsbedürfnis, po spanju Schlafbedürfnis, po svobodi Freiheitsbedürfnis, po uveljavljanju Geltungsbedürfnis, po zaščiti Schutzbedürfnis)
    zadovoljevanje potreb die Bedürfnisbefriedigung
    čutiti potrebo das Bedürfnis haben (zu)
    postati komu potreba (jemandem) zum Bedürfnis werden

    2. (lakota, sla) der Hunger (nach) (po branju Lesehunger), der Drang (po delovanju Schaffensdrang), der Trieb (po igri Spieltrieb)

    3. (potrebna količina česa) der Bedarf (an), -bedarf (dnevna Tagesbedarf, po beljakovinah Eiweißbedarf, po energiji Energiebedarf, po hrani Nahrungsbedarf, po hranilih Nährstoffbedarf, po kalorijah Kalorienbedarf, po kisiku Sauerstoffbedarf, po lesu Holzbedarf, po nafti Erdölbedarf, Ölbedarf, po toploti Wärmebedarf, po vodi Wasserbedarf, po zraku Luftbedarf, po prostoru Raumbedarf)
    zadovoljitev potreb die Bedarfsbefriedigung
    v skladu s potrebami bedarfsgerecht
    lastne potrebe množina der Eigenbedarf, der Selbstgebrauch, der Selbstverbrauch (za lastne potrebe für den Selbstverbrauch)
    družinske potrebe množina der Familienbedarf
    prevoz za lastne potrebe der Werkverkehr
    večje/dodatne potrebe der Mehrbedarf
    življenjske potrebe množina der Lebensbedarf
    po potrebi nach Bedarf, im Bedarfsfall

    4. (zahteva) das Erfordernis
  • potrebščin|a [é] ženski spol (-e …) der Bürobedarfsartikel, der Bedarfsgegenstand, der -artikel (fotografska Fotoartikel)
    potrebščine množina das Gerät
    (slikarske das Malgerät), Untensilien množina (slikarske Malutensilien), das -material (pisalne Schreibmaterial, pisarniške Büromaterial), -sachen množina (za šolo Schulsachen), (vse potrebno) das Zubehör
    trgovina s … potrebščinami das -geschäft
    (športnimi Sportgeschäft, za ročno delo Handarbeitsgeschäft)
  • potrj|evati (-ujem) potrditi

    1. kaj: bestätigen (tudi prejem)
    formula: potrjujem prejem dankend erhalten, zneska: Betrag erhalten

    2. tezo, domnevo: erhärten; koga v prepričanju: bestärken, bekräftigen; koga v njegovi odločitvi: stärken

    3. s prisego, z rokovanjem ipd.: bekräftigen (s prisego mit einem Eid/durch einen Eid, s stiskom rok durch Handschlag); dogovor: besiegeln; (izpričati) bezeugen, s prisego: beeidigen

    4. (overiti) beglaubigen; s potrdilom: (etwas) bescheinigen, z blagajniškim potrdilom: quittieren
    | ➞ → pritrjevati
  • potrpljenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Geduld; angelsko: himmlische Geduld, Lammsgeduld
    kar zahteva veliko potrpljenja Gedulds- ( die Geduldsarbeit,igra das Geduldsspiel)
    imeti potrpljenje geduldig sein, Geduld aufbringen
    koga mine/ mineva potrpljenje (jemandem) reißt die Geduld (mir reißt die Geduld), der Geduldsfaden reißt
    imeti veliko potrpljenja viel Geduld haben, einen langen Geduldsfaden haben
    oborožiti se s potrpljenjem sich in Geduld, sich mit Geduld wappnen
  • poudar|ek moški spol (-ka …)

    1. (naglas) der Akzent, die Betonung, der Ton; na zadnjem zlogu: die Endbetonung

    2. der Nachdruck; pri govorjenju: die Eindringlichkeit; barvni ipd.: die Hervorhebung; (težišče) der Schwerpunkt, das Schwergewicht; (svetlobni poudarek) das Glanzlicht
    dati poseben poudarek čemu (einer Sache) Nachdruck verleihen
    s poudarom zlog: betont (na zadnjem zlogu endbetont, s šibkim poudarom [schwachbetont] schwach betont), trditev: mit Nachdruck
  • poudarjen (-a, -o) betont (čustveno gefühlsbetont), v vedenju: ostentativ, (vsiljiv) eindringlich
    s poudarjenim pasom obleka: taillenbetont
  • povedati [é] (povem)

    1. sagen, pesem, na pamet: aufsagen
    povedati resnico die Wahrheit sagen
    ni moči povedati es ist nicht zu sagen …
    povedati na pamet aus dem Kopf aufsagen
    do konca: aussprechen, ausreden (pusti, da povem [laß] lass mich ausreden)
    povedati brez ovinkov Klartext reden
    na kratko povedati sich kurz fassen, nicht viele Worte machen
    ne moči povedati česa: (etwas) nicht über die Lippen bringen
    odločno povedati svoje mnenje seinen Standpunkt klarmachen
    pošteno jih povedati komu deutlich werden, (jemandem) gehorig die Meinung sagen
    v obraz povedati (jemandem (etwas)) ins Gesicht sagen, auf den Kopf zusagen

    2. zgodbo, potek: erzählen, s svojimi besedami - zgodbo romana ipd.: nacherzählen
    naprej povedati še komu: weitersagen, wiedererzählen
    uvodoma povedati vorwegschicken, vorwegsagen
    jokaje povedati komu kaj: (jemandem (etwas)) vorweinen, vorheulen

    3. (sporočiti) mitteilen; (navesti) številke, podatke: angeben

    4.
    vse povedati (izdati) auspacken

    5. podatki, številke: besagen, schließen lassen
    |
    Povej! heraus mit der Sprache!/heraus damit!
    vredno, da se pove erzählenswert
    če odkrito povem offen gestanden
    povej mi, s kom se družiš in povem ti, kdo si sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist
  • povelj|e [ê] srednji spol (-a …) das Kommando, der Befehl (dnevno Tagesbefehl); klic: der Kommandoruf
    s poveljem poslati kam kommandieren, abkommandieren (nach/in)
  • povešen [é] (-a, -o) hängend, tiefhängend, (ohlapen) erschlafft; Hänge- (trebuh der Hängebauch, prsi die Hängebrust, rame Hängeschultern, uho das Hängeohr); medicina die Senkung:
    povešen želodec Senkung des Magens
    povešena ledvica Senkung der Niere, die Senkniere
    povešena maternica die Gebärmuttersenkung
    biti povešen durchhängen
    s povešenim repom mit eingezogenem/hängendem Schwanz (tudi figurativno)
  • povezanost [é] ženski spol (-i …) der Zusammenhang (kavzalna Kausalzusammenhang, notranja, stvarna Sachzusammenhang); (prepletenost) die Verflochtenheit, die Verflechtung, die Verzahnung, die Verbindung, die Verbundenheit; (kohezija) der Zusammenhalt; (nanašanje) die Bezogenheit (s predmetom obravnave Sachbezogenheit)
  • povratna veljava ženski spol pravo die Rückwirkung
    s povratno veljavo rückwirkend
  • povratnic|a1 ženski spol (-e …) der Rückschein
    pismo s povratnico der Rückscheinbrief
  • površin|a2 ženski spol (-e …) (vrhnja plast) die Oberfläche; gradbeništvo, arhitektura die Decke (cestna Straßendecke); -oberfläche (meseca Mondoberfläche, morja Meeresoberfläche, telesa Körperoberfläche, vode Wasseroberfläche)
    obdelava površine tkanine: die Oberflächenausrüstung, die Oberflächenveredelung
    odtok s površine geografija der [Oberflächenabfluß] Oberflächenabfluss
    na površini auf der Oberfläche, rudarstvo übertage
    po celi površini ganzflächig
    točka na površini der Oberflächenpunkt
    na površino an die Oberfläche, rudarstvo nach über Tage
    z veliko površino großflächig
    država z veliko površino der Flächenstaat
  • povzroča|ti [ó] (-m) povzročiti verursachen; mit sich bringen, hervorrufen, erzeugen, sorgen für; težave, muke, jezo, glavobol: bereiten (Schwierigkeiten/ Qualen/[Verdruß] Verdruss/Kopfschmerzen bereiten); neprilike, žejo, hrup: machen ( Umstände/Ungelegenheiten/Durst/Lärm machen); (sprožati) auslösen
    povzročati hiranje medicina auszehren
    povzročati spore Unfrieden stiften
    povzročati zgražanje Ärgernis erregen
    povzročati neplodnost unfruchtbar machen
    povzročati bolečine schmerzen, Schmerzen bereiten
    povzročati stres stressen
    povzročati težave z želodcem/s pljuči auf den Magen/die Lunge schlagen
    ki ga povzroča … -bedingt (okolje umweltbedingt, temperatura temperaturbedingt)
    ki povzroča tvorbo kamnov medicina steinbildend
    ki povzroča vrenje gärungserregend
    ki povzroča vročino medicina fiebererzeugend
    agronomija in vrtnarstvo bolezen, ki povzroča odpadanje listov die Blattfallkrankheit
    škoda, ki jo povzročajo lovci der Jagdschaden
  • pozavn|a ženski spol (-e …) glasba die Posaune, die Zugposaune; (altovska Altposaune, basovska [Baßposaune] Bassposaune)
    angel s pozavno der Posaunenengel
    igrati na pozavno posaunen
  • poznavalsk|i (-a, -o) kennerhaft, kennerisch; Kenner- (izraz die Kennermiene, s poznavalskim pogledom mit Kennerauge)