Franja

Zadetki iskanja

  • posipa|ti se (-m se)
    posipati se s pepelom sich Asche aufs Haupt streuen, sein Haupt mit Asche bestreuen
  • posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
    pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
    pravna posledica die Rechtsfolge
    posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
    razlog in posledica Grund und Folge
    biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
    imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
    imeti posledice Folgen haben
    imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
    imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
    nositi posledice die Konsequenzen tragen
    brez posledic folgenlos
    pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt
  • posnet|ek1 [é] moški spol (-ka …) die Aufnahme, samo za film, televizijo, ploščo: die Aufzeichnung, samo fotografski: der Abzug; -aufnahme (ateljejski Studioaufnahme, Atelieraufnahme, barvni Farbaufnahme, dokumentarni Dokumentaraufnahme, filmski Filmaufnahme, lastni Selbstaufnahme, nočni Nachtaufnahme, notranji Innenaufnahme, originalni Originalaufnahme, počasni Zeitaufnahme, na trak Bandaufnahme, cele figure Ganzaufnahme, iz zraka Luftaufnahme, na megnetofonski trak Tonbandaufnahme, od blizu Nahaufnahme, podrobnosti/detajla Detailaufnahme, za ploščo, s plošče Schallplattenaufnahme, s premikanjem kamere Fahraufnahme, terena Geländeaufnahme, z bliskovko Blitzlichtaufnahme, z umetno lučjo Kunstlichtaufnahme, protisvetlobni Gegenlichtaufnahme, skupinski Gruppenaufnahme, zunanji Außenaufnahme, Freilichtaufnahme)
    medicina rentgenski posnetek Röntgenaufnahme, ledvic: Nierenaufnahme
    arhivski posnetek der Archivbeitrag
    šport posnetek prehoda skozi cilj der Zielfilm
    pri radiu, televiziji, plošči: neposreden posnetek/posnetek v živo der Mitschnitt, die Live-Aufnahme, die Live-Aufzeichnung
    totalni posnetek die Totale
    fotografski: trenutni posnetek der [Schnappschuß] Schnappschuss, die Momentaufnahme
    video posnetek die Videoaufzeichnung, das Video
    zračni posnetek die Fliegeraufnahme, das Luftbild
    kamera za male/velike posnetke die Kleinbildkamera/ Großformatkamera, Großbildkamera
    števec posnetkov das Bildzählwerk
  • posn|eti3 [é] (-amem) posnemati abschöpfen, abnehmen, tehnika abstreichen, abstreifen, räumen; mleko: entrahmen, abrahmen, den Rahm abnehmen
    posneti peno s česa (etwas) abschäumen
    posneti maščobo s česa das Fett abschöpfen (von)
    posneti žlindro s česa (etwas) abschlacken
    posneti robove na čem (etwas) abfasen
    medicina posneti si kožo (die Haut) aufschürfen, abschrammen
  • postaj|a1 ženski spol (-e …)

    1. v javnem prometu: die Station, železnica der Bahnhof, (postajališče) železniška, avtobusna ipd.: die Haltestelle
    avtobusna postaja Busstation, Busbahnhof, Omnibusbahnhof
    (čelna Kopfbahnhof, domovna Heimatbahnhof, končna Endstation, križiščna Kreuzungsbahnhof, mejna Grenzbahnhof, namembna Bestimmungsbahnhof, Zielbahnhof, pomožna Aushilfsstation, mestne železnice S-Bahnhof, podzemeljske železnice U-Bahnhof, pretovorna Umschlagebahnhof, Umladebahnhof, ranžirna Verschiebebahnhof, Umstellbahnhof, razcepna Keilbahnhof, tovorna Güterbahnhof, vmesna Durchgangsstation, zadnja/končna Endstation, Endhaltestelle)
    na postaji auf dem Bahnhof, im Bahnhof
    na postajo zum Bahnhof
    napis z namembno postajo der Zielfilm
    prispeti/voziti na postajo vlak: einlaufen
    vlak/kompozicija, ki vozi na postajo die Einfahrtsgruppe

    2.
    postaja vlečnice/sedežnice die Liftstation, Station
    (spodnja Talstation, zgornja Bergstation)
  • postopa|ti1 [ó] (-m) vorgehen; verfahren, zu Werke gehen; s kom/čim (jemanden/etwas) behandeln
    strogo postopati s kom (jemanden) hart in die Lehre nehmen
    | ➞ → ravnati
  • postop|ek3 [ó] moški spol (-ka …) tehnika, kemija das Verfahren, der [Prozeß] Prozess, der Vorgang (adicijski Anlagerungsverfahren, barvilarski Färbeverfahren, belilni Bleichverfahren, fotomehanični tiskanja Nachdruckverfahren, grezilni postopek litja Schlickergießverfahren, interferenčni Interferenzverfahren, jedkalni Ätzverfahren, karbonizacijski Auskohlverfahren, komorni Kammerverfahren, konzervirni Konservierungsverfahren, kontaktni Kontaktverfahren, lepilni Klebeverfahren, ločevalni Trennverfahren, merilni [Meßverfahren] Messverfahren, nasprotnotokovni Gegenstromverfahren, obdelovalni Behandlungsverfahren, obračalni Umkehrverfahren, optično zvočni Lichttonverfahren, parilni Dampfverfahren, pihalni [Blasprozeß] Blasprozess, plastilni Beschichtungsverfahren, polaroidni Polaroidverfahren, poravnalni Ausgleichsverfahren, Lackierverfahren, ločevanja [Trennungsprozeß] Trennungsprozess, mletja Mahlvorgang, Mahlverfahren, popuščanja [Anlaufprozeß] Anlaufprozess, razvijanja Entwicklungsverfahren, spajkanja Lötverfahren, s taljenim voskom Wachsausschmelzverfahren, usedanja Absetzverfahren, z barvanjem Anfärbeverfahren, z navlečenjem Aufziehverfahren, z vlečenjem skozi šobe Düsenziehverfahren, termitni postopek varjenja Thermitschweißen, Thomasov Thomasverfahren, tiskalni/tlačni Druckverfahren, visokotlačni Hochdruckverfahren, vlečni Ziehverfahren, zamrzovalni Gefrierverfahren)
    krmiljenje postopa die [Prozeßsteuerung] Prozesssteuerung
  • postre|či [é] (-žem) koga (jemanden) bewirten; koga s čim (jemandem (etwas)) reichen (s kavo Kaffee reichen), (jemanden) bedienen mit, (jemandem (etwas)) auftischen (tudi figurativno); samo figurativno aufwarten mit
    s čim smem postreči? was darf es sein?/was ist gefällig?
  • postrga|ti (-m) kratzen (z/s von), abkratzen (von), schaben von/aus
    tehnika postrgati zarobek (s česa) (etwas) entgraten
  • posut (-a, -o) besät, -besät (z zvezdami sternbesät), voller (s trni voller Dornen)
    posut z bradavicami warzig
    posut s peskom besandet, gekiest
    posut s cvetjem beblümt, blumenreich
    posut z zvezdami bestirnt, besternt
    s peskom posutta pot der Kiesweg
  • posu|ti (-jem) posipati sladkor, pesek: (etwas) streuen, verstreuen/ausstreuen; kaj z X: (etwas) bestreuen/abstreuen/überstreuen/einstreuen mit X; narahlo: (popudrati) überstäuben, einstauben, überpudern; (zasuti) überschüttenposuti z/s:
    z gramozom schottern, aufschottern
    s pepelom äschern
    s pikicami tüpfeln, s pikicami česa betupfen (mit)
    s sladkorjem überzuckern, einzuckern
    s smukcem talkumieren
  • posvet|ovati se (-ujem se) (sich) beraten
    posvetovati se z/s (jemanden) konsultieren, (jemanden) zu Rate ziehen, sich beraten mit, sich besprechen mit, (jemanden) um Rat fragen, einen Rat einholen, za preverjanje: Rücksprache nehmen mit
  • poševno oko srednji spol das Mongolenauge, Schlitzauge
    s poševnimi očmi schlitzäugig
  • poškodb|a2 [ó] ženski spol (-e …) medicina (ranitev, rana, zlom, zvin) die Verletzung (glave Kopfverletzung, kolena Knieverletzung, kosti Knochenverletzung, kože Hautverletzung, lobanje Schädelverletzung, meniskusa Meniskusschaden, srca Herzverletzung, zaradi padca Sturzverletzung, pri športu Sportverletzung, telesna Körperverletzung, vojna Kriegsverletzung)
    poškodba s topim predmetom stumpfe Verletzung
    z lahkimi/s težkimi poškodbami [leichtverletzt] leicht verletzt/[schwerverletzt] schwer verletzt, [leichtverwundet] leicht verwundet/[schwerverwundet] schwer verwundet
    nevarnost poškodbe die Verletzungsgefahr
  • pot1 [ó] ženski spol (-i …)

    1. der Weg, -weg (dovozna Zufahrtsweg, glavna Hauptweg, gozdna Holzweg, Waldweg, grebenska Kammweg, jahalna Reitweg, kolesarska Radweg, krožna Rundweg, obalna Uferweg, oskrbovalna Nachschubweg, peščena Sandweg, planinska Höhenweg, v parku Parkweg, prečna Querweg, privatna Privatweg, prometna Verkehrsweg, skrivna Schleichweg, tlakovana s ploščami Plattenweg, sprehajalna Spazierweg, s prodom posuta Kiesweg, srednja Mittelweg, stranska Seitenweg, Nebenweg, tovorna Saumweg, Saumpfad, transportna Transportweg, trgovska Handelsweg, vozna Fahrweg, vrtna Gartenweg)
    pot umika der Fluchtweg
    kos poti: das Wegstück, die Wegstrecke (lep kos poti ein schönes Stück Weg)
    vozna pot (kolovoz) Fahrweg
    (pešpot) Fußweg, der Fußsteig, Gehweg
    pravo zasilna pot der Durchgang, der Notweg
    del poti eine Wegstrecke
    obroba poti gradbeništvo, arhitektura die Wegeinfassung
    razcep poti die Weggablung
    rob poti der Wegrand, Wegesrand
    smer poti die Wegrichtung
    poti množina Wege množina
    gradnja poti gradbeništvo, arhitektura der Wegebau
    karta poti die Wegekarte, za pešačenje: die Wanderkarte
    markiranje poti die Wegemarkierung
    mreža poti das Wegenetz

    2. (steza) der Pfad
    učna pot der Lehrpfad
    (gozdna Waldlehrpfad, naravoslovna Naturlehrpfad)

    3. die Straße (karavanska Karawanenstraße, pomorska Seestraße, trgovska Handelsstraße, Svilena Seidenstraße)

    4.
    pomorstvo morska pot der Seeweg
    plovna pot/vodna pot der [Schiffahrtsweg] Schifffahrtsweg, das Fahrwasser
    (glavna Hauptfahrwasser), die [Schiffahrtsstraße] Schifffahrtsstraße, die Wasserstraße, die Fahrrinne
    Severna morska pot die Nordpassage
    letalstvo zračna pot der Luftweg

    5. (smer, razdalja) der Weg (pokazati/zgrešiti pot den Weg zeigen/verlieren, imeti isto pot denselben Weg haben, najkrajša pot der kürzeste Weg)

    6. (potovanje, prehojena/opisana pot) der Weg, die Strecke; sem: Herweg, tja: Hinweg, nazaj: Rückweg, navzgor: Aufweg, domov: Heimweg, Nachhauseweg, tja in nazaj: Hin- und Herweg, do namembnega mesta: der Hinweg, die Anfahrt, die Anreise, pri pešačenju: der Anmarsch, der Anmarschweg
    pot v šolo der Schulweg (na poti v šolo auf dem Schulweg)
    nadaljevati pot weitergehen, weiterreisen, weiterwandern
    nadaljevanje poti die Weiterreise
    srečno pot! Gute Reise!, Glückliche Reise!

    7.
    smer poti (ruta) die Route
    izbira (smeri) poti die Routenwahl
    opis (smeri) poti die Routenbeschreibung

    8.
    službena pot die Dienstfahrt
    iti na službeno pot eine Dienstfahrt machen

    9.
    božja pot die Wallfahrt, der Wallfahrtsort

    10.
    zadnja pot der letzte Weg, die letzte Reise
    pospremiti na zadnjo pot das letzte Geleit geben

    11. figurativno (metoda) der Weg
    edina možna pot der einzig gangbare Weg
    napačna pot der Irrweg

    12. figurativno (razvoj, potek) der Weg
    pot vsega živega der Weg allen/alles Fleisches
    življenjska pot der Lebensweg, der Werdegang

    13. (predpisana pot) der Weg, der Zug (instančna Instanzenzug, Instanzenweg, pravna Rechtsweg, Rechtszug, sodna Gerichtsweg, Rechtsweg, uradna Amtsweg, Dienstweg)
    po upravni/uradni poti im Verwaltungsweg, im/auf dem Amtsweg, auf dem Behördenweg, auf dem Dienstweg
    iti po uradni poti den Behördenweg gehen

    14.
    utirjena/uhojena/ustaljena pot die -schiene (uspeha Erfolgsschiene, pogovora Unterhaltungsschiene, v stranki Parteischiene)

    15.
    figurativno trnova pot der Leidenspfad
    pot v Canosso der Kanossagang
    pot v pekel/predpekel die Höllenfahrt
    prava pot die rechte Bahn
    spraviti na pravo pot (jemanden) auf den rechten Weg führen
    pot nazaj der Rückweg, figurativno das Zurück (ni poti nazaj es gibt kein Zurück)

    16. prosta pot:
    dati prosto pot den Weg freigeben, figurativno (einer Sache) Tür und Tor öffnen
    odpreti si pot sich einen Weg bahnen, s streljanjem: sich den Weg freischießen, z boji: einen Weg freikämpfen, z izsekavanjem: sich durchhauen
    odrezati pot komu den Rückweg abschneiden/versperren
    izkrčiti si pot sich durchhauen, sich einen Weg bahnen
    srednja pot, najboljša pot der goldene Mittelweg
    iti rakovo pot den Krebsgang gehen
    iti svojo pot stvari: seinen Gang gehen, seinen Lauf/Gang nehmen, človek: seines Weges gehen
    pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge schleifen lassen/die Dinge laufen lassen
    pustiti, naj gre svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
    najti pot den Weg finden, iz česa: hinausfinden (aus), v kaj: hineinfinden (in), figurativno Eingang finden in
    poznati pot wegkundig sein
    prečkati pot komu (jemandem) über/in den Weg laufen
    prekrižati pot komu: figurativno (jemandem) in die Quere kommen
    utirati/utreti pot den Weg bahnen, eine Bresche schlagen, figurativno den Weg anbahnen, čemu/komu: (einer Sache/jemandem) den Weg ebnen, Wegbereiter sein
    utreti si pot seinen Weg finden
    vzeti pot pod noge die Beine unter den Arm nehmen
    zapreti komu pot (stopiti komu na pot) (jemandem) in den Weg treten; sich (jemandem) in den Weg stellen, s predmeti: (jemandem) den Weg verbauen (tudi figurativno)

    do poti bis zum Weg
    pravo pravica do poti das Wegrecht, Wegerecht

    med potjo unterwegs, während der Fahrt/Reise

    na pot auf den Weg
    dati na pot komu kaj (jemandem (etwas)) mitgeben, mit auf den Weg geben
    iti na pot sich auf den Weg machen, aufbrechen
    pripravljati se za na pot Reisevorbereitungen treffen
    speljati koga na napačno pot figurativno (jemanden) irreführen
    spraviti na pot auf den Weg bringen (na pravo pot auf den rechten Weg bringen)
    za na pot für unterwegs
    branje za na pot die Reiselektüre

    na poti auf dem Weg, unterwegs
    na pol poti auf halbem Wege, auf halber Strecke
    na poti domov auf dem Heimweg
    biti na poti auf dem Weg sein, unterwegs sein, domov: auf dem Heimweg sein
    biti na krivi/napačni poti figurativno auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein, (motiti se) falsch liegen
    biti na najboljši poti auf dem besten Wege sein
    biti na pravi poti auf dem richtigen Weg sein

    ob poti am Wegesrand, am Wegrand

    od poti vom Weg
    oddaljiti se od poti vom Weg abkommen

    po poti auf dem Weg
    po zračni/vodni poti auf dem Luftweg, auf dem Wasserweg
    po najhitrejši poti auf dem schnellsten Weg(e)
    po mirni poti auf friedlichem Weg(e)
    po sporazumni poti auf gütlichem Weg(e)
    po tej poti se zahvaljujemo ipd.: auf diesem Weg(e)
    iti po poti najmanjšega odpora den Weg des geringsten Widerstandes gehen
    po skrivnih poteh auf Schleichwegen

    s poti von unterwegs
    vtisi s poti Reiseeindrücke množina
    iti s poti komu (jemandem) aus dem Weg gehen
    skreniti s poti plovilo, vozilo: aus dem Ruder laufen
    spraviti s poti auf die Seite schaffen (tudi figurativno)
    zaiti s prave poti abirren, vom rechten Wege abkommen
    | ➞ → pota množina
  • potaknjen|ec moški spol (-ca …) agronomija in vrtnarstvo der Steckling, der Ableger, lesnati: das Steckholz, der Holzsteckling, zeleni: der Grünsteckling
    razmnoževanje s potaknjenci die Stecklingsvermehrung
  • potaplja|ti se (-m se) potopiti se tauchen, eintauchen, (izginiti s površine) untertauchen (tudi figurativno); z masko: schnorcheln
    podgane zapuščajo potapljajočo se ladjo die Ratten verlassen das sinkende Schiff
  • potenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Schwitzen, medicina die Schweißabsonderung, die Schweißsekretion
    potenje nog der Fußschweiß
    nočno potenje der Nachtschweiß
    ki zaustavlja potenje schweißhemmend
    premočen od potenja [naßgeschwitzt] nass geschwitzt
    zdravljenje s potenjem medicina die Schwitzkur
  • potez|a1 [é] ženski spol (-e …)

    1. pri šahu, igrah sploh: der Zug (taktična taktischer Zug), Schachzug, Spielzug, -zug (dvojna Doppelzug, izsiljena Zwangszug, ključna Schlüsselzug, kuvertirana Abgabezug, matna Mattzug, napada Angriffszug, nasprotna/v odgovor Gegenzug, obrambna Verteidigungszug, problematična Problemzug, vmesna Zwischenzug, začetna Anfangszug, zmagovita Gewinnzug, s kmetom Bauernzug, s kraljem Königszug, s kraljevim kmetom Königsbauernzug, s skakačem Springerzug, s trdnjavo Turmzug, z damo Damenzug, z lovcem Läuferzug, za tempo Abwartungszug, ki poenostavlja pozicijo Vereinfachungszug, ki vodi v pat Pattzug, ki vodi v poraz Verlustzug, ki vodi v remi Remiszug)
    prisilna poteza pri šahu: der Zugzwang
    prva poteza das Anspiel
    poteza za potezo Zug um Zug
    prisiliti k potezi in Zugzwang bringen
    biti na potezi am Zuge sein
    kuvertirati potezo einen Zug abgeben
    priti na potezo zum Zuge kommen (tudi figurativno)

    2. figurativno der Schachzug (modra/rafinirana ein kluger/raffinierter Schachzug)
    napačna poteza der Fehlzug
    figurativno genialna poteza der Geniestreich
  • potez|a2 [é] ženski spol (-e …)

    1. narisana, pisave: der Zug, -zug ( matematikačrtna Streckenzug, poligonalna Polygonzug, s šestilom Zirkelzug, pisave imena Namenszug, pisave Schriftzug)

    2. s čopičem, svinčnikom: der Strich, die Linienführung (s peresom Federstrich, čopiča Pinselstrich, Pinselführung)
    z eno potezo mit einem Federstrich

    3. (značilnost) obraza: der Zug, Gesichtszug (groba/fina/brutalna ein grober/feiner/brutaler Zug/Gesichtszug); značaja: der Zug, Charakterzug, -zug (glavna Hauptzug, temeljna Grundzug, značilna Wesenszug); kraja: der Zug (vaške poteze dörfliche Züge)
    v glavnih potezah in den Hauptzügen