-
ponaša|ti se (-m se) sich rühmen (s čim einer Sache), (auf etwas) stolz sein (können)
-
ponikljan (-a, -o) vernickelt; Nickel- (očala s ponikljanimi okvirji die Nickelbrille)
-
ponjav|a ženski spol (-e …) die Plane (za vozilo/na vozilu Wagenplane), die Blache, Plache, pomorstvo die Persenning; zaščitna: das Wetterdach
voz s ponjavo der Planwagen
-
pooblaščen|ec [ê] moški spol (-ca …) ki ima pooblastilo: der Bevollmächtigte (ein -r) (s splošnim pooblastilom Generalbevollmächtigter, posebni Sonderbevollmächtigter, poslovni Handlungsbevollmächtigter, pravdni [Prozeßbevollmächtigter] Prozessbevollmächtigter); (odposlanec) der Beauftragte, der Legat; ki ima pravico za kaj: der Gewalthaber, Machthaber
| svoj. prid.: pooblaščenčev
-
popust moški spol (-a …) der [Nachlaß] Nachlass, [Preisnachlaß] Preisnachlass, der Rabatt (količinski [Mengennachlaß] Mengennachlass, Mengenrabatt), die Ermäßigung, Preisermäßigung (pri voznini Fahrpreisermäßigung, za otroke Kinderermäßigung)
blagajniški popust der Kassaabzug, der / das Skonto
desetodstotni/dvajsetodstotni … popust ein [Nachlaß] Nachlass von 10/20 Prozent
dati popust rabattieren, skontieren, nachlassen
znamkica za popust die Rabattmarke
s popustom vergünstigt, ermäßigt
-
poras|el (-la, -lo) koža: behaart (redko dünnbehaart); zemlja: bewachsen, bedeckt, z gozdom: bewaldet, s travo: grasig, s trstjem beschilft, schilfig
poras z bršljanom efeubewachsen, efeuumrankt
poras s trni dornenbesetzt
-
poravna|ti2 (-m) z denarjem - račun, stroške: aufkommen für, begleichen (račun eine Rechnung begleichen); dolg: abzahlen, abtragen, tilgen; storjeno krivico ipd.: gutmachen, [wiedergutmachen] wieder gutmachen, dejanje: (odslužiti) abbüßen
figurativno morati poravnati račune s kom ein Hühnchen zu rupfen haben mit
-
poravna|ti3 (-m) pravo spor ipd.: schlichten, (einen Streit, Konflikt) beilegen; (zagladiti) ausgleichen
poravnati se s kom sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen, (spraviti se) sich versöhnen
-
porcelan moški spol (-a …) das Porzellan, die Porzellanware (mehki Weichporzellan, trdi Hartporzellan)
… porcelana Porzellan-
(industrija Porzellanindustrie, figur die Porzellanfigur, tovarna das Porzellanwerk, die Porzellanfabrik, znamka Porzellanmarke)
trgovina s porcelanom der Porzellangeschäft
figurativno vesti se:
kot slon v trgovini s porcelanom wie ein Elefant im Porzellanladen
-
porekl|o [ê] srednji spol (-a …) die Herkunft, der Usprung; (rod) die Abstammung
država porekla pri blagu: das Ursprungsland
podatek o poreklu die Herkunftsangabe
po poreklu Nemec, Slovenec: -stämmig (deutschstämmig, slowenischstämmig)
vino s poreklom der Landwein
-
poročil|o2 srednji spol (-a …) v medijih: (novica) die Meldung, die Nachricht, der Bericht, (poročanje) die Berichterstattung; očividca: Erfahrungsbericht, Tatsachenbericht, Erlebnisbericht; (časopisno Pressemeldung, Pressebericht, Zeitungsbericht, dnevno Tagesbericht, ekskluzivno Exklusivbericht, informativno Informativbericht, kratko Kurzmeldung, lokalno Lokalnachricht, o položaju Lagebericht, o poteku tekme Spielbericht, s slikami/ilustrirano Bildbericht, posebno Eigenbericht, Sonderbericht, radijsko Funkbericht, senzacionalno Sensationsmeldung, vremensko Wettermeldung, Wetterbericht, vremensko za pomorce Seewetterbericht, zlagano Lügenbericht)
| ➞ → poročila
-
poroči|ti (-m)
1. koga drugega: trauen, vermählen, verheiraten, z: (jemanden) antrauen
2. koga (poročiti se s kom) (jemanden) heiraten, sich verheiraten/ vermählen mit, (jemanden) ehelichen
-
porušit|ev ženski spol (-ve …) die Zerstörung (tudi tehnika); gradbeništvo, arhitektura stavbe - spontana: der Einsturz; (rušenje) die Zerstörung, sistematično, s stroji: die Abtragung, das Abtragen
tehnika brez porušitve zerstörungsfrei
tehnika s porušitvijo zerstörend
-
posadk|a ženski spol (-e …) die Besatzung, (moštvo) die Mannschaft; (za strežbo stroja Bedienungsmannschaft, ladijska Schiffsmannschaft, Schiffsbesatzung, čolna Bootsbesatzung, tanka Panzerbesatzung)
brez posadke unbemannt
s posadko bemannt
opremiti s posadko bemannen
prostor za posadko der Besatzungsraum, Mannschaftsraum
-
pos|el1 [ô] moški spol (-la …) das Geschäft (bančni Bankgeschäft, borzni Börsengeschäft, denarni Geldgeschäft, depozitni Depotgeschäft, Verwahrungsgeschäft, devizni Devisengeschäft, diferenčni Differenzgeschäft, eskontni Diskontgeschäft, fiksni Fixgeschäft, fingiran Luftgeschäft, gotovinski Bargeschäft, Kassageschäft, izvozni Exportgeschäft, kompenzacijski Kompensationsgeschäft, kreditni Kreditgeschäft, letalski prevozni Luftfrachtgeschäft, lombardni Lombardgeschäft, menični Wechselgeschäft, menjalni Tauschgeschäft, namenski Zweckgeschäft, na sejmu Messegeschäft, navidezen Scheingeschäft, negativni Negativgeschäft, notranji trgovski Inlandsgeschäft, obročni Ratengeschäft, opcijski Optionsgeschäft, pasivni bančni Passivgeschäft, plačilni Zahlungsgeschäft, pomožni Hilfsgeschäft, ki prinaša izgubo Verlustgeschäft, v lastnem imenu Propergeschäft, pravni Rechtsgeschäft, prevozni Frachtengeschäft, Frachtgeschäft, promptni Kassengeschäft, rizični Risikogeschäft, skladiščni Lagergeschäft, stranski Nebengeschäft, špedicijski Speditionsgeschäft, terminski Termingeschäft, Zeitgeschäft, tranzitni Transitgeschäft, trgovski Handelsgeschäft, trojni Dreieckgeschäft, uvozni Importgeschäft, vzajemni Gegengeschäft)
posamičen posel der Geschäftsfall
posli množina Geschäfte množina
dodelavni posli die Lohnfabrikation
skleniti posel ein Geschäft machen, ins Geschäft kommen mit (jemandem)
prevzemnik posla der Generalunternehmer, Werkunternehmer
udeleženec posla der Geschäftsteilnehmer
oseba, ki vodi posle der Geschäftsleiter
voditi posle geschäftsleitend sein
pristojbina za pravne posle die Rechtsgebühr
sklepati posle Geschäfte machen
s pravnim poslom rechtsgeschäftlich
borza terminskih poslov die Terminbörse
prevzem poslov die Geschäftsübernahme
sklepanje/sklenitev poslov/posla der [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss
upad poslov der Geschäftsrückgang
zaradi poslov geschäftehalber
-
pos|el3 [ô] moški spol (-la …) (opravek)
figurativno s tem nimam nobenega posla damit habe ich nichts zu tun
figurativno dobro opravljati svoj posel seine Sache gut machen, seine Sache verstehen, sein Metier verstehen/beherrschen
imeti lahek posel z (zlahka opraviti z) leichtes Spiel haben (mit)
-
posipanj|e srednji spol (-a …) das Streuen, česa z X: die Ausstreuung von X auf/über
… za posipanje Streu-
(loputa die Streuklappe, material das Streugut, doza die Streudose, sladkor der Streuzucker, vozilo das Streufahrzeug)
posipanje s peskom die Schotterung
sol za posipanje das Auftausalz
obveznost posipanja pločnika die Streupflicht
-
posipa|ti (-m) posuti streuen, ausstreuen, bestreuen/ ausstreuen mit, (etwas) verstreuen, povrh - pesek po poti ipd.: aufstreuen
posipati cesto die Straße streuen
posipati s peskom beschottern, schottern
-
posipa|ti se (-m se)
posipati se s pepelom sich Asche aufs Haupt streuen, sein Haupt mit Asche bestreuen
-
posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
pravna posledica die Rechtsfolge
posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
razlog in posledica Grund und Folge
biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
imeti posledice Folgen haben
imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
nositi posledice die Konsequenzen tragen
brez posledic folgenlos
pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt