blazin|a ženski spol (-e …) das Kissen (iz puha Daunenkissen, grelna Heizkissen, za glavo Kopfkissen), das/der Polster; medicina das Polster (maščobna blazina das Fettpolster); šport die Matte
doskočna blazina die Sprungmatte, das Sprungkissen
tehnika das Kissen (blazina za stiskanje [Preßkissen] Presskissen), die Schale (ležajna blazina die Lagerschale)
sedežna blazina das Sitzpolster, das Sitzkissen
zračna blazina tehnika transport: das Luftkissen
napihljiva: das Luftkissen, die Luftmatratze; tehnika izolacija: das Luftpolster
prevleka za blazino der Kissenbezug, der Kopfkissenbezug
polnjenje v blazini die Kissenfüllung, die Kissenschlacht
tehnika vozilo na zračno blazino das Luftkissenfahrzeug
Zadetki iskanja
- bližin|a ženski spol (-e …) die Nähe (meseca Mondnähe, smrti Todesnähe, časovna Zeitnähe); (okolica) der Nahbereich
nastavitev bližine die Naheinstellung
iz bližine aus der Nähe, Nah- (boj iz bližine der Nahkampf, strel iz bližine der [Nahschuß] Nahschuss, sprožitev plazu iz bližine die Nahauslösung, iskanje iz bližine die Nahortung)
v bližini in der Nähe, (v dosegu) in Reichweite, (kolikor daleč se sliši) in Hörweite
v neposredni bližini in nächster Nähe
v bližini česa in …-nähe/-nah
(tal in Bodennähe, bodennah; kopnega in Landnähe, mesta in Stadtnähe, stadtnah; obale in Küstennähe, küstennah; tečaja in Polnähe, polnah; srca in Herznähe, herznah) - bodeča žica ženski spol der Stacheldraht
iz bodeče žice Stacheldraht- - boj [ô] moški spol (-a …)
1. vojska, šport der Kampf (v zraku Luftkampf, iz bližine Nahkampf, na tleh Bodenkampf, posameznikov Einzelkampf, ulični Straßenkampf, za naslov prvaka Titelkampf, za svobodo/osvobodilni Freiheitskampf); biološko, sociološko: der Kampf (za obstanek Daseinskampf, Kampf ums Dasein, Existenzkampf; za mezde Lohnkampf, za oblast Machtkampf, delavski Arbeitskampf, konkurenčni Konkurrenzkampf, kulturni Kulturkampf, predvolilni Wahlkampf, razredni Klassenkampf, smrtni Todeskampf); vojska v vojni, pri akcijah: die Kampfaktion, Kampfmaßnahmen množina, das Gefecht (pri umiku Rückzugsgefecht, v naselju Ortsgefecht, navidezen Scheingefecht); figurativno besedni boj, boj mnenj ipd.: der Streit (besedni Wortstreit, mnenj Meinungsstreit)
2.
boj proti čemu (zatiranje, odpravljanje, zdravljenje itd.) die Bekämpfung (bolečinam Schmerzbekämpfung, hrupu Geräuschbekämpfung/Lärmbekämpfung, inflaciji Inflationsbekämpfung, insektom Insektenbekämpfung, mamilom Rauschgiftbekämpfung, prahu: Staubbekämpfung, raku Krebsbekämpfung, tuberkulozi Tuberkulosebekämpfung, zločinom Verbrechensbekämpfung)
boj na barikadah der Barrikadenkrieg
boj na dveh frontah ein Kampf an zwei Fronten
boj na nož ein Kampf bis aufs Messer, ein Kampf Mann gegen Mann
boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod
sposoben za boj kampffähig
nesposoben za boj kampfunfähig
pripravljen za boj kampfbereit, gefechtsbereit
potek boja das Kampfgeschehen
prizorišče boja der Kampfplatz
brez boja kampflos
naveličan boja kampfmüde
udeleženec bojev der Kombattant
območje bojev die Kampfzone, das Kampfgebiet
opustiti boj den Kampf aufgeben
iti v boj in den Kampf ziehen, figurativno auf die Barrikaden gehen
spustiti se v boj zu den Waffen greifen, zum Kampf antreten
izzvati na boj zum Kampf herausfordern
za kar je divjal hud boj [heißumkämpft] heiß umkämpft - bombaž moški spol (-a …) die Baumwolle (surovi Rohbaumwolle, strelni Schießbaumwolle)
kolodijski bombaž die Kollodiumwolle
bala bombaža der Baumwollballen
iz bombaža baumwollen, Baumwoll- - borovin|a ženski spol (-e …) das Kiefernholz, das Föhrenholz, die Kiefer
iz borovine kiefern - branj|e srednji spol (-a …) das Lesen, nekomu drugemu: das Vorlesen; (čtivo) der Lesestoff, die Lektüre; predloga zakona v parlamentu: die Lesung; religija die Lesung (tipološko typologische)
javno branje die Verlesung
branje misli das Gedankenlesen
branje za pred spanjem die Bettlektüre
branje za na pot die Reiselektüre
branje za pokušino die Leseprobe
branje iz roke die Handlesekunst
nezmožnost branja die Leseunfähigkeit
svetilka za branje die Leselampe
hitrost branja die Lesegeschwindigkeit
potreba po branju der Lesehunger
pouk branja der Leseunterricht
vreden branja lesenswert
sadovi branja Lesefrüchte ( množina ) - brati1 (bêrem) prebrati (čitati) lesen; komu kaj vorlesen
še enkrat brati nachlesen
brati mašo (maševati) die Messe lesen
brati misli Gedanken lesen
brati med vrsticami zwischen den Zeilen lesen
brati z ust von den Lippen lesen
brati iz oči an den Augen ablesen
brati levite/kozje molitvice jemandem eine Gardinenpredigt halten, jemanden abkanzeln, jemandem die Leviten lesen, jemandem eine Standpauke halten - brezhibno [è] tadellos; (kot iz škatlice) picobello
- brisač|a ženski spol (-e …) das Handtuch (kuhinjska Küchenhandtuch, iz frotirja Frotteehandtuch)
kopalna brisača das Badetuch
papirna brisača das Papierhandtuch/Papiertuch
držalo za brisače der Handtuchhalter
avtomat s papirnimi brisačami der Papiertuchspender - bri|ti (-jem) obriti rasieren (na suho trocken rasieren)
figurativno briti norce iz koga (jemanden) veräppeln/veralbern, Possen reißen
burja: (pihati) fegen - brokat moški spol (-a …) der Brokat (zlati Goldbrokat)
iz brokata Brokat- - bron [ô] moški spol (-a …) die Bronze
iz brona Bronze- - cedi|ti (-m)
1. (precediti) seihen; durchseihen, abseihen
2. izločati:
cediti smolo harzen
cediti slino pes: sabbern
figurativno cediti sline po čem Gelüste (nach etwas) haben; sich die Finger (nach etwas) lecken
3.
cediti se iztekati: triefen (s strehe vom Dach; od maščobe vor Fett; kri iz rane Blut aus der Wunde; znoj s čela der Schweiß von der Stirn)
figurativno (kar) cediti se od plemenitosti triefen von/vor (Edelmut)
figurativno od rok se mu cedi kri seine Hände triefen vor Blut
figurativno cedijo se mi sline mir läuft das Wasser im Munde zusammen/mir wässert der Mund
cedi se mi iz nosu mir läuft/trieft die Nase
cedi se mi iz ušes ich habe Ohrenlaufen - cepn|iti [ê] (-em) purzeln; hinfallen; hinklatschen; ne narediti: durchfallen (pri izpitu/maturi im Examen/Abitur; pri šoferskem izpitu bei der Fahrprüfung; iz matematike bei der Mathe)
- cerk|ev [é] ženski spol (-ve …)
1. ustanova: die Kirche
prvotna/prva cerkev alte Kirche/Urkirche
zgodovina cerkve die Kirchengeschichte
zgodovina prve cerkve die Frühgeschichte der Kirche
ločitev cerkve in/od države die Trennung von Kirche und Staat
nasprotnik cerkve der Kirchengegner
izstop iz cerkve der Kirchenaustritt
die -kirche (deželna Landeskirche, državna Staatskirche, ljudska/z ljudstvom zrasla Volkskirche, nacionalna Nationalkirche, uradna Amtskirche)
podoben cerkvi kirchenähnlich
naklonjen cerkvi kirchenfreundlich
nenaklonjen cerkvi/sovražen do cerkve kirchenfeindlich
v cerkvi/znotraj cerkve innerkirchlich
preganjanje cerkve die Kirchenverfolgung
politika do cerkve die Kirchenpolitik
v politiki do cerkve kirchenpolitisch
2. verska skupnost: die Kirche; -kirche
anglikanska cerkev die Kirche von England
baptistična cerkev die Baptistenkirche
episkopalna cerkev die Episkopalkirche
evangeličanska cerkev evangelische Kirche
izpovedujoča cerkev bekennende Kirche
katoliška cerkev katholische Kirche
luteranska cerkev lutherische Kirche
reformirana cerkev reformierte Kirche
starokatoliška cerkev altkatholische Kirche
uniatska cerkev unierte Kirche
visoka cerkev die Hochkirche
vzhodna cerkev die Ostkirche
vzhodne cerkve orientalische Kirchen
zahodna cerkev die Westkirche
združena protestantska cerkev die Unionskirche
Svetovni svet cerkva der Weltkirchenrat
konferenca cerkva die Kirchenkonferenz
predsednik deželne cerkve der Landeskirchenpräsident
prestop v drugo cerkev der Kirchenübertritt
3. stavba: der Kirchenbau; die Kirche (barokizirana barockisierte, gotska gotische, novogotska neugotische, romanska romanische, predromanska vorromanische, starokrščanska altchristliche); -kirche (baročna Barockkirche, božjepotna Wallfahrtskirche, dvoranska Hallenkirche/Saalkirche, jamska Höhlenkirche, lastniška Eigentumskirche, lesena Stabkirche, mestna Stadtkirche, naslovna Titelkirche, obrambna Wehrkirche, opatijska Abteikirche, podružnična Filialkirche, samostanska Klosterkirche, s kupolo Kuppelkirche, vaška Dorfkirche, zaobljubna Votivkirche, župnijska Pfarrkirche)
patron cerkve der Kirchenpatron
cerkev svetega Petra/Pavla Peterskirche/Paulskirche
cerkev mati Mutterkirche
taborska cerkev die Kirchenburg, die Wehrkirche
gradnja cerkva der Kirchenbau
vodnik po cerkvah der Kirchenführer
oskrunitev cerkve die Kirchenschändung
koncert v cerkvi das Kirchenkonzert
tatvina v cerkvi der Kirchendiebstahl
hoditi v cerkev ein Kirchgänger sein
4.
figurativno imeti srečo kot pes v cerkvi ein Pechvogel sein - cev [é] ženski spol (cevi …) das Rohr; die Röhre (predvsem elektrika); mehka, gumijasta ipd.: der Schlauch; pri orožju: der Lauf (puške Gewehrlauf, risana gezogener Lauf); (ustje cevi) die Mündung; (nastavek) der Stutzen; (vod) die Leitung; -rohr, -röhre, -schlauch ( medicinaizpiralnika Klistierschlauch, tehnika krmila Steuerrohr, napeljave Leitungsrohr, s prirobnico Flanschenrohr, za nafto Ölrohr, za napihovanje Anblasrohr, za vsesavanje Ansaugrohr, za zalivanje Gartenschlauch, z nastavkom Muffenrohr, z navojem Gewinderohr, dimna Ofenrohr, dimnovodna Rauchrohr, dovajalna Speiserohr, drenažna Dränrohr, dvižna Steigrohr, gorilniška Brennrohr, govorna Sprachrohr, hladilna Kühlrohr, elektrika ionska Gasentladungsröhre/Ionenröhre, tehnika izplakovalna Spülrohr, izpušna Auspuffrohr/Auspuffleitung, jeklena Stahlrohr, kanalizacijska Kanalisationsrohr, kapilarna Kapillarröhre, katodna Kathodenstrahlröhre, kolenasta Knierohr/Kniestück, kovinska Metallrohr, kurilna Heizrohr, lansirna Lancierrohr, ločilna Trennrohr, medna Messingrohr, mikroskopska Mikroskopröhre, mlečna Milchröhre, neonska Neonröhre, obvodna [Kurzschlußrohr] Kurzschlussrohr, odtočna [Abflußröhre] Abflussröhre, odzračevalna Abluftrohr, ogrodna Rahmenrohr, oljna Ölrohr, padna Fallrohr, parna Dampfrohr, pihalna Blasrohr, Pitotova Staurohr, Pitotrohr, podaljševalna Verlängerrungsrohr, plinska Gasrohr/Gasschlauch, pokončna Standrohr, poliestrska PE-Rohr, polnilna Füllrohr, prelivna Überlaufrohr, profilirana Profilrohr, raztezna Dehnrohr, rentgenska Röntgenröhre, reševalna Rettungsschlauch, sesalna Saugrohr, sitasta Siebröhre, slikovna Bildröhre, svetilna Leuchtröhre, svinčena Bleirohr, škropilna Strahlrohr, šobna Düsenrohr, števna Zählrohr, tlačna Druckrohr/Druckleitung, vojska topovska Kanonenrohr/Geschützrohr, vodna Standrohr, vezna Verbindungsschlauch, vodna Wasserrohr, vrelna Siederohr, vrtalna Bohrrohr, vrteča se Drehrohr, vtočna Einströmungsrohr, zajezna Staustrahlrohr, zaščitna Peilrohr, zbiralna Fassungsrohr/Sammelrohr, zgornja Oberrohr, zorna (periskop) Sehrohr)
zračilna cev die Lutte
Braunova cev Braunsche Röhre
delilna cev die Hose
dovodna cev der Vorlauf
cev za zrak der Luftkanal, pri potapljaških maskah: der Schnorchel
steklopihaška cev die Glasmacherpfeife/Glasbläserpfeife
rastlinstvo, botanika mlečna cev die Milchröhre
rastlinstvo, botanika pelodna cev der Pollenschlauch
tehnika cevi die Berohrung
stena cevi die Rohrwandung, pri orožju: die Laufwandung
priključek cevi der [Rohranschluß] Rohranschluss
pritrditev cevi die Rohrbefestigung/Rohrhalterung
polaganje cevi die Rohrverlegung
polagalec cevi der Rohrleger
privijalka za cev der Quetschhahn
rezalnik za cev der Rohrabschneider
sistem cevi das Rohrsystem
trinožnik za cev der Rohrbock
boben za cev die Schlauchtrommel
upogibalnik za cev der Rohrbieger
svetloba cevi die Seele
polagati cevi Rohre verlegen
polagati cevi v …/ povezati s cevmi (etwas) verrohren
pohištvo iz jeklenih cevi Stahlrohrmöbel množina - cvetlic|a ženski spol (-e …) die Blume; za vino: die Blume, das Bukett; -blume (medonosna Honigblume, poletna Sommerblume, poljska Feldblume)
jezik cvetlic die Blumensprache
vonj cvetlic der Blumenduft/Blütenduft
venec iz cvetlic der Blumenkranz - čas|i moški spol množina die Zeit (iz starih časov aus alter Zeit; v njegovih časih zu seiner Zeit); Zeiten množina (hudi schlechte, zli böse, mračni finstere, negotovi unsichere; v svojih najboljših časih in seinen besten Zeiten); privzdignjeno: Zeitläuf(t)e množina
|
prejšnje čase in früheren Zeiten
prihodnji časi kommende/künftige Zeiten
stari časi die Vorzeit
dobri stari časi die gute alte Zeit
kot v starih časih wie in alten Tagen
na svete čase alle Jubeljahre
že vse večne čase seit ewigen Zeiten
za vse večne čase für Zeit und Ewigkeit
zadnje čase neuerdings
od davnih časov seit undenklicher Zeit
|
časi se spreminjajo die Zeiten ändern sich
drugi časi, druge navade andere Zeiten, andere Sitten - česar [é] ➞ → kar, kaj
iz česar woraus
zaradi česar weshalb/ wovor/worum