Franja

Zadetki iskanja

  • kontrast moški spol (-a …) der Kontrast (barvni Farbkontrast)
    medicina rentgenski prikaz s kontrastom die Röntgenkontrastdarstellung
  • kontrol|a [ó] ženski spol (-e …) die Kontrolle, die Aufsicht, die Überwachung; (preverjanje) die Prüfung, die Überprüfung, die Nachprüfung
    tehnika kontrola merila die Eichung (ponovna die Nacheichung)
    (atributna Attributsprüfung, carinska Zollkontrolle, šport doping Dopingkontrolle, državna Staatsaufsicht, finančna Finanzkontrolle, blagajne Kassenprüfung, cen Preiskontrolle, Preisüberwachung, časa Zeitkontrolle, dokumentov Ausweiskontrolle, dosežkov Leistungskontrolle, glede skladnosti s standardi Normenkontrolle, hitrosti Geschwindigkeitskontrolle, kakovosti Qualitätskontrolle, Gütekontrolle, Güteprüfung, nad bankami Bankkontrolle, oblasti Machtkontrolle, pravnih norm Normenkontrolle, proizvodnje Produktionskontrolle, prtljage Gepäckkontrolle, medicina rojstev Geburtenkontrolle, teže Gewichtskontrolle, učnega uspeha Lernerfolgkontrolle, vozovnic Fahrkartenkontrolle, živil Nahrungsmittelkontrolle, lastna Eigenkontrolle, mejna Grenzkontrolle, vonja/smradu Geruchskontrolle, policijska Polizeikontrolle, poslovna Gebarungskontrolle, prevzemna Annahmeprüfung, radarska Radarüberwachung, Radarkontrolle, rutinska Routinekontrolle, Routineüberprüfung, službena Dienstaufsicht, tovarniška Werkstoffprüfung, vmesna Zwischenprüfung)
    kontrola letenja letalstvo die Flugleitung
    kontrola zračnega prostora letalstvo die Luftraumüberwachung, die Luftraumkontrolle; (vodenje letal) die Luftaufsicht
    kontrola potnih listov die [Paßabfertigung] Passabfertigung, die [Paßkontrolle] Passkontrolle
    tehnika vdorna kontrola der Leckmelder
    uiti izpod kontrole außer Kontrolle geraten
    imeti pod kontrolo unter Kontrolle haben
    izgubiti kontrolo die Kontrolle verlieren, nad seboj: aus der Fassung kommen
  • kopel1 [é] ženski spol (-i …) das Bad, das Vollbad; -bad (v kadi Wannenbad, nožna Fußbad, sedeča Sitzbad, Halbbad, blatna Schlickbad, Schlammbad, ilovnata Lehmbad, izmenična Wechselbad, kamilična Kamillenbad, kisikova Sauerstoffbad, s senenim drobirjem Heublumenbad, v milnici Seifenbad, v zdravilnem blatu Schlammbad, masažna Masagebad, oljna Ölbad, otrobna Kleiebad, parna Dampfbad, peneča se Schaumbad, peščena Sandbad, pregrevalna Überwärmungsbad, slana Salzbad, Solbad, topla Warmbad, vodna Wasserbad, zdravilna Heilbad, zeliščna Kräuterbad, zračna Luftbad)
    turška kopel türkisches Bad
    zdravljenje s kopelmi die Badekur
    zdravljenje s parnimi kopelmi die Dampfkur
  • kopirno kolesce srednji spol das Kopierrädchen
    kopirati s kopirnim kolescem rädeln, abrädeln
  • kopit|o1 srednji spol (-a …) živalstvo, zoologija der Huf (konjsko Pferdehuf)
    s kopiti gehuft
    udarec s kopitom der Hufschlag
  • kopren|a [é] ženski spol (-e …) der Schleier; tehnika der Flor, Faserflor
    pokriti s kopreno einschleiern
  • korak moški spol (-a …) der Schritt; der Tritt, dolžina: die Schrittlänge; tehnika (hod) die Ganghöhe, der Gang, (faza) der Schritt; -schritt (drsni Gleitschritt, dvojni Doppelschritt, izmenični Wechselschritt, vstran Seitenschritt, navzkrižni Kreuzschritt, osnovni Grundschritt, paradni Exerzierschritt, Paradeschritt, Stechschritt, plesni Tanzschritt, pohodni Marschschritt, tekaški Laufschritt, valčkov Walzerschritt, velikanski Riesenschritt)
    prvi korak der erste Schritt (tudi figurativno)
    napačen korak ein falscher Schritt, der Fehlschritt
    korak naprej ein Schritt nach vorne, figurativno der Entwicklungsschritt, der Fortschritt
    korak nazaj ein Schritt zurück, figurativno der Rückschlag
    miselni korak der Gedankenschritt
    korak za korakom Schritt für Schritt
    držati korak (z) Schritt halten (mit)
    ujeti korak Tritt fassen
    ne ujeti koraka falschen Tritt haben
    izgubiti korak aus dem Tritt kommen, außer Tritt geraten
    figurativno narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti napačen korak einen falschen Tritt machen
    dolžina koraka die Schrittlänge
    delati dolge korake ausschreiten
    delati majhne korake kleine Schritte machen, figurativno [kurztreten] kurz treten
    otrok: delati prve korake die ersten Gehversuche machen
    meriti s koraki abschreiten
    števec korakov der Schrittzähler
    zaporedje korakov die Schrittfolge
  • kore|ek [ê] moški spol (-ka …) agronomija in vrtnarstvo die Karotte, die Möhre, die Mohrrübe
    figurativno s korenčom in palico mit Zuckerbrot und Peitsche
  • kos|a1 [ô] ženski spol (-e …) agronomija in vrtnarstvo die Sense
    smrt s koso der Sensenmann
    figurativno smrtna kosa der Schnitter Tod
  • kosilnic|a ženski spol (-e …) za vrtno trato: der Rasenmäher, ročna Handrasenmäher, velika, vozna der Rasentraktor; tehnika die Mähmaschine, der Mäher, das Mähwerk (drobilna Hackmähwerk, krožna Kreiselmäher, krožna s pripravo za redi Schwadmäher, nakladalna Mählader, priključna Anbaumähwerk)
  • kost1 [ó] ženski spol (kosti …) anatomija der Knochen, das Bein (cevasta Röhrenknochen, čeljustna Kieferknochen, iglasta Nadelknochen, kožna Hautknochen, krovna Deckknochen, lobanjska Schädelknochen, medenična Beckenknochen, mozgovna Markknochen, sezamska Sesambein)
    … kosti Knochen-
    (atrofija medicina der Knochenschwund, die Knochenatrophie, klešče za kosti die Knochenzange, nastajanje kosti die Knochenbildung, krhkost die Knochenbrüchigkeit, mehčanje die Knochenerweichung, nalom medicina der [Knochenriß] Knochenriss, nekroza der Knochenbrand, die Knochennekrose, poškodba die Knochenverletzung, prelom der Knochenbruch, presaditev die Knochenüberpflanzung, spajanje kosti z žeblji die Knochennagelung, tvorba die Knochenentwicklung, vnetje die Knochenentzündung)
    (samo še) kost in koža Haut und Knochen, knochendürr, klapperdürr
    stara kost alter Knochen
    s težkimi kostmi grobknochig, starkknochig
    z lahkimi kostmi feingliedrig, schmalgliedrig
    s kožo in kostmi figurativno mit Haut und Knochen
    ločiti meso od kosti (das Fleisch) entknochen, ausbeinen
    do kosti obžreti: bis auf die Knochen
    figurativno iti do kosti strah, krik ipd.: durch Mark und Bein gehen, strah: in die Beine fahren, in die Knochen fahren
    mraz: durch und durch gehen, bis ins Mark gehen
    mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
    v kosti in die Knochen
    nagnati/vlivati strah v kosti (jemandem) Furcht einflößen/einjagen, (jemanden) einschüchtern
    v kosteh in den Knochen
    imeti v kosteh in den Knochen haben
    strah v kosteh der Schreck in den Gliedern (der Schreck steckt (mir) noch in allen Gliedern)
  • košar|a ženski spol (-e …) der Korb, der Handkorb; letalstvo pri balonu: der Ballonkorb, die Gondel; -korb (iz oblancev Spankorb, iz šibja Weidenkorb, gradbeništvo, arhitektura okenska Fensterkorb, s pokrovom Deckelkorb, za drva Holzkorb, za perilo Wäschekorb, za pokošeno travo pri kosilnici Grasfangkorb, z ročem/ročajema Henkelkorb, za kruh Brotkorb, žična Drahtkorb)
    košara za dojenčka der Korbwagen, der Stubenwagen
    v pomivalnem stroju: košara za posodo der Geschirrwagen
    cele košare körbeweise
  • kotič|ek moški spol (-ka …)

    1. prostor, rubrika: die Ecke, -ecke (bralni Leseecke, igralni Spielecke, jezikovni Sprachecke, ugankarski Rätselecke)

    2. anatomija der Winkel (ust Mundwinkel, očesni Augenwinkel)
    s kotičkom očesa mit dem Augenwinkel

    3. figurativno der Winkel (tih ein stiller, oddaljen ein entlegener, skriti kotiček srca der verborgenste Winkel des Herzens)
  • kovačnik moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika das Geißblatt, die Heckenkirsche; (navadni Wohlriechende(s), das Jelängerjelieber, gozdni (slačica) Wald-Heckenkirsche, Wald-Geißblatt)
  • kovic|a [ô] ženski spol (-e …) die Niete, der Nietnagel, der Niet, der Nietbolzen
    bakrena kovica Kupferniet
    …kovice/kovic Niet-, Nieten-
    (razmik die Nietteilung, dolžina die Nietlänge, glava der Nietkopf, steblo der Nietenschaft)
    pripeti/pritrditi s kovicami abnieten
  • kovinsk|i (-a, -o) aus Metall, metallen; barva, lesk: metallisch, metallic; Metall- (denar die Metallwährung, izdelki Metallwaren množina, okvir der Metallrahmen, das Metallgestell, barva Metallfarbe, cev das Metallrohr, cevka die Metallhülse, industrija die Metallindustrie, konica die Metallspitze, kopel das Metallbad, krogla die Metallkugel, nit der Metallfaden, plošča die Metallscheibe, die Metallplatte, prevleka der Metallüberzug, die Metallbeschichtung, volna die Metallwolle, vzmet die Metallfeder, žaga die Metallsäge, blago der Metallstoff, pero die Metallfeder)
    kovinski denar das Hartgeld
    kovinska vez kemija metallische Bindung
    izdelovanje kovinskih prevlek die Metallbeschichtung
    s kovinskim sijajem metallglänzend
    kovinsko predelovalni [metallverarbeitend] Metall verarbeitend
  • kozar|ec moški spol (-ca …) das Glas, za vodo ipd.: das Trinkglas; -glas (koničasti Spitzglas, medu/za med Honigglas, s pokrovom Deckelglas, za belo vino Weißweinglas, za liker Likörglas, marmelade/za kozaro Marmeladenglas, za pivo Bierglas, za rdeče vino Rotweinglas, za šampanjec Sektglas, za viski Whiskyglas, za vlaganje Einmachglas, za vodo Wasserglas, z navojem Schraubglas, z nogo Stielglas, kristalni Kristallglas, litrski Literglas, merilni [Meßglas] Messglas, vinski Weinglas)
    novčni kozarec der Münzbecher
    papirni kozarec der Papierbecher
    po kozarcih glasweise
    figurativno kozarec preveč ein Glas über den Durst
    figurativno vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
    figurativno pregloboko pogledati v kozarec zu tief ins Glas gucken
    sedeti pred praznimi kozarci auf dem trockenen sitzen
  • kož|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. anatomija die Haut, -haut (človeška Menschenhaut, na glavi Kopfhaut, na obrazu Gesichtshaut, mešana Mischhaut, problematična Problemhaut, trda Hornhaut, žametno mehka Samthaut)
    nečista koža unreine Haut
    živalstvo, zoologija živa/odrta: die Haut, -haut (bivolja Büffelhaut, kačja Schlangenhaut, konjska [Roßhaut] Rosshaut, kravja Kuhhaut, krokodilja Krokodilhaut, levja Löwenhaut, medvedja Bärenhaut, ribja Fischhaut, slonova Elefantenhaut, živalska Tierhaut); (krzno) das Fell, -fell (kozja Ziegenfell, medvedova Bärenfell, severnega medveda Eisbärenfell, ovčja Schaffell, Lammfell, telečja Kalbsfell, tigrova Tigerfell)
    … kože Haut-
    (barva die Hautfarbe, nega die Hautpflege, pordelost die Hautrötung, poškodba die Hautverletzung, tip der Hauttyp, čiščenje die Hautreinigung, draženje die Hautreizung; vnetje die Hautentzündung)
    medicina lupljenje kože die Häutung, v luskah: die Abschuppung, die Schuppung
    olje za nego kože das Hautöl
    sredstvo za nego kože das Hautpflegemittel
    v barvi kože fleischfarben, hautfarben
    za čiščenje kože hautreinigend

    2.
    živalstvo, zoologija jadralna koža die Gleitfläche

    3. (lupina) die Haut, die Pelle; (kožica) na mleku, marmeladi ipd.: die Haut; pri slanini: die Schwarte, Speckschwarte
    |
    figurativno sama kost in koža (ga je) (er ist) knochendürr, (er ist) nur noch Haut und Knochen
    imeti debelo kožo eine dicke Haut haben, figurativno dickfellig sein, ein dickes Fell haben
    figurativno braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
    figurativno kričati, kot bi (mu) kožo drli schreien wie am Spieß
    figurativno nositi kožo naprodaj seine Haut zu Markte tragen
    figurativno odnesti celo kožo mit heiler Haut davonkommen
    figurativno reševati svojo kožo seine (eigene) Haut retten
    figurativno tvegati kožo seine Haut aufs Spiel setzen, Leib und Leben wagen
    figurativno ustrojiti (komu) kožo (jemanden) vertrimmen, (jemandem) das Fell ausgerben
    do kože bis auf die Haut
    moker: bis auf die Haut [durchnäßt] durchnässt
    iz kože aus der Haut
    skočiti iz kože aus der Haut fahren
    figurativno človek bi skočil iz kože es ist zum Verrücktwerden, es ist um aus der Haut zu fahren
    ne moči iz svoje kože nicht aus seiner Haut herauskönnen, nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
    čoln iz kože das Fellboot
    na kožo auf die Haut
    figurativno (biti) napisan na kožo vloga: auf den Leib geschrieben (sein), program: wie auf den Leib geschneidert (sein)
    na koži auf der Haut
    na goli koži auf bloßer Haut, auf der bloßen Haut
    na lastni koži auf der eigenen Haut, hautnah
    figurativno izkusiti na lastni koži am eigenen Leib erfahren
    pod kožo unter der Haut/unter die Haut
    figurativno iti pod kožo (do živega) unter die Haut gehen
    strah: in die Glieder fahren
    s kožo mit der Haut
    s tanko/debelo kožo dünnhäutig, dickhäutig
    s kožo in kostmi mit Haut und Haar
    biologija obdan s kožo umhäutet
    v koži in der Haut
    figurativno ne biti v dobri koži in keiner guten Haut stecken
    (ne) počutim se dobro v svoji koži mir ist (nicht) wohl in meiner Haut
    ne bi hotel biti v njegovi kož ich möchte nicht in seiner Haut stecken
    volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
    vživeti se v čigavo kožo sich in (jemandes) Rolle versetzen
    za kožo für die Haut
    ugoden za kožo hautschonend, hautfreundlich
    škodljiv za kožo hautschädigend
    neškodljiv za kožo hautverträglich
  • kožuh [ô] (kožuha …) der Pelz, das Fell
    iglasti kožuh das Stachelkleid
    v kožuhu/s kožuhom bepelzt
  • kraguljč|ek moški spol (-ka …) die Schelle
    kraguljčki množina das Schellengeläute
    čepica s kraguljčki die Schellenkappe