pobírati (-am) | pobráti (-bêrem)
A)  imperf., perf.
1.  raccogliere, cogliere; prendere, togliere:
 pobirati krompir raccogliere le patate
 pobrati s tal raccogliere da terra
 pren. pobirati kostanj iz žerjavice togliere le castagne dal fuoco
 pobirati kmetom živino prendere il bestiame ai contadini
 pren. pobirati plodove svojega truda cogliere il frutto dei propri sforzi
2.  raccogliere; fare incetta, raccolta; riscuotere:
 pobirati papir fare raccolta della carta (straccia)
 pobirati prostovoljne prispevke fare una colletta
 pobirati davke riscuotere le tasse
3.  pren. mietere, far deperire, uccidere, stroncare, distruggere, divorare:
 epidemija, ki je pobrala tudi najkrepkejše ljudi un'epidemia che mietè anche i più forti
 jetika jo pobira va deperendo per la tisi
4.  žarg. (dosegati, doseči) conquistare:
 pobirati uspeh za uspehom conquistare un successo dopo l'altro
5. 
 pobirati jo andare, camminare veloce, andarsene
 pobrati jo andarsene, battersela
6.  pog. (porabiti, zasesti) occupare:
 omare poberejo preveč prostora gli armadi occupano troppo spazio
7.  pren. (vzeti za moža, ženo) prendere:
 zakaj bi morala pobrati prav njega? e perché dovrei prendere proprio lui?
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 misliš, da denar na cesti pobiram credi che i soldi mi caschino dal cielo?
 pren. pobirati drobtine raccogliere le briciole
 pren. pobirati ostanke za drugim contentarsi dei rimasugli altrui
 pren. pobirati samo smetano vivere come un pascià, passarsela bene
 sonce pobira sneg il sole scioglie la neve
 pren. pobirati svoje ude in kosti alzarsi a fatica
 pren. taki možje se ne pobirajo za vsakim plotom di uomini così ce n'è ormai pochi
 obrt. pobirati, pobrati petlje raccogliere le maglie
 med. pobrati šive po operaciji togliere i punti dopo l'operazione
 pren. če boš še tako pil, te bo kmalu hudič pobral se non la smetti di bere, creperai presto
 pren. vse bo vrag pobral andrà tutto in malora
 pren. gora je spet pobrala dvoje življenj la montagna ha mietuto due nuove vittime
 umakni se, drugače boš še katero pobral togliti dai piedi, se no rischi di buscarle
 pren. besede je pobral s tvojih ust le parole le ha sentite da te
 pren. noč ga je pobrala sparì nella notte
 pren. pobrati k vojakom arruolare
 pren. pobrati melodijo ricordare la melodia
 pren. pobrati rokavico raccogliere il guanto di sfida
 pren. pobrati pete battersela, alzare i tacchi
 pren. pobrati šila in kopita far fagotto e andarsene
 pobirati klasje spigolare
 pobirati kokone sbozzolare
 pobirati kokone z vej sfrascare
 pobirati prispevke questuare
B)  pobírati se (-am se) | pobráti se (-bérem se) imperf., perf. refl.
1.  alzarsi, rizzarsi
2.  (oditi) andarsene, togliersi di torno
3.  pog. riprendersi
 Zadetki iskanja
-  pod prep.
 I. (s tožilnikom)
 1. (za izražanje premikanja k spodnji strani) sotto:
 zlesti pod mizo strisciare sotto il tavolo
 zlesti pod odejo mettersi sotto le coperte
 2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
 skriti se pod psevdonim nascondersi sotto uno pseudonimo
 3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a, ad; in:
 prestopek spada pod člen 8 il reato è contemplato dall'art. 8, rientra nell'art. 8
 4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
 standard je padel pod minimum il tenore di vita è sceso sotto il minimo
 5. (za izražanje podreditve) sotto:
 priti pod tujo oblast cadere sotto il dominio straniero
 6. (časovno, 'proti') verso:
 priti pod večer venire verso sera
 7. sotto:
 peljati zapornika pod stražo v zapor condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni
 pren. biti rojen pod srečno zvezdo essere nato sotto buona stella
 trg. kupiti, prodati pod ceno comprare, vendere sotto costo
 peljati koga pod roko portare qcn. sottobraccio, a braccetto
 kopati pod zemljo scavare sottoterra
 II. (z orodnikom)
 1. (za izražanje položaja na spodnji strani) sotto:
 letalo kroži pod oblaki l'aereo vola sotto le nuvole
 plavati pod vodo nuotare sott'acqua
 2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
 potovati pod tujim imenom viaggiare sotto falso nome
 3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a:
 pod drugo točko dnevnega reda so obravnavali delitev dobička al punto due dell'ordine del giorno si è discussa la ripartizione degli utili
 4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
 otroci pod desetimi leti i bambini sotto i dieci anni di età
 5. (za izražanje podrejenosti, za izražanje razmer) sotto:
 orkester pod taktirko znanega dirigenta l'orchestra, diretta dal noto direttore, sotto la direzione del noto direttore
 pod Avstrijo sotto l'Austria
 pod Napoleonom so bile osnovane Ilirske province sotto Napoleone furono create le Province Illiriche
 6. (za izražanje sredstva, orodja za dejanje) sotto, a:
 opazovati pod mikroskopom osservare al microscopio
 7. (za izražanje vzroka) sotto:
 opotekati se pod težkim bremenom barcollare sotto un carico pesante
 jez je popustil pod pritiskom vode la diga cedette sotto la pressione dell'acqua
 8. (za izražanje okoliščin dogajanja) sotto, a:
 kupovati pod ugodnimi pogoji acquistare a condizioni favorevoli
 9. (za izražanje merila, vodila) sotto; pena:
 kajenje je pod kaznijo prepovedano è proibito fumare, pena la multa
 izpovedati pod prisego confessare sotto giuramento
 evf. vse gre podenj si fa tutto addosso
 biti pod častjo, da bi ... essere un punto d'onore a non...
 opombe navajati pod črto fare le annotazioni a pie' di pagina
 bolnika imeti pod kisikom dare l'ossigeno al malato
 pren. biti pod ključem essere in gattabuia
 pren. biti pod kritiko essere pessimo (articolo, scritto e sim.)
 plaz ga je zasul pod seboj rimase sepolto sotto la valanga di neve
 agr. saditi pod motiko piantare nel buco praticato dalla zappa
 kaj objaviti pod lažnim imenom pubblicare qcs. sotto falso nome
 spati pod vedrim nebom dormire allo scoperto
 (ki se nahaja) pod gričem pedecollinare
 pod ključem sotto chiave
 navt. pod krovom, pod palubo sottocoperta
 grad. (ki se nahaja) pod nivojem ceste interrato
-  pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)
 A) imperf., perf.
 1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
 potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
 napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
 poganjati pedale, kolo pedalare
 2. menare, portare:
 poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo
 3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
 lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione
 4. (poditi, zapoditi) cacciare
 5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
 drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
 agr. poganjati seme far seme
 brada mu že poganja la barba comincia a crescergli
 6. spendere, scialacquare;
 poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
 pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
 pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
 pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
 pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
 pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
 pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
 vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
 le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo
 B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.
 1. gettarsi, lanciarsi
 2. sforzarsi, adoperarsi:
 dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro
 3. innalzarsi, elevarsi
-  pográbiti (-im) perf. ➞ grabiti
 1. agr. rastrellare (foglie, fieno); raccogliere, ammucchiare col rastrello; (očistiti z grabljami) rastellare, ripulire col rastrello; (poravnati z grabljami) spianare, livellare col rastrello
 2. (prijeti; prevzeti) afferrare, abbrancare, aggrinfiare; cogliere, prendere:
 pograbil ga je za roko l'afferrò per una mano
 pograbil je klobuk in odšel afferrò il cappello e partì in gran fretta
 pograbila ga je jeza, pograbil ga je obup fu colto dalla rabbia, dalla disperazione
 impers. pograbilo ga je, da bi se ubil gli venne di farla finita, di ammazzarsi
 pograbiti priliko, priložnost cogliere l'occasione
 3. pren. accogliere (con interesse, partecipazione):
 časopisi so novico takoj pograbili la notizia rimbalzò subito sulle pagine dei giornali
-  pogrézati (-am) | pogrézniti (-em)
 A) imperf., perf.
 1. affondare, immergere; calare;
 pogrezniti vedro v vodnjak calare il secchio nel pozzo
 2. (poglabljati) approfondire; scavare
 3. pren. cullare, far sprofondare:
 glasba ga pogreza v spanje la musica lo fa sprofondare nel sonno
 4. pren. spingere, portare:
 pogrezati v obup spingere alla disperazione
 B) pogrézati se (-am se) | pogrézniti se (-em se) imperf., perf. refl.
 1. sprofondare, cedere; affondare:
 hiša se je začela pogrezati la casa ha cominciato a sprofondare
 pogrezniti se v blato affondare nel fango
 pren. pogrezniti se v pregrehe affondare nei vizi
 zemljišče se je pogreznilo il terreno ha ceduto
 2. pren. immergersi, sprofondarsi:
 pogrezniti (zatopiti se)
 v branje sprofondare nella lettura
 pogrezniti se v spanje immergersi nel sonno
 sonce se že pogreza v morje il sole sta già tramontando (all'orizzonte) nel mare
 gospodarstvo se vedno bolj pogreza l'economia va in rovina
 izginil je, kot bi se v zemljo pogreznil sparì come l'avesse inghiottito la terra
 najraje bi se pogreznil sto klafter globoko avrei voluto sprofondare dalla vergogna
-  pogúm (-a) m coraggio, animo, audacia, ardimento; cuore; baldanza, fierezza, gagliardia; pren. fegato:
 slepi, nori pogum il coraggio della disperazione; coraggio cieco, coraggio da matti
 levji pogum coraggio da leone
 dobiti pogum (opogumiti se) prendere coraggio, farsi cuore
 zgubiti pogum perdersi di coraggio, di cuore, d'animo; scoraggiarsi
 nisem imel dovolj poguma, da bi mu povedal strašno novico non mi è bastato l'animo di dargli la terribile notizia
 nima poguma non gli basta il cuore
 le pogum!, kar s pogumom! su, coraggio!
 pogum velja! coraggio ci vuole!
-  pohrústati (-am) perf. mangiare, divorare, sgranocchiare:
 biti lačen, da bi vola pohrustal avere una fame da lupo
-  pojésti (-jém) perf. ➞ jesti
 1. mangiare; ekst. consumare, spolverare, spazzare
 2. pren. consumare; divorare:
 ves dobiček je pojedla inflacija tutto il profitto se l'è divorato l'inflazione
 pojesti besedo, obljubo mancare, venir meno alla parola, alla promessa
 saj ga bodo uši pojedle è un pidocchioso
 pojesti hudiča in pol mangiare a crepapelle, a quattro palmenti
 pojesti imetje dilapidare un patrimonio
 pojesti vso modrost z veliko žlico darsi arie di saccentone, sapere dove il diavolo tiene la coda
 pojesti koga z očmi mangiarsi uno con gli occhi
 biti lačen, da bi vola pojedel avere una fame da lupi
-  pokóra (-e)
 A) f
 1. rel. penitenza; espiazione:
 delati pokoro far penitenza
 držati se, kakor bi pokoro delal avere una faccia da funerale
 2. pren. tribolazione
 3. pren. (kdor povzroča težave) disastro, peste
 B) pokóra inter. disgraziato; vulg. fottuto:
 pokora pijana! ubriaco della malora!
-  pokúsiti (-im) | pokúšati (-am) perf., imperf. assaggiare, gustare; provare; sentire; knjiž. delibare; degustare:
 povabil jih je, da bi pokusili novo vino li invitò a gustare, ad assaggiare il vino nuovo
 pokusi, kako dobro je tole vino senti com'è buono questo vino
-  pomérjen (-a -o) adj. misurato, provato:
 hlače ti stojijo, kakor bi bile po tebi pomerjene i calzoni ti stanno a pennello, come fatti su misura
-  posláti (póšljem) | pošíljati (-am) perf., imperf.
 1. mandare, inviare, spedire:
 poslati brzojavko, pismo spedire un telegramma, una lettera
 poslati pomoč ponesrečencem inviare soccorsi ai sinistrati
 2. mandare:
 poslati ven mandare, cacciare fuori
 poslati otroke v šolo mandare i figli a scuola
 poslati po koga mandare a chiamare qcn.
 poslati po zdravnika mandare per il medico, far venire il medico, chiamare il medico
 šport. pren. poslati silovito bombo v gol tirare, sparare a rete
 poslati komu kroglo v glavo sparare a uno, ucciderlo
 pren. poslati koga k hudiču mandare qcn. al diavolo
 poslati na trg nov izdelek lanciare sul mercato un nuovo prodotto
 pren. njega bi bilo treba poslati po smrt è di una lentezza esasperante
 evf. poslati, pošiljati pred puške condannare alla fucilazione; pren. condannare a morte, mandare incontro a una morte sicura
 poslati sporočilo v eter mandare un radiomessaggio
 žarg. pren. poslati učenca v klop dare un insufficiente
 pren. poslati v zrak (razstreliti) minare, far esplodere
 industrija pošilja v zrak velike količine strupenih plinov gli impianti industriali inquinano l'aria con grandi quantitativi di gas tossici
 PREGOVORI:
 kamor si hudič sam ne upa, pošlje babo dove il diavolo non può entrare, manda una vecchia
-  poslúšati (-am) imperf.
 1. ascoltare, stare in ascolto, sentire; prestare ascolto a; seguire:
 molče, pazljivo poslušati ascoltare in silenzio, attentamente
 poslušati glasbo, radijsko oddajo ascoltare la musica, una trasmissione radiofonica
 poslušati predavanje sentire, seguire una conferenza
 2. tendere l'orecchio, porgere l'orecchio
 3. ascoltare, sentire, udire; ubbidire:
 dobro me poslušaj stammi a sentire
 ne poslušati nikogar non sentire ragioni
 poslušati glas vesti ubbidire la voce della coscienza
 poslušati nasvet udire il consiglio (di)
 4. (izraža negativen odnos do govorjenega) stare a sentire, sopportare, mandar giù:
 zabavljanja nisem mogel več poslušati non riuscivo più a sopportare quel brontolio
 pren. pazi, tukaj stene poslušajo attento, qui anche i muri hanno orecchie
 poslušati naravo, nočno tišino porgere ascolto alla natura, al silenzio della notte
 stalno moram poslušati, da si lenuh mi sento dire continuamente che sei un buonoanulla
 pog. kar naprej poslušamo, kašna je mladina si parla continuamente di come sono i giovani
 poslušati z očmi in ušesi ascoltare con grande attenzione
 poslušati z odprtimi usti ascoltare a bocca aperta
 lažje bi ga nosil kot poslušal è un terribile rompiscatole
 tako lepo govori, da bi ga kar poslušal parla come un libro stampato
-  posŕkniti (-em) perf. fare un sorso; bere:
 mrežica na dotoku preprečuje, da bi v filtrirno napravo posrknilo ribe in večje kose smeti la reticella dell'afflusso impedisce il risucchio nel filtro di pesci e rifiuti di un certo volume
-  potrátno adv. lussuosamente, nel lusso; in modo dissipatore; (v povedni rabi)
 potratno bi bilo kupovati tako drage stvari sarebbe un lusso, sarebbe uno spreco (di soldi) comprare cose tanto care
-  potŕgati (-am) perf. ➞ trgati
 1. cogliere, raccogliere, spiccare; vendemmiare
 2. strappare:
 potrgati gumbe strappare i bottoni
 bili so tiho, kot da bi jim kdo jezike potrgal stavano zitti come se qualcuno gli avesse strappato la lingua
 če ne boš tiho, ti bom ušesa potrgal zitto se no ti tiro le orecchie
 3. rompere, distruggere:
 veter je potrgal telefonske žice il vento ha rotto i fili del telefono
-  povédati (povém) perf. dire, raccontare; esprimere; esporre; pronunciare:
 povedati ime, novico dire il nome, dire una notizia
 povedati svoje mnenje esporre, esprimere il proprio parere
 povedati na pamet dire a memoria
 povedati nekaj priložnostnih besed pronunziare qualche parola di circostanza
 česa ne poveš ma no
 pren. to ime mi ne pove nič il nome non mi dice niente, non conosco la persona che porta questo nome
 pren. nos mi je povedal sentivo
 kaj boš dobrega povedal? cosa racconti di bello?
 povedati komu nekaj gorkih strapazzare qcn.
 povedati v obraz dire in faccia
 povedati komu kaj nazaj ribattere a uno, controbattere qcn.
 povedati komu svoje dire a uno ciò che si merita
 bilo je, kako bi povedal, malo nerodno la cosa era, come dire, piuttosto imbarazzante
 PREGOVORI:
 greh se pove, grešnika pa ne si dice il peccato, ma non il peccatore
 povej mi, s kom se družiš, in ti povem, kdo si dimmi con chi vai e ti dirò chi sei
-  povéden (-dna -o) adj.
 1. espansivo; esprimibile, significativo, eloquente, espressivo:
 razstavo vizualno posodobiti, da bi postala še bolj povedna in zanimiva ammodernare la rassegna in sede visiva onde renderla ancor più interessante ed espressiva
 2. lingv.
 povedni naklon modo indicativo
 povedna raba uso predicativo
-  povóhati (-am) perf. fiutare, annusare, odorare; pog. pren.
 ko je obubožal, ga še pes ni povohal caduto in miseria, rimase solo come un cane
 pren. česa takega pri nas še pes ne bi povohal roba così da noi non la compra nessuno
 pren. nisi vreden, da te pes povoha sei un vero disutilaccio
 pren. dijak knjige še povohal ni lo studente il libro non lo ha nemmeno toccato
 pren. pijače še povohal ni non ha bevuto nemmeno un goccio
 pren. smodnika še nismo povohali non abbiamo ancora ricevuto il battesimo del fuoco
-  pràv
 A) adv.
 1. bene, correttamente:
 tako bo vse prav così va bene
 meni je prav per me va bene
 2. proprio, affatto; bene, molto; davvero, veramente:
 kruh je prav dober il pane è proprio buono, è ottimo
 prav sramotno se je vedel si è comportato proprio scandalosamente
 prav on je to storil l'ha fatto proprio lui
 3. (v nikalnih stavkih izraža omejitev) proprio:
 dekle ni prav lepo, je pa prijazno la ragazza non è proprio bella, in compenso è gentile
 4. (v medmetni rabi) bene, be':
 prav, pa pojdem be', andiamo
 prav, kakor hočeš bene, come vuoi tu
 si končal? Prav hai finito? Bene
 5. (kot okrepitev negacije) affatto, punto:
 prav nič se mi ne spi non ho affatto sonno
 prav nič nisem utrujen non sono punto stanco
 ne razumeti prav nič non capire un'acca
 6. (kot okrepitev pridevnika ali prislova)
 prav nobeden nessunissimo
 prav počasi lemme lemme pog.
 prav rad volentieri
 prav tako altresì, idem lat.
 prav tam ibidem
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 vse, kar je prav vi è una misura in tutte le cose; su, non esageriamo; est modus in rebus
 lat. obleka mu je čisto prav il vestito gli sta a pennello
 nekaj mu ni prav qualcosa non gli va; direi che non sta bene
 prav ti je! ti sta bene!
 ta prav išče, da jo bo skupil va proprio in cerca di guai
 ravno prav si prišel sei venuto proprio a proposito
 pog. to bi mi prav prišlo questo mi servirebbe, mi sarebbe utile
 če se prav spominjam ... se ben ricordo...
 prav treba ti je bilo iti ven dovevi proprio uscire, avresti dovuto startene a casa
 pog. naredi, da bo vse na koncu prav fa' in modo di accontentare tutti
 vse lepo in prav, ampak benissimo, però...
 PREGOVORI:
 čez sedem let vse prav pride impara l'arte e mettila da parte
 B) pràv m inv. ragione:
 biti prepričan v svoj prav essere convinti di aver ragione
 dati prav komu dare ragione a qcn.
 imeti prav aver ragione; essere nel giusto
 prav ima, da ha ragione di, fa bene a
 nimaš prav, da ga grajaš hai torto a rimproverarlo
 obrniti rokavico na prav voltare il guanto sul dritto