Franja

Zadetki iskanja

  • izlízati (-lížem)

    A) perf.

    1. leccare, leccarsi:
    pes izliže rano il cane si lecca la ferita

    2. logorare, consumare; usurare

    B) izlízati se (-lížem se) perf. refl. pren. guarire, scamparla
  • izlóčati (-am) | izločíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. fiziol., biol. secernere:
    izločati organizmu škodljive snovi secernere sostanze dannose all'organismo
    drevo izloča smolo l'albero secerne la resina

    2. separare

    3. scartare, eliminare:
    izločati blago slabše kakovosti scartare la merce di cattiva qualità
    tenisač je bil izločen v osmini finala il tennista è stato eliminato negli ottavi di finale

    4. espellere (da un partito, una società)

    5. fiz., kem. separare:
    izločati sol iz morske vode separare il sale dall'acqua marina

    6. (ne upoštevati v kaki celoti) separare, scindere, distinguere

    B) izlóčati se (-am se) | izlóčiti se (-im se) imperf., perf. refl. pren. (kazati, pokazati se v obrisih) risaltare, stagliarsi
  • izluščeváti (-újem) | izlúščiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. sgusciare, sgranare, sbaccellare:
    izluščevati fižol, grah sgranare i fagioli, i piselli
    pren. izluščevati jedro problema enucleare il nocciolo del problema

    2. estrarre (una scheggia dalla ferita)

    3. med. asportare:
    izluščevati bezgavko, posteljico asportare una ghiandola, la placenta

    4. šport. scegliere, selezionare

    B) izluščeváti se (-újem se) | izlúščiti se (-im se) imperf., perf. refl. knjiž. risaltare, stagliarsi
  • izmákniti (-em) | izmíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (s sunkom odstraniti) levare, tirare via, strappare:
    pren. ne izmakniti oči, pogleda s koga guardare fisso qcn., non togliere gli occhi di dosso a

    2. prendere, sottrarre; evf. rubare, pog. sgraffignare, grattare

    3.
    izmakniti jo svignarsela

    4. (izpahniti) slogare, slogarsi

    B) izmakníti se (-em se) | izmíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. evitare, eludere, sottrarsi:
    izmakniti se nevarnosti evitare il pericolo
    izmakniti se odgovoru eludere la risposta

    2. pren. perdere
  • izmenjáti (-ám) | izmenjávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. knjiž. (menjati, zamenjati) cambiare:
    izmenjati kolo pri avtomobilu cambiare la ruota dell'auto
    žival izmenja dlako l'animale cambia il pelo

    2. (dati, poslati drug drugemu) scambiare:
    izmenjati stališča scambiare i punti di vista

    B) izménjati si (-am si) perf. refl. scambiarsi:
    izmenjala sta si precej pisem si sono scambiati numerose lettere

    C) izménjati se (-am se) | izmenjávati se (-am se) perf., imperf. refl. darsi il cambio, avvicendarsi:
    šport. izmenjavati se v vodstvu avvicendarsi in testa alla classifica
  • izmenjávanje (-a) n vicenda:
    izmenjavanje letnih časov la vicenda delle stagioni
  • iznad prep.

    1. di sopra di, da:
    dvigniti glavo iznad knjig alzare la testa dai libri

    2. (nad, čez) sopra:
    temperatura iznad trideset stopinj una temperatura sopra i trenta gradi
  • izostríti (-ím) | izostrováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. aguzzare, affilare

    2. (napraviti bolj sposobnega za zaznavanje) aguzzare; pren. aguzzare, stimolare, affinare:
    izostriti čute aguzzare i sensi
    izostriti duha, občutek za lepoto aguzzare l'ingegno, affinare il senso del bello

    3. (narediti kaj bolj razločno) far risaltare; mettere a fuoco

    B) izostríti se (-ím se) | izostrováti se (-újem se) perf., imperf. refl. acutizzarsi:
    mednarodna situacija se je izostrila la situazione internazionale si è acutizzata
  • izpádati (-am) | izpásti (-pádem) imperf., perf.

    1. cadere

    2. šport. essere eliminato

    3. fermarsi, (venire a) mancare:
    za nekaj ur je izpadel električni tok per alcne ore è mancata la corrente

    4. (ne biti objavljen) non essere pubblicato, stampato

    5. pog. (ne biti več v spominu) sfuggire (alla memoria)

    6. (iziti, končati se) finire; risultare

    7. voj. (napraviti izpad) fare una sortita, muovere all'assalto
  • izpeljáti (-péljem) | izpeljeváti (-újem) perf., imperf.

    1. eseguire, effettuare, attuare, realizzare, condurre a termine:
    izpeljati načrt realizzare il progetto
    izpeljati agrarno reformo condurre a termine la riforma agraria

    2. (dokončati, dognati) ultimare, condurre a fine

    3. portare, condurre fuori; zool. (narediti, da godni mladiči zapustijo gnezdo) snidare

    4. dedurre, desumere

    5. lingv. derivare; far derivare
  • izpírati (-am) | izpráti (-pêrem) imperf., perf.

    1. lavare; risciacquare; detergere, pulire:
    izpirati perilo risciacquare la biancheria
    izpirati rano detergere una ferita

    2. geogr. dilavare (terreno); incavare

    3. mont. lavare; fot.
    izpirati film fare il lavaggio della pellicola
    med. izpirati želodec fare il lavaggio gastrico
  • izpíti (-píjem) perf. ➞ piti

    1. bere:
    izpiti na zdravje bere alla salute
    izpiti kozarec na dušek, v dušku vuotare il bicchiere d'un fiato

    2. bere, succhiare:
    ta žival žrtvi pregrizne vrat in ji izpije kri la bestia morde il collo della preda e le succhia tutto il sangue

    3. knjiž. pren. (posušiti, izčrpati) asciugare; estenuare, spossare, esaurire:
    suša je izpila studenec la siccità aveva asciugato la fonte
    bolezen ga je izpila è spossato dalla malattia
  • izplákniti (-em) | izplakováti (-újem) perf., imperf. sciacquare, risciacquare:
    izplakniti posodo sciacquare le stoviglie
    pren. izplakniti grlo sciacquarsi la bocca
  • izpodrépiti (-im) perf. cacciare qcn. (tirandogli dietro qcs.):
    izpodrepiti psa s krepelcem cacciare il cane con un bastone
    izpodrepiti konja annodare la coda al cavallo
  • izpodríniti (-em) | izpodrívati (-am) perf., imperf.

    1. navt. dislocare:
    ladja izpodriva petdeset tisoč ton la nave disloca cinquantamila tonnellate

    2. pren. sloggiare, soppiantare:
    avtomobil je izpodrinil druga prevozna sredstva l'auto ha soppiantato gli altri mezzi di trasporto
  • izpodrívanje (-a) n

    1. navt. dislocazione

    2. ekst. sostituzione, esclusione, soppiantamento; eliminazione:
    izpodrivanje materinega jezika v priključenih področjih la graduale eliminazione della madrelingua nei territori annessi
  • izpolníti (-ím) | izpolnjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. adempiere, eseguire, realizzare, esaudire:
    izpolniti obljubo mantenere la promessa
    izpolniti željo esaudire il desiderio
    izpolniti ukaz eseguire l'ordine
    ne izpolniti pričakovanj deludere le aspettative
    izpolniti obveznosti onorare gli impegni
    izpolniti dolžnost adempiere un dovere
    izpolniti zaobljubo sciogliere un voto

    2. riempire, compilare (modulo, formulario)

    3. riempire, completare, colmare:
    izpolniti vrzel colmare una lacuna
    izpolniti izpraznjeno delovno mesto occupare il posto di lavoro rimasto vacante

    4. compiere:
    slavljenec je izpolnil osemdeset let il festeggiato ha compiuto ottant'anni
  • izpotíti (-ím)

    A) perf. curare, guarire sudando; pren.
    izpotiti pijanost smaltire la sbornia

    B) izpotíti se (-ím se) perf. refl.

    1. smettere di sudare

    2. sudare, trasudare
  • izpríčati (-am) | izpričeváti (-újem) perf., imperf.

    1. esprimere, mostrare; testimoniare:
    ob katastrofi se je izpričala mednarodna solidarnost nella catastrofe si è espressa la solidarietà internazionale

    2. dimostrare; confermare
  • izpričeválec (-lca) m testimone, testimonianza; espressione:
    šole so najboljši izpričevalci kulture kakega naroda la scuola è l'espressione più chiara della cultura di un popolo