denárnica (-e) f portamonete; borsellino:
izprazniti denarnico vuotare il borsellino
odpreti denarnico aprire, sciogliere la borsa
imeti debele denarnice avere i portafogli ben forniti
to ni primerno moji denarnici non è alla mia portata, alla portata delle mie tasche
Zadetki iskanja
- desét numer. (tudi inv.)
1. dieci:
(v samostalniški rabi) 5 + 5 je deset 5 + 5 fa dieci
ura je deset sono le dieci
(v prilastkovi rabi) deset prstov dieci dita
knjiga v deset(ih) zvezkih opera in dieci volumi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rel. deset božjih zapovedi i dieci comandamenti
stanovati na Cankarjevi deset abitare in via Cankar, 10
šol. pri izpitu dobiti oceno deset prendere un dieci all'esame
2. pren. (za izražanje večje količine) molto, cento, mille:
deset let ga že nisem videl non lo vedo da cent'anni
lahko si oblizne deset prstov, če può essere arcicontento, se...
igre srčna, pikova, karova, križeva deset il dieci di cuori, di picche, di quadri, di fiori
PREGOVORI:
kdor molči, desetim odgovori il silenzio è d'oro, la parola d'argento - desêti (-a -o) adj. numer. decimo; dieci:
desetega aprila il dieci aprile
ob deseti (uri) alle dieci
izbrati vsakega desetega scegliere ogni dieci
deseti del (česa) il decimo, la decima parte
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rel. deseta maša la messa delle dieci
etn. deseti brat il decimo fratello
pren. biti komu (kaj)
deseta briga non importargliene niente - desetína (-e) f
1. decimo, decima parte:
mat. ena cela, devet desetin un intero e nove decimi
2. voj. plotone
3. hist. decima:
dajati desetino dare la decima
4. desjatina (misura di superfice russa, 1,90 ha)
5. pl. desetine molti, decine e decine:
desetine let je minilo od takrat da allora sono passati molti anni
na desetine a decine - désna (-e) f
1. destra, mano destra; gamba destra, piede destro
2. inter.
desna! dest!
3. adv.
na desno, desno a destra, sulla destra
po desni sulla destra
z desne da destra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
držati se desne tenere la destra
pren. ne ozirati se ne na levo ne na desno fare di testa propria
obrt. plesti same desne fare solo maglie diritte - désni (-a -o) adj.
1. destro:
desna roka, noga mano destra, piede destro
pren. biti desna roka nekoga essere la mano destra di qcn.
desna stran ceste il lato destro, la destra della strada
desni breg reke la riva destra del fiume
2. polit. (konservativen, nazadnjaški) destro:
ekstremistične desne skupine gruppi estremisti di destra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
avt. desni promet circolazione sulla destra
obrt. desna petlja maglia diritta
strojn. desni navoj filetto destro
šport. desni krilec mediano destro
desno krilo ala destra
šport. desna zveza centrodestro
desni udarec destro
navt. desni bok ladje tribordo - desníca (-e) f
1. (desna roka) destra, mano destra; bibl.
naj ne ve levica, kaj dela desnica non sappia la sinistra cosa fa la destra
sin je sedel na očetovi desnici il figlio sedeva alla destra del padre
2. polit. destra - destilírati (-am) perf., imperf. fiz., kem. distillare;
destilirati žganje distillare la grappa - devêti (-a -o) numer. nono; nove:
deveti januar nove gennaio
ob deveti uri alle nove
gre v deveto leto sta per compiere nove anni
deveti del celote la nona parte del tutto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. biti deveta briga non importare niente, essere l'ultima ruota del carro
deveta dežela il paese di Bengodi
pren. šalj. biti že zdavnaj za deveto goro dileguarsi senza lasciar traccia alcuna
deveta lepota la fossetta del mento
pren. biti v devetih nebesih essere al settimo cielo
pren. kovati koga v deveta nebesa portare qcn. alle stelle
PREGOVORI:
dober glas gre v deveto vas fama vola e nave cammina - devíca (-e) f vergine; astr. Vergine;
stara devica zitella
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rel. devica Marija Vergine (Maria)
hist. železna devica vergine di Norimberga
hist. Devica Orleanska la pulzella di Orleans - devíštvo (-a) n verginità, stato verginale:
izgubiti devištvo perdere la verginità - devíza (-e) f knjiž. (geslo) parola d'ordine; motto, slogan:
naša deviza je: zmagati za vsako ceno la nostra parola d'ordine è: vincere ad ogni costo - dezavuírati (-am) perf., imperf. knjiž. negare, confutare, contraddire, ritrattare; rinnegare; non riconoscere, disconoscere:
dezavuirati trditve confutare certe affermazioni
nova vlada je dezavuirala prejšnjo politiko il nuovo governo ha rinnegato la politica precedente - dèž (-ja) m
1. pioggia:
dež curkoma lije piove a dirotto
dež pada, rosi piove, pioviggina
dež je ponehal ha smesso di piovere
pog. dež gre piove
dež škrablja po strehi la pioggia picchia sul tetto
stati na dežju stare sotto la pioggia
pren. govoriti ko dež parlare fitto
pren. držati se ko dež v pratiki fare, tenere il muso
biti česa potreben kot suha zemlja dežja avere grande, urgente bisogno di qcs.
pripravljati se na dež stare per piovere
pren. rasti kot gobe po dežju crescere come i funghi dopo la pioggia
droben dež pioggerellina
gost dež pioggia fitta
2. pren.
dež krogel, ognjeni dež pioggia di pallottole, di fuoco
3. pren. (velika količina, veliko število) pioggia:
meteorski dež pioggia di stelle cadenti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lasje počesani na dež capelli tagliati a casco
kem. kisli dež pioggia acida
agr. umetni dež pioggia artificiale
pren. priti z dežja pod kap cadere dalla padella nella brace
PREGOVORI:
za dežjem sonce sije al piangere tien dietro il ridere - diagnóza (-e) f
1. med. diagnosi:
narediti, postaviti diagnozo fare, formulare la diagnosi
napačna, pravilna diagnoza diagnosi errata, esatta
2. ekst. diagnosi - díhati (-am) | díhniti (-em) imperf., perf.
1. respirare:
dihati s pljuči, s škrgami respirare coi polmoni, con le branchie
dihati skozi nos, usta respirare col naso, con la bocca
težko dihati respirare a fatica
globoko, sunkovito dihati respirare profondamente, affannosamente
dihati kot kovaški meh ansimare, soffiare come un mantice
2. (izdihavati, izdihniti) espirare
3. (vdihavati, vdihniti) inspirare
4. (pihljati, zapihljati) spirare
5. (živeti, dobro se počutiti) respirare
6. pren. (živeti, uspevati) respirare:
težke razmere mu ne dajo dihati le difficili condizioni materiali non lo lasciano respirare - diktatúra (-e) f
1. polit. dittatura:
postaviti, uvesti diktaturo imporre la dittatura
fašistična, komunistična diktatura dittatura fascista, comunista
2. pren. prepotenza, arroganza, arbitrio - dìm (díma) m
1. fumo:
črn, gost, zadušljiv dim fumo nero, denso, soffocante
iz gorečega gozda so se valili oblaki dima dal bosco in fiamme venivano nuvole di fumo
2. hist. gabella del fumo, focatico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
morski dim foschia
pren. dim in pena fumo
pren. njegove obljube so prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, è uno che vende fumo
pren. iti v dim andare in fumo
potegniti nekaj dimov farsi una fumatina, tirare due boccate di fumo
obesiti meso v dim affumicare la carne
PREGOVORI:
ni dima brez ognja non c'è fumo senza arrosto - dimenzíja (-e) f
1. (razsežnost) dimensione:
fiz. telesa imajo tri dimenzije i solidi hanno tre dimensioni
fiz. četrta dimenzija la quarta dimensione, il tempo
2. pren. dimensione, misura, grandezza, valore, caratteristica:
postaviti dogodek v njegove resnične dimenzije ricondurre il fatto alle sue reali dimensioni - diréktno adv. direttamente; pog. pren. letteralmente:
ko je to zvedel, je direktno podivjal saputa la cosa andò letteralmente in bestia