váruh (-a) m
1. tutore, curatore; pren. protettore:
mladoletnikov varuh tutore del minore
pren. varuh zatiranih il protettore degli oppressi
2. custode
3. pren. custode, tutore, patrono, depositario:
varuh tradicije custode della tradizione
varuh pravice il giudice, il magistrato
varuh javnega reda il custode dell'ordine pubblico, il poliziotto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
rel. angel varuh angelo custode
jur. varuh človekovih pravic ombudsman
Zadetki iskanja
- vátel (-tla) m (starinska dolžinska mera, ca. 77 cm) braccio (pl. braccia):
deset vatlov dolga vrv una fune lunga dieci braccia
meriti kaj z vatlom današnjih dni misurare qcs. (del passato) col metro odierno
meriti druge po svojem vatlu valutare gli altri col metro usato per sé - váten1 (-tna -o) adj. di ovatta; ovattato:
vatna obloga plašča ovattatura del cappotto - vatikánski (-a -o) adj. vaticano:
vatikanska država Stato della Città del Vaticano, Vaticano
rel. drugi vatikanski koncil Concilio Vaticano II - vbrízg (-a) m iniezione, siringatura; spruzzo:
med. vbrizg cepiva iniezione del vaccino
grad. vbrizg cementa iniezione di cemento
vbrizg laka uno spruzzo di vernice - vdájati se (-am se) | vdáti se (vdám se) imperf., perf. refl.
1. cedere:
pod se vdaja il pavimento cede
2. cedere, lasciarsi andare, rassegnarsi:
vdajati se obupu cedere allo sconforto
vdati se v usodo rassegnarsi alla (mala) sorte
3. darsi, abbandonarsi:
vdajati se razvratu darsi al vizio
4. arrendersi:
po dolgem boju so se vdali dopo aver strenuamente combattuto si arresero
5. šport. abbandonare:
boksar se je vdal il pugile ha abbandonato
6. pren. concedersi, darsi a qcn.
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
vdajati se igralski strasti indulgere al vizio del gioco
vdati se tuji volji piegarsi all'altrui volere
vdati se pod težo dejstev arrendersi all'evidenza dei fatti - vdélati (-am) | vdelávati (-am) perf., imperf.
1. incastonare, montare, tempestare:
vdelati diamant v prstan incastonare, montare un diamante nell'anello
2. inserire, murare:
vdelati okno v zidno odprtino inserire la finestra nell'apertura del muro - vdóva (-e) f
1. vedova:
vdova po profesorju vedova del professore
slamnata vdova vedova bianca
jur. odpravnina vdove vedovile
2. zool. črna vdova vedova nera (Latrodectus mactans) - večína (-e) f maggioranza; preponderanza, pluralità; maggior parte:
dobiti večino glasov conseguire la maggioranza dei voti
absolutna, relativna večina maggioranza assoluta, relativa
kvalificirana večina maggioranza qualificata
tiha večina maggioranza silenziosa
večina dneva la maggior parte del giorno
v večini primerov nella maggioranza dei casi
večina molči i più tacciono - véčji (-a -e) adj.
1. komp. od velik maggiore, più grande, (višji) più alto;
izdatki so večji kot dohodki le uscite sono maggiori delle entrate
on ni večji od mene lui non è più grande, più alto di me
imeti večjo srečo kot pamet avere più fortuna che giudizio
2. (ki dosega stopnjo precej nad zgornjo mejo) (il) maggiore, piuttosto grande, notevole:
povzročiti večjo škodo causare notevoli danni
spada med večje mislece dvajsetega stoletja è tra i maggiori pensatori del novecento
obl. večja številka oversize
večji del je narejen il più è fatto - večkráten (-tna -o) adj. ripetuto, reiterato; plurimo:
večkratni milijarder plurimiliardario
šport. večkratni svetovni prvak più volte campione del mondo
med., adm. večkratni invalid portatore di più handicap
trg. steklenica za večkratno uporabo bottiglia con vuoto a rendere
jur. večkratni povratnik recidivo - vedeževáti (-újem) imperf. vaticinare, divinare; presagire, indovinare, predire:
vedeževati iz kart, iz dlani, iz kavne usedline indovinare dalle carte, dalla mano, dai fondi del caffè - vedríti (-ím)
A) imperf.
1. ripararsi:
vedriti pod napuščem ripararsi sotto la sporgenza del tetto
2. rasserenare, tranquillare:
pren. vedriti in oblačiti fare il bello e il brutto tempo
B) vedríti se (-ím se) imperf. impers. rasserenarsi, schiarirsi - vêdro (-a) n
1. secchio, secchia; recipiente, bidone:
zajemati vodo z vedrom attingere l'acqua col secchio
vedro za premog, za smeti secchio del carbone, bidone della spazzatura
2. nekdaj (prostorninska mera za tekočine) barile - vêlik (-íka -o)
A) adj.
1. grande, grosso, bello, buono, alto, forte, capace, largo; (tudi pren.) madornale, maiuscolo, pesante, rispettabile, ragguardevole:
velik nos un grande naso, un nasone
veliki lov caccia grossa
veliko premoženje un bel patrimonio
velika vsota forte somma, somma ragguardevole
velika torba una borsa capace
velik del dobička larga parte degli utili
velika napaka errore madornale
velika goba fungo maiuscolo
2. (ki izraža razsežnost) grande, di:
dva hektara velik travnik un prato di due ettari, grande due ettari
politik velikega stila un politico di grande stile
pren. pojesti modrost z veliko žlico sapere dove il diavolo tiene la coda
pren. strah ima velike oči paura fa novanta
rel. velika noč Pasqua
pren. velik bogataš riccone, creso, nababbo
velik dotok illuvie
velik izdatek dispendio
časn. velik naslov spallone
velik neotesanec zoticone
velik nered fiera, casamicciola, scombussolio
velik (mesarski)
nož coltella
pren. velik otrok zuzzurellone tosk.
velik ploščat čopič pennellessa
pren. velik prah polverone
avt. velik tovornjak bisonte della strada
velik transparent striscione
pog. velika količina barcata, buggerio, mare
velika množina arsenale, miriade, vulg. fottio
velika zmešnjava bailamme
velika ženska donnone, donnona
šalj. velika žepna ura martinaccio
šalj. velika živina bonzo, pezzo grosso
PREGOVORI:
velike ribe male žro il pesce grande mangia il pesce piccolo
B) velíki (-a -o) m, f, n
zgodilo se je nekaj velikega è successo qualcosa di grande
PREGOVORI:
iz malega raste veliko dalle cose piccole nascono le grandi
kdor z malim ni zadovoljen, velikega vreden ni non lasciar il poco per l'assai ché forse l'uno e l'altro perderai - veljáti (-ám) imperf.
1. essere in vigore; datare:
predpis velja od novega leta la norma è in vigore dal primo dell'anno
2. essere valido, valere:
vozovnica velja en dan il biglietto è valido un giorno
3. costare:
koliko velja? quanto costa?
naj velja, kar hoče! costi quel che costi!
4. (biti upoštevan, uporabljan) contare:
velja samo dokaz conta soltanto la prova
5. (biti v skladu z resničnostjo, držati) valere:
povedano velja tudi za nas ciò che è stato detto vale anche per noi
vremenske napovedi malokdaj veljajo le previsioni del tempo valgono di rado
6. veljati za essere considerato, passare per:
ta beseda velja za nedostojno la parola è considerata sconcia
veljati za poštenega človeka passare per galantuomo
7. veljati komu (biti namenjen komu) essere rivolto:
opozorilo velja nam l'ammonimento è rivolto a noi
vsem naj velja moja iskrena zahvala a tutti il mio più sincero ringraziamento
8. impers. (z nedoločnikom) meritare:
to zanimivost velja videti un'attrattiva che merita vedere
velja omeniti, poudariti va menzionato, va rilevato che
korajža velja! coraggio!, forza!
neprevidnost bi ga skoraj veljala življenje l'imprudenza gli costava quasi la vita
se vidiva zvečer? Velja ci si vede stasera? D'accordo - vénerin (-a -o) adj. di Venere, med. venereo; astr. venusiano:
anat. venerin griček monte del pube, monte di Venere
bot. venerini lasci capelvenere, adianto (Aduiantum capillus Veneris)
zool. venerin pas cinto di Venere (Cestus veneris) - ventilátor (-ja) m ventilatore:
grelni, hladilni ventilator ventilatore del riscaldamento, dell'aria di raffreddamento
namizni, stropni ventilator ventilatore da tavolo, da soffitto - veríga (-e) f
1. catena:
železna veriga catena di ferro
člen verige anello di catena
povezati, privezati, speti kaj z verigo legare qcs. con la catena
držati psa na verigi tenere il cane alla catena
pasja, vprežna veriga catena del cane, del tiro
sidrna veriga catena dell'ancora
varnostna veriga za vrata catena di sicurezza
pren. nadeti komu verige, vtakniti koga v verige imporre le catene a qcn., incatenare qcn.
strgati, zdrobiti verige (tudi pren.) spezzare le catene
2. pren. catena, ceppo:
trgati družbene verige spezzare i ceppi della tradizione
3. pren. (več med seboj povezanih oseb) catena; grad.
veriga delavcev (ki si podajajo opeko ipd. ) lombardata
prekupčevalska, tihotapska veriga catena di incettatori, di contrabbandieri
4. (večja skupina sledečih si pojavov) catena:
miselna veriga catena di pensieri
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
držati občutke na verigi controllare, tenere a bada le sensazioni
imeti ljudi na verigi avere il completo dominio sulle persone
počutiti se kot pes na verigi sentirsi come il cane alla catena
gonilna veriga catena di trasmissione
geogr. gorska veriga catena montuosa
elektr. izolatorska veriga catena di isolatori
strojn. kalibrirana veriga catena calibrata
lamelna veriga catena a lamelle
biol. prehranjevalna veriga catena alimentare
avt. snežne verige catene da neve
lingv. govorna veriga catena parlata
kem. veriga atomov catena di atomi
anat. veriga ganglijev catena di gangli
veriga hotelov, trgovin catena di alberghi, di negozi
veriga kinodvoran circuito di cinematografi - vertikálen (-lna -o) adj. verticale (tudi ekst.):
vertikalen prerez sezione verticale
vertikalna rotacija avvicendamento in verticale
ekon. vertikalna delitev dela divisione verticale del lavoro
soc. vertikalna mobilnost mobilità verticale
arheol. vertikalna stratigrafija stratigrafia verticale
strojn. vertikalni stroj macchina verticale
muz. vertikalno združevanje tonov accordo, l'accordare