Franja

Zadetki iskanja

  • zakasnéti (-ím) | zakasnévati (-am) perf., imperf. knjiž.

    1. fare tardi, ritardare

    2. zakasnevati tr. ritardare:
    slabo vreme zakasneva setev il maltempo ritarda la semina
  • zakasníti (-ím)

    A) perf.

    1. tr. ritardare:
    slabo vreme je zakasnilo žetev il maltempo ha ritardato la mietitura

    2. intr. fare tardi, ritardare

    B) zakasníti se (-ím se) perf. refl. ritardarsi; trattenersi
  • zakládnica (-e) f

    1. tesoro, tesoreria:
    tempeljska zakladnica il tesoro del tempio

    2. (zakladno ministrstvo) Tesoro, ministero del Tesoro

    3. pren. miniera, arsenale; pozzo:
    ta znanstvenik je prava zakladnica učenosti questo studioso è un pozzo di scienza
    botra je prava zakladnica čenč la comare è un'autentica miniera di pettegolezzi
  • zakleníti (-klénem) | zaklépati (-am)

    A) perf., imperf. chiudere (a chiave), serrare; rinchiudere:
    zakleniti vrata chiudere la porta a chiave
    zakleniti denar v blagajno rinchiudere i soldi nella cassa

    B) zakleníti se (-klénem se) | zaklépati se (-am se) perf., imperf. refl. chiudersi (a chiave), rinchiudersi
  • zakléti (-kólnem)

    A) perf.

    1. bestemmiare, imprecare; tr. star. maledire

    2. tr. etn. maledire; invocare con incantesimo; stregare, trasformare (per magia):
    čarovnica je deklico zaklela la maga stregò la fanciulla
    zakleti v kačo trasformare in serpente

    3. tr. pren. condannare, relegare:
    zakleti koga v samoto condannare qcn. alla solitudine

    B) zakléti se (-kólnem se) perf. refl.

    1. giurare

    2. imprecare, bestemmiare
  • zakljúček (-čka) m

    1. coda, estremità, terminale, terminazione, conclusione:
    polkrožni zaključek stavbe terminazione semicircolare di un edificio
    za zaključek povedati šalo a conclusione dire una barzelletta

    2. conclusione, fine; epilogo:
    po zaključku šolanja je iskal službo alla fine degli studi, finiti gli studi, si cercò un lavoro
    zaključek pogovorov la conclusione, l'epilogo delle trattative

    3. conclusione, deduzione:
    iz povedanega sledi nekaj zaključkov da quanto detto, si possono trarre alcune conclusioni, se ne può concludere, dedurre
  • zakljúčenost (-i) f definitività; completezza, compiutezza:
    oblikovna zaključenost pesniške zbirke la compiutezza formale della raccolta poetica
  • zaključeváti (-újem) | zakljúčiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. concludere, terminare, finire; fissare:
    zaključevati seznam kandidatov fissare l'elenco dei candidati
    zaključiti govor z živjo concludere il discorso con un evviva
    zaključevati turnejo finire la tournée

    2. concludere, dedurre:
    pravilno, zmotno zaključiti concludere correttamente, erroneamente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šol. zaključevati ocene scrutinare, fare lo scrutinio
    žarg. ekon. zaključiti blagajno fare i conti di cassa
    zaključiti poslovno leto z izgubo chiudere l'esercizio finanziario in perdita
    žarg. zaključiti bolniško concludere il congedo di malattia
    zaključiti sejo sciogliere la seduta

    B) zaključeváti se (-újem se) | zakljúčiti se (-im se) imperf., perf. refl. finire, terminare, concludersi:
    turistična sezona se počasi zaključuje la stagione turistica sta per finire
  • zaklòn (-ôna) m

    1. rifugio, riparo; nascondiglio:
    poiskati zaklon za drevesom cercare riparo dietro un albero
    stavba daje zaklon pred vetrom la casa ripara dal vento

    2. šport. retroflessione

    3. med.
    zaklon maternice retroversione uterina
  • zákon1 (-óna) m (zakonska zveza) matrimonio, connubio; knjiž. coniugio, talamo:
    harmoničen, ploden zakon matrimonio felice, armonico, fecondo
    zakon iz koristoljubja matrimonio d'interesse
    skleniti zakon sposarsi, unirsi in matrimonio
    dati hčer v zakon dare la figlia in sposa
    cerkveni, civilni zakon matrimonio religioso, civile
    otroci iz prvega, drugega zakona i figli di primo, di secondo letto
    imeti otroke zunaj zakona aver figli illegittimi
    divji zakon concubinato, libera unione
    mešani zakon matrimonio misto
    rel. zakrament svetega zakona il sacramento del matrimonio
  • zákon2 (-óna) m

    1. jur. legge:
    tako določa, predpisuje zakon così stabilisce la legge
    izglasovati, razglasiti zakon votare, emanare una legge
    izvajati zakon mettere in atto una legge
    kršiti, prekršiti zakon violare una legge
    po zakonu prepovedano proibito per legge
    osnutek, predlog zakona bozza, progetto di legge
    cerkveni zakoni leggi canoniche
    civilni, kazenski zakon legge civile, penale
    enakost ljudi pred zakonom uguaglianza dei cittadini davanti alla legge

    2. (pravilo ravnanja, vedenja) legge:
    zakon gostoljubja la legge dell'ospitalità
    pren. zakon divjine, džungle, močnejšega la legge della giungla, del più forte
    zakon molčečnosti (pri mafiji) la legge dell'omertà

    3. kem., fiz., biol., ekon., mat., jur., psih. legge:
    fizikalni zakon legge della fisica
    biološki zakon legge biologica
    zakon ponudbe in povpraševanja la legge della domanda e dell'offerta
    ekonomski, tržni zakoni le leggi del mercato
    um. zakon perspektive la legge della prospettiva
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vzeti zakon v svoje roke operare, punire arbitrariamente
    jur. postaviti koga izven zakona mettere uno fuori legge
    fiz. Arhimedov zakon la legge di Archimede
    gravitacijski zakon legge di gravità
    zakon vzajemnega učinka la legge dell'azione reciproca
    zakon o ohranitvi energije la legge della conservazione dell'energia
    biol. biogenetski zakon legge biogenetica
    Mendlovi zakoni leggi di Mendel
    zakon dednosti legge dell'ereditarietà
    mat. zakon komutativnosti legge di commutatività
    psih. zakon asimilacije legge di assimilazione
    jur. navadni, posebni zakon legge ordinaria, speciale
    okvirni zakon legge quadro
    ustavni zakon legge costituzionale
    začasni zakon legge stralcio
    po zakonu, na podlagi zakona a termini di legge
    PREGOVORI:
    vsak zakon ima stranska vrata fatta la legge, trovato l'inganno
  • zakopáti (-kópljem) | zakopávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. seppellire, sotterrare:
    danes leto smo ga zakopali lo abbiamo sepolto un anno fa

    2. ficcare:
    zakopati roke v žepe ficcare le mani in tasca

    3. nascondere, celare, seppellire:
    zakopati kaj globoko v svojem srcu seppellire qcs. nel profondo del cuore

    4. pren. ridurre:
    zakopati koga v revščino ridurre qcn. in miseria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zakopati bojno sekiro seppellire la scure di guerra
    zakopati svoj talent sprecare il proprio talento
    zakopati upe abdicare, rinunciare alle proprie speranze

    B) zakopáti se (-kópljem se) | zakopávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. ficcarsi:
    zakopati se pod odejo ficcarsi sotto la coltre, le coperte

    2. voj. trincerarsi

    3. pren.
    zakopati se v oddaljen kraj ritirarsi, andare a vivere a casa del diavolo

    4. immergersi:
    zakopati se v delo, v študij immergersi nel lavoro, nello studio
    zakopati se v molk essere muto come una tomba, chiudersi a riccio
  • zakoráčiti (-im) perf.

    1. procedere a passi lenti; andare, incamminarsi verso:
    zakoračiti proti vasi incamminarsi verso il paese
    zakoračiti v sedemdeseto leto passare la settantina

    2. inforcare; montare su
  • zakováti (-újem) perf.

    1. inchiodare; inchiavardare; ribadire (il rivetto); incatenare:
    zakovati ujetnike v verige incatenare i prigionieri

    2. pren. inchiodare:
    mraz je zakoval ladjo v led il freddo inchiodò la nave nel ghiaccio

    3. pren. battere, picchiare

    4. ferrare male (il cavallo)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. spanec mu je zakoval oči dal sonno gli si chiusero le palpebre
    pren. ekon. zakovati cene calmierare i prezzi
  • zakŕpati (-am) perf.

    1. rattoppare, rammendare; raffazzonare, rabberciare:
    zakrpati hlače rattoppare i pantaloni
    pren. v bolnici so ranjenca zakrpali all'ospedale il ferito è stato ricucito alla bell'e meglio

    2. pren. aggiustare, accomodare:
    zakrpati cesto, streho, čoln aggiustare la strada, il tetto, la barca

    3. (izpopolniti) completare, reintegrare
  • zalágati (-am) | založíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. coprire

    2. rifornire; approvvigionare:
    zalagati s hrano approvvigionare
    zalagati koga z novicami fornire a qcn. le notizie

    3. coprire (le spese), pagare (al posto di qcn.)

    4. finanziare (l'edizione di un libro, la registrazione di un disco)

    5. star. fare uno spuntino, mangiare un boccone
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zalagati svoje življenje rischiare la vita
    založiti besedo za koga dire una buona parola a favore di qcn., patrocinare qcn.
    igre založiti karto mettere troppe carte nel tallone

    B) zalágati se (-am se) | založíti se (-ím se) imperf., perf. refl. mangiare
  • zalédje (-a) n

    1. entroterra, retroterra; hinterland; voj. retrovie

    2. retroterra:
    gospodarsko, surovinsko, turistično zaledje il retroterra economico, fornitore di materie prime, turistico

    3. publ. base:
    društvo nima množičnega zaledja la società non dispone di una base di massa

    4. pren. sostrato, humus:
    duhovno zaledje reformacije l'humus spirituale della Riforma
  • zalépiti (-im) | zalépljati (-am)

    A) perf., imperf. incollare, appiccicare:
    zalepiti z lepilnim trakom incollare col nastro adesivo
    pren. zalepiti pogled v koga fissare qcn. con lo sguardo
    pren. zalepiti ušesa non sentire, lasciar perdere, sorvolare

    B) zalépiti se (-im se) | zalépljati se (-am se) perf., imperf. refl. incollarsi, appiccicarsi; attaccarsi:
    mokra srajca se mu je zalepila na hrbet la camicia bagnata gli si era appiccicata sulla schiena
  • zalèt (-éta) m

    1. rincorsa:
    vzeti zalet in skočiti prendere la rincorsa e spiccare il salto

    2. šport. (zaletišče) pista di partenza

    3. pren. (polet, zagon) slancio, fervore, impeto
  • zalezováti (-újem) imperf.

    1. lov. inseguire (tudi ekst.); insidiare, molestare (le ragazze)
    zalezovati tihotapce inseguire i contrabbandieri

    2. pedinare

    3. perseguitare, molestare, assillare:
    dvom, vest ga zalezuje il dubbio, la coscienza lo perseguita, lo assilla